EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D1003
Council Decision 2009/1003/CFSP of 22 December 2009 amending Common Position 2009/788/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
Rozhodnutie Rady 2009/1003/SZBP z 22. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2009/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike
Rozhodnutie Rady 2009/1003/SZBP z 22. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2009/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike
Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, p. 51–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/10/2010; Nepriamo zrušil 32010D0638
23.12.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 346/51 |
ROZHODNUTIE RADY 2009/1003/SZBP
z 22. decembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2009/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Rada 27. októbra 2009 prijala spoločnú pozíciu 2009/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Guinejskej republike (1) ako odpoveď na násilný zásah bezpečnostných síl proti politickým demonštrantom 28. septembra 2009 v Konakry. |
(2) |
Vzhľadom na vážnosť situácie v Guinejskej republike by sa mali prijať ďalšie reštriktívne opatrenia proti jednotlivým členom Národnej rady pre demokraciu a rozvoj (NCDD), ktorí sú zodpovední za násilné potlačovanie alebo patovú politickú situáciu v krajine, a proti fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré sú s nimi spojené. |
(3) |
Do zoznamu osôb, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v prílohe k spoločnej pozícii 2009/788/SZBP, by sa okrem toho mali zahrnúť aj ďalšie fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány spojené s NCDD. |
(4) |
Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Spoločná pozícia 2009/788/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 1. Predaj, dodávka, prevod alebo vývoz všetkých druhov výzbroje a súvisiaceho materiálu vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, do Guinejskej republiky štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z území členských štátov, alebo prostredníctvom ich vlajkových plavidiel alebo lietadiel sa zakazujú, a to bez ohľadu na to, či uvedený tovar pochádza z ich územia. 2. Zakazuje sa:
|
2. |
článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 1. Článok 1 sa nevzťahuje na:
pod podmienkou, že takýto vývoz a takúto pomoc vopred schválil dotknutý príslušný orgán. 2. Článok 1 sa nevzťahuje na ochranné odevy vrátane nepriestrelných viest a vojenských heliem, ktoré do Guinejskej republiky výlučne pre svoju osobnú potrebu dočasne vyváža personál OSN a EÚ alebo jeho členských štátov, zástupcovia médií a humanitárni a rozvojoví pracovníci a sprievodný personál.“; |
3. |
v článku 3 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabránili vstupu na svoje územia, ako aj prechodu cez ne jednotlivým členom NCDD a osobám, ktoré sú s nimi spojené, ako sa uvádzajú v prílohe.“; |
4. |
vkladá sa tento článok: „Článok 3a 1. Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré vlastnia, majú v držbe alebo kontrolujú jednotliví členovia NCDD a fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány, ktoré sú s nimi spojené, ako sa uvádzajú v prílohe, sa zmrazia. 2. Fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe sa neposkytnú žiadne finančné prostriedky ani hospodárske zdroje, priamo ani nepriamo, ani v ich prospech. 3. Príslušný orgán členského štátu môže povoliť uvoľnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za takých podmienok, ktoré považuje za vhodné potom, ako určí, že dané finančné prostriedky alebo hospodárskej zdroje sú:
Členské štáty informujú ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa odseku 3. 4. Odchylne od článku 1 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie niektorých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
Členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto článku. 5. Odsek 2 sa nevzťahuje na pripisovanie na zmrazené účty:
za predpokladu, že sa na všetky takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahuje odsek 1.“. |
Článok 2
Príloha k spoločnej pozícii 2009/788/SZBP sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 22. decembra 2009
Za Radu
predseda
A. CARLGREN
(1) Ú. v. EÚ L 281, 28.10.2009, s. 7.
PRÍLOHA II
ZOZNAM OSÔB UVEDENÝCH V ČLÁNKOCH 3 A 3A
|
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné informácie ( dátum nar. a miesto nar.), číslo cestovného pasu (pas)/preukazu totožnosti…) |
Dôvody |
1. |
kapitán Moussa Dadis CAMARA |
dátum nar.: 1.1.1964 alebo 29.12.1968 pas: R0001318 |
predseda CNDD |
2. |
generálmajor Mamadouba (alias Mamadou) Toto CAMARA |
dátum nar.: 1.1.1946 pas: R00009392 |
minister bezpečnosti a civilnej ochrany |
3. |
generál Sékouba KONATÉ |
dátum nar.: 1.1.1964 pas: R0003405/R0002505 |
minister národnej obrany |
4. |
plukovník Mathurin BANGOURA |
dátum nar.: 15.11.1962 pas: R0003491 |
minister telekomunikácií a nových informačných technológií |
5. |
podplukovník Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA |
dátum nar.: 22.10.1979 pas: R0017873 |
minister a stály tajomník CNDD (prepustený z armády 26.1.2009) |
6. |
major Oumar BALDÉ |
dátum nar.: 26.12.1964 pas: R0003076 |
člen CNDD |
7. |
major Mamadi (alias Mamady) MARA |
dátum nar.: 1.1.1954 pas: R0001343 |
člen CNDD |
8. |
major Almamy CAMARA |
dátum nar.: 17.10.1975 pas: R0023013 |
člen CNDD |
9. |
podplukovník Mamadou Bhoye DIALLO |
dátum nar.: 1.1.1956 pas: R0001855 |
člen CNDD |
10. |
kapitán Koulako BÉAVOGUI |
|
člen CNDD |
11. |
podplukovník polície Kandia (alias Kandja) MARA |
pas: R0178636 |
člen CNDD riaditeľ regionálnej bezpečnosti v meste Labé |
12. |
plukovník Sékou MARA |
dátum nar.: 1957 |
člen CNDD zástupca riaditeľa štátnej polície |
13. |
Morciré CAMARA |
dátum nar.: 1.1.1949 pas: R0003216 |
člen CNDD |
14. |
Alpha Yaya DIALLO |
|
člen CNDD riaditeľ colnej správy |
15. |
plukovník Mamadou Korka DIALLO |
dátum nar.: 19.2.1962 |
minister obchodu, priemyslu a MSP |
16. |
major Kelitigui FARO |
dátum nar.: 3.8.1972 pas: R0003410 |
ministerský generálny tajomník na úrade prezidenta republiky |
17. |
plukovník Fodeba TOURÉ |
dátum nar.: 7.6.1961 pas: R0003417 /R0002132 |
guvernér mesta Kindia (bývalý minister mládeže, z funkcie zosadený 7.5.2009) |
18. |
major Cheick Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA |
dátum nar.: 12.5.1966 |
člen CNDD |
19. |
plukovník Sékou (alias Sékouba) SAKO |
|
člen CNDD |
20. |
poručík Jean-Claude zvaný COPLAN PIVI |
dátum nar.: 1.1.1960 |
člen CNDD minister zodpovedný za bezpečnosť prezidenta |
21. |
kapitán Saa Alphonse TOURÉ |
dátum nar.: 3.6.1970 |
člen CNDD |
22. |
plukovník Moussa KEITA |
dátum nar.: 1.1.1966 |
člen CNDD ministerský stály tajomník CNDD zodpovedný za vzťahy s inštitúciami republiky |
23. |
podplukovník Aïdor (alias Aëdor) BAH |
|
člen CNDD |
24. |
major Bamou LAMA |
|
člen CNDD |
25. |
Mohamed Lamine KABA |
|
člen CNDD |
26. |
kapitán Daman (alias Dama) CONDÉ |
|
člen CNDD |
27. |
major Aboubacar Amadou DOUMBOUYA |
|
člen CNDD |
28. |
major Moussa Tiégboro CAMARA |
dátum nar.: 1.1.1968 pas: 7190 |
člen CNDD minister na úrade prezidenta zodpovedný za špeciálne zložky, boj proti drogám a organizovanej trestnej činnosti |
29. |
kapitán Issa CAMARA |
dátum nar.: 1954 |
člen CNDD guvernér mesta Mamou |
30. |
plukovník Dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
dátum nar.: 26.2.1957 pas: 13683 |
člen CNDD minister zdravotníctva a verejnej hygieny |
31. |
Mamady CONDÉ |
dátum nar.: 28.11.1952 pas: R0003212 |
člen CNDD |
32. |
podporučík Cheikh Ahmed TOURÉ |
|
člen CNDD |
33. |
podplukovník Aboubacar Biro CONDÉ |
dátum nar.: 15.10.1962 pas: 2443/R0004700 |
člen CNDD |
34. |
Bouna KEITA |
|
člen CNDD |
35. |
Idrissa CHERIF |
dátum nar.: 13.11.1967 pas: R0105758 |
minister poverený komunikáciou, na úrade prezidenta a na ministerstve obrany |
36. |
Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ |
dátum nar.: 9.12.1960 pas: R0020803 |
štátny tajomník, zvláštny splnomocnenec, zodpovedný za strategické otázky a udržateľný rozvoj |
37. |
poručík Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ |
|
pobočník prezidenta |
38. |
Ibrahima Khalil DIAWARA |
dátum nar.: 1.1.1976 pas: R0000968 |
osobitný poradca Aboubacara Chérifa „Toumbu“ Diakitého |
39. |
podporučík Marcel KOIVOGUI |
|
zástupca Aboubacara Chérifa „Toumbu“ Diakitého |
40. |
Papa Koly KOUROUMA |
dátum nar.: 3.11.1962 pas: R11914/R001534 |
minister pre životné prostredie a udržateľný rozvoj |
41. |
major Nouhou THIAM |
dátum nar.: 1960 pas: 5180 |
generálny inšpektor ozbrojených síl hovorca CNDD |
42. |
policajný kapitán Théodore (alias Siba) KOUROUMA |
dátum nar.: 13.5.1971 pas: Service R0001204 |
atašé úradu prezidenta |
43. |
Kabinet (alias Kabiné) KOMARA |
dátum nar.: 8.3.1950 pas: R0001747 |
predseda vlády |
44. |
kapitán Mamadou SANDÉ |
dátum nar.: 12.12.1969 pas: R0003465 |
minister na úrade prezidenta poverený hospodárstvom a financiami |
45. |
Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI |
dátum nar.: 31.12.1961 pas: 5938/R00003488 |
minister na úrade prezidenta poverený štátnym dozorom |
46. |
Joseph KANDUNO |
|
minister poverený auditmi, transparentnosťou a dobrou správou vecí verejných |
47. |
Fodéba (alias Isto) KÉIRA |
dátum nar.: 4.6.1961 pas: R0001767 |
minister mládeže, športu a podpory zamestnanosti mladých |
48. |
plukovník Siba LOHALAMOU |
dátum nar.: 1.8.1962 pas: R0001376 |
minister spravodlivosti, strážca pečatí |
49. |
Dr. Frédéric KOLIÉ |
dátum nar.: 1.1.1960 pas: R0001714 |
minister pre územnú správu a politické záležitosti |
50. |
Alexandre Cécé LOUA |
dátum nar.: 1.1.1956 pas: R0001757 / diplomatický pas: R 0000027 |
minister zahraničných vecí a Guinejčanov v zahraničí |
51. |
Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM |
dátum nar.: 4.10.1968 pas: R0001758 |
minister pre bane a energetiku |
52. |
Boubacar BARRY |
dátum nar.: 28.5.1964 pas: R0003408 |
štátny minister na úrade prezidenta poverený výstavbou, územným plánovaním a verejným vybudovaným dedičstvom |
53. |
Demba FADIGA |
dátum nar.: 1.1.1952 pas: povolenie na pobyt FR365845/365857 |
člen CNDD, mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec, poverený vzťahmi medzi CNDD a vládou |
54. |
Mohamed DIOP |
dátum nar.: 1.1.1963 pas: R0001798 |
člen CNDD guvernér mesta Konakry |
55. |
rotný Mohamed (alias Tigre) CAMARA |
|
člen bezpečnostných síl pridelený k prezidentskej garde „Koundara“ |
56. |
Habib HANN |
dátum nar.: 15.12.1950 pas: 341442 |
Výbor pre audit a dohľad na strategickými štátnymi sektormi |
57. |
Ousmane KABA |
|
Výbor pre audit a dohľad na strategickými sektormi štátu |
58. |
Alfred MATHOS |
|
Výbor pre audit a dohľad na strategickými sektormi štátu |
59. |
kapitán Mandiou DIOUBATÉ |
dátum nar.: 1.1.1960 pas: R0003622 |
riaditeľ tlačovej kancelárie úradu prezidenta hovorca CNDD |
60. |
Cheik Sydia DIABATÉ |
dátum nar.: 23.4.1968 pas: R0004490 |
člen ozbrojených síl riaditeľ spravodajskej a vyšetrovacej služby na ministerstve obrany |
61. |
Ibrahima Ahmed BARRY |
dátum nar.: 11.11.1961 pas: R0048243 |
generálny riaditeľ guinejského rádia a televízie |
62. |
Alhassane BARRY |
dátum nar.: 15.11.1962 pas: R0003484 |
guvernér centrálnej banky |
63. |
Roda Namatala FAWAZ |
dátum nar.: 6.7.1947 pas: R0001977 |
podnikateľ prepojený s CNDD |
64. |
Dioulde DIALLO |
|
podnikateľ prepojený s CNDD |
65. |
Kerfalla CAMARA KPC |
|
generálny riaditeľ skupiny Guicopress podnikateľ prepojený s CNDD |
66. |
Dr. Moustapha ZABATT |
dátum nar.: 6.2.1965 |
lekár a osobný poradca prezidenta |
67. |
Aly MANET |
|
hnutie „Dadis doit Rester“ |
68. |
Louis M’bemba SOUMAH |
|
minister práce, správnej reformy a verejnej služby |
69. |
Cheik Fantamady CONDÉ |
|
minister informácií a kultúry |
70. |
Boureima CONDÉ |
|
minister poľnohospodárstva a chovu |
71. |
Mariame SYLLA |
|
ministerka pre decentralizáciu a miestny rozvoj |