This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0141
2009/141/EC: Commission Decision of 13 February 2009 advancing the date for the payment of the second instalment of the restructuring aid granted for the marketing year 2008/09 under Council Regulation (EC) No 320/2006 (notified under document number C(2009) 798)
2009/141/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. februára 2009 , ktorým sa stanovuje skorší dátum na vyplatenie druhej splátky reštrukturalizačnej pomoci poskytovanej na hospodársky rok 2008/2009 podľa nariadenia Rady (ES) č. 320/2006 [oznámené pod číslom K(2009) 798]
2009/141/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. februára 2009 , ktorým sa stanovuje skorší dátum na vyplatenie druhej splátky reštrukturalizačnej pomoci poskytovanej na hospodársky rok 2008/2009 podľa nariadenia Rady (ES) č. 320/2006 [oznámené pod číslom K(2009) 798]
Ú. v. EÚ L 48, 19.2.2009, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011
|
19.2.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 48/16 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 13. februára 2009,
ktorým sa stanovuje skorší dátum na vyplatenie druhej splátky reštrukturalizačnej pomoci poskytovanej na hospodársky rok 2008/2009 podľa nariadenia Rady (ES) č. 320/2006
[oznámené pod číslom K(2009) 798]
(2009/141/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 320/2006 z 20. februára 2006, ktorým sa stanovuje dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 5,
keďže:
|
(1) |
Článkom 10 ods. 5 nariadenia (ES) č. 320/2006 sa Komisii umožňuje, aby stanovila skorší dátum na vyplatenie pomoci poskytovanej v rámci dočasného režimu pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu ustanoveného týmto nariadením. |
|
(2) |
Keďže potrebné finančné zdroje sú k dispozícii v reštrukturalizačnom fonde uvedenom v článku 1 nariadenia (ES) č. 320/2006, členské štáty by mali dostať možnosť stanoviť skorší dátum na vyplatenie druhej splátky pomoci na reštrukturalizáciu poskytovanej na hospodársky rok 2008/2009 podnikom, pestovateľom a dodávateľom strojového zariadenia, ktorí sa zriekli svojich kvót od 1. októbra 2008 do dátumu vyplatenia prvej splátky, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 320/2006 môžu členské štáty na hospodársky rok 2008/2009 vyplatiť v jednej splátke 100 % pomoci na reštrukturalizáciu uvedenej v článku 3 daného nariadenia. V takom prípade je platba splatná v júni 2009.
Členské štáty oznámia Komisii do 31. marca 2009, či chcú využiť možnosť ustanovenú v prvom odseku.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 13. februára 2009
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie