This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0662
Council Regulation (EC) No 662/2008 of 8 July 2008 amending Regulation (EC) No 442/2007 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in Ukraine following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 384/96
Nariadenie Rady (ES) č. 662/2008 z 8. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 442/2007, ktorým sa po preskúmaní uplynutia platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom na Ukrajine
Nariadenie Rady (ES) č. 662/2008 z 8. júla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 442/2007, ktorým sa po preskúmaní uplynutia platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom na Ukrajine
Ú. v. EÚ L 185, 12.7.2008, pp. 35–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/04/2009
|
12.7.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 185/35 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 662/2008
z 8. júla 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 442/2007, ktorým sa po preskúmaní uplynutia platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 384/96 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz dusičnanu amónneho s pôvodom na Ukrajine
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 8,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
|
(1) |
Nariadením (ES) č. 132/2001 z 22. januára 2001, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovozy dusičnanu amónneho s pôvodom v Poľsku a na Ukrajine a ktorým sa zastavuje antidumpingové konanie týkajúce sa dovozov s pôvodom v Litve (2), Rada uložila 22. januára 2001 konečné antidumpingové clo vo výške 33,25 EUR/t na dovoz dusičnanu amónneho zaradeného pod kódy KN 3102 30 90 a 3102 40 90 s pôvodom na Ukrajine a v iných štátoch. Po preskúmaní pred uplynutím platnosti, ktoré sa začalo v januári 2006, predĺžila Rada nariadením (ES) č. 442/2007 (3) uvedené opatrenia na ich súčasnej úrovni o ďalšie dva roky. |
|
(2) |
Komisia 19. decembra 2006 oznámením uverejneným v Úradnom vestníku Európskej únie (4) oznámila začatie čiastočného predbežného preskúmania týkajúceho sa dovozu dusičnanu amónneho s pôvodom na Ukrajine do Spoločenstva na žiadosť spoločnosti Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy (ďalej len „vyvážajúci výrobca“). Konečné zistenia a závery čiastočného predbežného preskúmania sú uvedené v nariadení (ES) č. 237/2008 (5), ktorým sa preskúmanie ukončilo bez zmien a doplnení platných antidumpingových opatrení. |
B. ZÁVÄZOK
|
(3) |
Počas predbežného preskúmania vyjadril vyvážajúci výrobca záujem o ponuku cenového záväzku, ale v termíne podľa článku 8 ods. 2 základného nariadenia nepredložil riadne odôvodnenú ponuku. Avšak podľa odôvodnení 46 a 47 nariadenia (ES) č. 237/2008 Rada usúdila, že tomuto vyvážajúcemu výrobcovi by sa malo výnimočne dovoliť doplniť svoju ponuku záväzku do desiatich kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti uvedeného nariadenia v dôsledku zložitosti niektorých otázok, konkrétne: 1. nestálosti ceny príslušného výrobku, ktorá by si vyžadovala určitý spôsob indexácie minimálnych cien, pričom uvedená nestálosť nie je dostatočne odôvodnená ako kľúčová nákladová položka; a 2. osobitnej situácie na trhu, pokiaľ ide o príslušný výrobok. Po uverejnení nariadenia (ES) č. 237/2008 a v termíne stanovenom v uvedenom nariadení vyvážajúci výrobca predložil prijateľný cenový záväzok v súlade s článkom 8 ods. 1 základného nariadenia. |
|
(4) |
Komisia rozhodnutím 2008/577/ES (6) uvedenú ponuku záväzku prijala. Rada uznáva, že ponuka záväzku odstraňuje škodlivý účinok dumpingu a v dostatočnej miere obmedzuje riziko obchádzania. |
|
(5) |
Aby sa Komisii a colným orgánom umožnilo ďalej účinne monitorovať dodržiavanie záväzku zo strany spoločnosti, pri predložení žiadosti o prepustenie do voľného obehu príslušnému colnému orgánu podlieha oslobodenie od antidumpingového cla i) predloženiu faktúry súvisiacej so záväzkom, ktorá je obchodnou faktúrou a obsahuje aspoň údaje a vyhlásenie uvedené v prílohe; ii) skutočnosti, že dovezené výrobky sú vyrobené, odoslané a fakturované priamo vyvážajúcim výrobcom prvému nezávislému zákazníkovi v Spoločenstve, a iii) skutočnosti, že tovar deklarovaný a predložený colným orgánom presne zodpovedá opisu vo faktúre súvisiacej so záväzkom. V prípade nesplnenia uvedených podmienok vzniká v čase prijatia vyhlásenia o prepustení do voľného obehu príslušné antidumpingové clo. |
|
(6) |
Ak Komisia podľa článku 8 ods. 9 základného nariadenia odvolá prijatie záväzku na základe porušenia, pričom uvedie konkrétne transakcie, a príslušné faktúry súvisiace so záväzkom vyhlási za neplatné, vzniká v čase prijatia vyhlásenia o prepustení do voľného obehu súvisiaceho s týmito transakciami colný dlh. |
|
(7) |
Dovozcovia by si mali byť vedomí, že ako bežné obchodné riziko môže v čase prijatia vyhlásenia o prepustení do voľného obehu vzniknúť colný dlh, ako je uvedené v odôvodneniach 5 a 6, aj v prípade, že záväzok ponúknutý výrobcom, od ktorého priamo alebo nepriamo nakupovali, bol prijatý zo strany Komisie. |
|
(8) |
Podľa článku 14 ods. 7 základného nariadenia by colné orgány mali bezprostredne informovať Komisiu vždy, keď zistia možné porušenie záväzku. |
|
(9) |
Na základe uvedených dôvodov považuje Komisia záväzok ponúknutý vyvážajúcim výrobcom za prijateľný a príslušný vyvážajúci výrobca bol informovaný o základných skutočnostiach, úvahách a povinnostiach, na ktorých je prijatie založené. |
|
(10) |
V prípade porušenia alebo odvolania záväzku alebo v prípade odvolania prijatia záväzku Komisiou sa antidumpingové clo, ktoré bolo uložené Radou v súlade s článkom 9 ods. 4, automaticky uplatňuje podľa článku 8 ods. 9 základného nariadenia, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 442/2007 sa týmto mení a dopĺňa takto:
|
1. |
za článok 1 sa vkladá nasledujúci článok: „Článok 1bis 1. Bez ohľadu na článok 1 sa konečné antidumpingové clo neuplatňuje na dovoz prepustený do voľného obehu v súlade s nasledujúcimi odsekmi tohto článku. 2. Dovoz tuhých hnojív s obsahom dusičnanu amónneho vyšším ako 80 % hmotnosti s pôvodom na Ukrajine, ktoré sa zaraďujú pod kódy KN 3102 30 90 , 3102 40 90 , ex 3102 29 00 , ex 3102 60 00 , ex 3102 90 00 , ex 3105 10 00 , ex 3105 20 10 , ex 3105 51 00 , ex 3105 59 00 a ex 3105 90 91 na prepustenie do voľného obehu, fakturované vyvážajúcim výrobcom, ktorého záväzok bol prijatý Komisiou, a ktorého názov je uvedený v rozhodnutí Komisie 2008/577/ES (7) v znení neskorších zmien a doplnení, sú vyňaté z antidumpingového cla uloženého podľa článku 1, pod podmienkou, že:
3. Colný dlh vzniká v čase prijatia vyhlásenia o prepustení do voľného obehu:
|
|
2. |
dopĺňa sa táto príloha: „PRÍLOHA V obchodnej faktúre k tovaru, ktorý spoločnosť predáva do Spoločenstva a na ktorý sa vzťahuje záväzok, sa uvádzajú tieto údaje:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júla 2008
Za Radu
predsdníčka
C. LAGARDE
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) Ú. v. ES L 23, 25.1.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 945/2005 (Ú. v. EÚ L 160, 23.6.2005, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ C 311, 19.12.2006, s. 57.
(5) Ú. v. EÚ L 75, 18.3.2008, s. 8.
(6) Pozri stranu 43 tohto úradného vestníka.