Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0401

    2008/401/ES,Euratom: Rozhodnutie Komisie z  30. apríla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa jej rokovací poriadok v súvislosti s podrobnými pravidlami uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva

    Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2008, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/401/oj

    30.5.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 140/22


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 30. apríla 2008,

    ktorým sa mení a dopĺňa jej rokovací poriadok v súvislosti s podrobnými pravidlami uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva

    (2008/401/ES, Euratom)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 218 ods. 2,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 131,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 41 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 (1) sa ustanovuje uplatňovanie Aarhuského dohovoru na inštitúcie a orgány Spoločenstva v oblasti prístupu k informáciám o životnom prostredí, účasti verejnosti na plánoch a programoch, ktoré sa týkajú životného prostredia, ako aj vnútorného preskúmania a prístupu k spravodlivosti.

    (2)

    V súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 1367/2006 v prípade potreby inštitúcie a orgány Spoločenstva upravia svoje rokovacie poriadky podľa ustanovení tohto nariadenia.

    (3)

    V článku 7 nariadenia (ES) č. 1367/2006 sa uvádza, že ak inštitúcia alebo orgán Spoločenstva dostane žiadosť o prístup k informáciám o životnom prostredí, ktoré nemá k dispozícii, musí najneskôr do 15 pracovných dní buď informovať žiadateľa o inštitúcii Spoločenstva, orgáne Spoločenstva alebo orgáne verejnej moci, o ktorých sa domnieva, že im možno danú žiadosť predložiť, alebo žiadosť postúpiť príslušnej inštitúcii Spoločenstva, orgánu Spoločenstva alebo orgánu verejnej moci. Takéto ustanovenie sa nenachádza ani v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (2), ani v podrobných pravidlách uplatňovania tohto nariadenia na Komisiu, ktoré sú ustanovené v jej rokovacom poriadku (3) a boli zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2001/937/ES, ESUO, Euratom (4). Preto by sa do tohto rokovacieho poriadku malo doplniť špecifické ustanovenie súvisiace s požiadavkami prístupu k informáciám o životnom prostredí, ktoré Komisia nemá k dispozícii.

    (4)

    Pokiaľ ide o účasť verejnosti, podľa článku 9 nariadenia (ES) č. 1367/2006 sú inštitúcie a orgány Spoločenstva povinné zabezpečovať pomocou vhodných opatrení včasné a účinné možnosti na účasť verejnosti na príprave, zmenách alebo preskúmaní plánov a programov, ktoré sa týkajú životného prostredia, keď sú ešte otvorené všetky možnosti. Spôsoby takejto účasti verejnosti sú špecifikované v odsekoch 3, 4 a 5 uvedeného článku. V prípade Komisie sa v jej oznámení Všeobecné zásady a minimálne štandardy konzultácie Komisie so zainteresovanými stranami (5) nachádzajú všeobecné ustanovenia, ktoré by mali všetky odbory Komisie uplatňovať pri príprave, zmenách alebo preskúmaní plánov a programov, ktoré sa týkajú životného prostredia.

    (5)

    Hlava IV nariadenia (ES) č. 1367/2006 obsahuje ustanovenia na vnútorné preskúmanie správnych aktov a správnej nečinnosti, ktorých vykonávanie je podmienené prijatím podrobných pravidiel Komisiou.

    (6)

    Na uplatňovanie článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1367/2006 by mala existovať praktická príručka, ktorá by informovala verejnosť o jej právach vyplývajúcich z daného nariadenia.

    (7)

    Rokovací poriadok by sa mal preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    Podľa článku 13 nariadenia (ES) č. 1367/2006 by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať od 28. júna 2007,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Do rokovacieho poriadku sa dopĺňa text prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Dátum začatia uplatňovania

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 28. júna 2007.

    V Bruseli 30. apríla 2008

    Za Komisiu

    Stavros DIMAS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 264, 25.9.2006, s. 13.

    (2)  Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.

    (3)  Ú. v. ES L 308, 8.12.2000, s. 26.

    (4)  Ú. v. ES L 345, 29.12.2001, s. 94.

    (5)  KOM(2002) 704 v konečnom znení z 11. decembra 2002.


    PRÍLOHA

    Podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva

    Článok 1

    Prístup k informáciám o životnom prostredí

    Časová lehota 15 pracovných dní podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 1367/2006 sa začína dátumom registrácie žiadosti zodpovedným odborom Komisie.

    Článok 2

    Účasť verejnosti

    Na účely vykonávania článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1367/2006 Komisia zabezpečuje účasť verejnosti v súlade s oznámením Všeobecné zásady a minimálne štandardy konzultácie Komisie so zainteresovanými stranami. (1)

    Článok 3

    Žiadosti o vnútorné preskúmanie

    Žiadosti o vnútorné preskúmanie správneho aktu alebo správnej nečinnosti sa zašlú poštou, faxom alebo e-mailom odboru zodpovednému za uplatňovanie ustanovenia, na ktorého základe bol správny akt prijatý alebo v súvislosti s ktorým došlo k údajnej správnej nečinnosti.

    Na tento účel sa verejnosti všetkými primeranými prostriedkami sprístupnia kontaktné údaje.

    V prípade zaslania žiadosti inému odboru ako tomu, ktorý je za preskúmanie zodpovedný, daný odbor postúpi túto žiadosť zodpovednému odboru.

    V prípade, že odborom zodpovedným za preskúmanie nie je Generálne riaditeľstvo pre životné prostredie, je potrebné toto GR o podaní žiadosti informovať.

    Článok 4

    Rozhodnutia o akceptovateľnosti žiadostí o vnútorné preskúmanie

    1.   Po zaregistrovaní žiadosti o vnútorné preskúmanie sa mimovládnej organizácii, ktorá žiadosť podala, zašle potvrdenie, v prípade potreby elektronicky.

    2.   Príslušný odbor Komisie rozhodne o tom, či mimovládna organizácia má nárok podať žiadosť o vnútorné preskúmanie v súlade s rozhodnutím Komisie 2008/50/ES (2).

    3.   V súlade s článkom 14 rokovacieho poriadku sa právomoc prijímať rozhodnutia o akceptovateľnosti žiadosti o vnútorné preskúmanie deleguje na generálneho riaditeľa alebo riaditeľa príslušného odboru.

    Pri rozhodnutiach o akceptovateľnosti žiadosti ide o všetky rozhodnutia o nároku mimovládnej organizácie, ktorá žiadosť podala, podľa odseku 2 tohto článku, včasnom predložení žiadosti podľa článku 10 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1367/2006, ako aj o uvedení a dokázaní dôvodov, na ktorých základe bola žiadosť podaná, podľa článku 1 ods. 2 a 3 rozhodnutia 2008/50/ES.

    4.   V prípade, že generálny riaditeľ alebo riaditeľ odboru podľa odseku 3 dôjde k záveru, že žiadosť o vnútorné preskúmanie je úplne alebo čiastočne neakceptovateľná, mimovládnej organizácii, ktorá žiadosť podala, sa písomnou formou, a v prípade potreby elektronicky, oznámia dôvody tohto rozhodnutia.

    Článok 5

    Rozhodnutia o obsahu žiadostí o vnútorné preskúmanie

    1.   Všetky rozhodnutia o tom, že správny akt, ktorého preskúmanie sa žiada, alebo údajná správna nečinnosť sú v rozpore s právom životného prostredia, prijíma Komisia.

    2.   V súlade s článkom 13 rokovacieho poriadku členovia Komisie zodpovední za uplatňovanie ustanovení, na ktorých základe sa predmetný správny akt prijal alebo ktoré súvisia s údajnou správnou nečinnosťou, sú splnomocnení rozhodnúť o tom, že správny akt, ktorého preskúmanie sa žiada, alebo údajná správna nečinnosť nie sú v rozpore s právom životného prostredia.

    Subdelegovanie právomocí delegovaných podľa prvého pododseku je zakázané.

    3.   Mimovládnej organizácii, ktorá žiadosť podala, sa písomnou formou, a v prípade potreby elektronicky, oznámi výsledok preskúmania a jeho dôvody.

    Článok 6

    Opravné prostriedky

    V prípade všetkých odpovedí, ktorými sa mimovládnej organizácii oznamuje, že jej žiadosť je buď úplne, alebo čiastočne neakceptovateľná alebo že správny akt, ktorého preskúmanie sa žiada, alebo údajná správna nečinnosť nie sú v rozpore s právom životného prostredia, môže mimovládna organizácia za podmienok ustanovených v článkoch 230 a 195 Zmluvy o ES využiť jeden alebo obidva opravné prostriedky, ktoré má k dispozícii, menovite začatie súdneho konania proti Komisii a podanie sťažnosti ombudsmanovi.

    Článok 7

    Informovanie verejnosti

    Praktická príručka poskytne verejnosti primerané informácie o jej právach vyplývajúcich z nariadenia (ES) č. 1367/2006.


    (1)  KOM(2002) 704 v konečnom znení.

    (2)  Ú. v. EÚ L 13, 16.1.2008, s. 24.


    Top