This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0870
Commission Regulation (EC) No 870/2007 of 20 July 2007 establishing a prohibition of fishing for cod in Baltic Sea subdivisions 25-32 (EC waters) by vessels flying the flag of Germany
Nariadenie Komisie (ES) č. 870/2007 z 20. júla 2007 , ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu sleďa obyčajného v Baltskom mori v podoblastiach 25–32 (vody ES) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Nemecka
Nariadenie Komisie (ES) č. 870/2007 z 20. júla 2007 , ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu sleďa obyčajného v Baltskom mori v podoblastiach 25–32 (vody ES) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Nemecka
Ú. v. EÚ L 192, 24.7.2007, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
24.7.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 192/20 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 870/2007
z 20. júla 2007,
ktorým sa ustanovuje zákaz výlovu sleďa obyčajného v Baltskom mori v podoblastiach 25–32 (vody ES) plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Nemecka
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1) a najmä na jeho článok 26 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (2) a najmä na jeho článok 21 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie Rady (ES) č. 1941/2006 z 11. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité zásoby rýb a skupiny zásob rýb uplatniteľné v Baltskom mori (3), stanovuje kvóty na rok 2007. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré dostala Komisia, výlovom zásob rýb uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe, sa kvóta stanovená na rok 2007 vyčerpala. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať výlov týchto zásob rýb, ako aj ich ponechanie na palube, prekládku a vykládku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Kvóta na rybolov pridelená členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu pre zásoby rýb uvedené v tejto prílohe na rok 2007 sa považuje za vyčerpanú odo dňa uvedeného v tejto prílohe.
Článok 2
Zákazy
Výlov zásob rýb uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe sa zakazuje od dátumu uvedeného v danej prílohe. Zakazuje sa ponechať na palube, prekladať alebo vykladať takéto zásoby rýb vylovené týmito plavidlami po uvedenom dátume.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. júla 2007
Za Komisiu
Fokion FOTIADIS
generálny riaditeľ pre rybné hospodárstvo a morsté záležitosti
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1967/2006 (Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, naposledy opravené Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2007, s. 6).
(3) Ú. v. EÚ L 367, 22.12.2006, s. 1.
PRÍLOHA
Č. |
20 |
Členský štát |
Nemecko |
Zásoby rýb |
COD/3DX32. |
Druhy |
treska (Gadus morhua) |
Zóna |
Baltské more – podoblasti 25 – 32 (vody ES) |
Dátum |
4.7.2007 |