EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0692

2007/692/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. októbra 2007 , ktorým sa v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 povoľuje umiestňovať na trh potraviny a krmivá, ktoré sú vyrobené z geneticky modifikovanej cukrovej repy H7-1 (KM-ØØØH71-4) [oznámené pod číslom K(2007) 5125] (Text s významom pre EHP )

Ú. v. EÚ L 283, 27.10.2007, p. 69–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/692/oj

27.10.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 283/69


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 24. októbra 2007,

ktorým sa v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 povoľuje umiestňovať na trh potraviny a krmivá, ktoré sú vyrobené z geneticky modifikovanej cukrovej repy H7-1 (KM-ØØØH71-4)

[oznámené pod číslom K(2007) 5125]

(Iba francúzske, holandské a nemecké znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

(2007/692/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3 a článok 19 ods. 3,

keďže:

(1)

Dňa 12. novembra 2004 spoločnosti KWS SAAT AG a Monsanto Europe S.A. predložili príslušným orgánom Spojeného kráľovstva v súlade s článkami 5 a 17 nariadenia (ES) č. 1829/2003 žiadosť o umiestnenie potravín, zložiek potravín a krmiva vyrobených z cukrovej repy H7-1 na trh (ďalej len „žiadosť“).

(2)

Pôvodne sa žiadosť vzťahovala aj na listy repy a skrojky zo spracovania koreňov, ktoré sa môžu silážovať na krmivo pre zvieratá. Tieto výrobky, ktoré sa nepokladajú za výrobky vyrobené z GMO, ale ktoré obsahujú GMO alebo sa z nich skladajú, žiadatelia 14. februára 2006 z rozsahu žiadosti vypustili.

(3)

Dňa 20. decembra 2006 vydal Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“) priaznivé stanovisko v súlade s článkami 6 a 18 nariadenia (ES) č. 1829/2003 a dospel k záveru, že umiestnenie produktov, ktoré sú vyrobené z cukrovej repy H7-1, opísaných v uvedenej žiadosti (ďalej len „výrobky“) na trh pravdepodobne nebude mať v súvislosti s ich plánovaným použitím nepriaznivý vplyv na ľudské zdravie, zdravie zvierat ani na životné prostredie (2). Vo svojom stanovisku EFSA zohľadnil všetky špecifické otázky a pochybnosti vznesené členskými štátmi.

(4)

Vzhľadom na tieto skutočnosti by sa povolenie na tieto výrobky malo udeliť.

(5)

Podľa nariadenia Komisie (ES) č. 65/2004 zo 14. januára 2004, ktoré zavádza systém vypracovania a prideľovania jednoznačných identifikátorov pre geneticky modifikované organizmy (3), je potrebné prideliť každému GMO jednoznačný identifikátor.

(6)

Na základe stanoviska EFSA sa zdá, že nie sú potrebné nijaké iné osobitné požiadavky týkajúce sa označovania etiketou okrem tých, ktoré sú uvedené v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003.

(7)

Podobne nie je na základe stanoviska EFSA opodstatnené uloženie špecifických podmienok alebo obmedzení vzťahujúcich sa na umiestnenie týchto produktov na trh a/alebo špecifických podmienok alebo obmedzení vzťahujúcich sa na ich používanie a zaobchádzanie s nimi, vrátane požiadaviek monitorovania po ich uvedení na trh podľa článku 6 ods. 5 a písm. e) a článku 18 ods. 5 písm. e) nariadenia (ES) č. 1829/2003.

(8)

Všetky relevantné informácie o povolení týchto produktov sa v súlade s nariadením (ES) č. 1829/2003 zapíšu do registra geneticky modifikovaných potravín a krmív Spoločenstva.

(9)

V súlade s článkom 4 ods. 2 a článkom 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sú podmienky povolenia daných výrobkov záväzné pre všetky osoby, ktoré ich umiestňujú na trh.

(10)

Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat neposkytol stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom; Komisia preto 25. júna 2007 predložila Rade návrh v súlade s článkom 5 rozhodnutia Rady 1999/468/ES (4) so žiadosťou, aby Rada do troch mesiacov konala.

(11)

Rada však v rámci požadovaného obdobia nekonala; rozhodnutie by teraz mala prijať Komisia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Geneticky modifikovaný organizmus a jednoznačný identifikátor

Geneticky modifikovanej cukrovej repe (Beta vulgaris poddruh vulgaris) H7-1, vymedzenej v písmene b) prílohy k tomuto rozhodnutiu, sa v súlade s nariadením (ES) č. 65/2004 prideľuje jednoznačný identifikátor KM-ØØØH71-4.

Článok 2

Povolenie

Na účely článku 4 ods. 2 a článku 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa v súlade s podmienkami vymedzenými v tomto rozhodnutí povoľujú tieto produkty:

a)

potraviny a zložky potravín vyrobené z cukrovej repy KM-ØØØH71-4;

b)

krmivo vyrobené z cukrovej repy KM-ØØØH71-4.

Článok 3

Označenie

Na účely osobitných požiadaviek týkajúcich sa označovania etiketou, ktoré sa uvádzajú v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003, sa pod „názvom organizmu“ rozumie „cukrová repa“.

Článok 4

Register Spoločenstva

Informácie uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa v súlade s článkom 28 nariadenia (ES) č. 1829/2003 zapíšu do registra geneticky modifikovaných potravín a krmív Spoločenstva.

Článok 5

Držitelia povolenia

1.   Držiteľmi povolenia sú tieto spoločnosti:

a)

KWS SAAT AG, Nemecko

a

b)

Monsanto Europe S.A., Belgicko, zastupujúca spoločnosť Monsanto Company, Spojené štáty americké.

2.   Obaja držitelia povolenia sú zodpovední za splnenie povinností vyplývajúcich pre držiteľov povolení z tohto rozhodnutia a nariadenia (ES) č. 1829/2003.

Článok 6

Platnosť

Toto rozhodnutie sa uplatňuje počas 10 rokov od dátumu jeho oznámenia.

Článok 7

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené:

a)

KWS SAAT AG, Grimsehlstraße 31, D-37574 Einbeck, Nemecko

a

b)

Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antverpy, Belgicko.

V Bruseli 24. októbra 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1981/2006 (Ú. v. EÚ L 368, 23.12.2006, s. 99).

(2)  http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753816_1178620785055.htm

(3)  Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 5.

(4)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.


PRÍLOHA

a)   Žiadatelia a držitelia povolenia:

Názov

:

KWS SAAT AG.

Adresa

:

Grimsehlstraße 31, D-37574 Einbeck, Nemecko

a

Názov

:

Monsanto Europe S.A.

Adresa

:

Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Antverpy, Belgicko

v mene spoločnosti Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard – St. Louis, Missouri 63167, Spojené štáty americké.

b)   Označenie a špecifikácia produktov:

1.

potraviny a zložky potravín vyrobené z cukrovej repy KM-ØØØH71-4;

2.

krmivo vyrobené z cukrovej repy KM-ØØØH71-4;

V geneticky modifikovanej cukrovej repe (Beta vulgaris poddruh vulgaris) KM-ØØØH71-4 opísanej v žiadosti sa po vložení génu cp4 epsps z Agrobacterium sp. kmeň CP4 vytvára bielkovina CP4 EPSPS.

Bielkovina CP4 EPSPS spôsobuje toleranciu voči herbicídom obsahujúcim glyfosát.

c)   Označenie:

Na účely osobitných požiadaviek týkajúcich sa označovania etiketou, ktoré sa uvádzajú v článku 13 ods. 1 a článku 25 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1829/2003, sa pod „názvom organizmu“ rozumie „cukrová repa“.

d)   Metóda detekcie:

Metóda PCR v reálnom čase špecifická pre jednotlivé prípady na kvantifikáciu cukrovej repy KM-ØØØH71-4.

Schválená pre osivá referenčným laboratóriom Spoločenstva zriadeným v zmysle nariadenia (ES) č. 1829/2003 a uverejnená na http://gmo-crl.jrc.it/statusofdoss.htm

Referenčný materiál: ERM®-BF419 prístupný prostredníctvom Spoločného výskumného centra Európskej komisie (Joint Research Centre, JRC), Inštitútu pre referenčné materiály a merania (Institute of Reference Materials and Measurements, IRMM) na http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm

e)   Jednoznačný identifikátor:

KM-ØØØH71-4

f)   Informácie požadované v zmysle prílohy II ku Kartagenskému protokolu o biologickej bezpečnosti k Dohovoru o biologickej diverzite:

Neuplatňuje sa.

g)   Podmienky alebo obmedzenia týkajúce sa umiestnenia týchto výrobkov na trh, ich používania alebo zaobchádzania s nimi:

Nevyžadujú sa.

h)   Plán monitorovania:

Neuplatňuje sa.

i)   Požiadavky týkajúce sa monitorovania používania potravín určených na ľudskú spotrebu po ich uvedení na trh:

Nevyžadujú sa.

Poznámka: Je možné, že odkazy na príslušné dokumenty bude potrebné priebežne upravovať. Tieto úpravy sa verejnosti sprístupnia formou aktualizácie registra geneticky modifikovaných potravín a krmív Spoločenstva.


Top