This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1484
Commission Regulation (EC) No 1484/2006 of 6 October 2006 opening a tendering procedure for the sale of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 1484/2006 zo 6. októbra 2006 , ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Nariadenie Komisie (ES) č. 1484/2006 zo 6. októbra 2006 , ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
Ú. v. EÚ L 276, 7.10.2006, p. 64–72
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
7.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 276/64 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1484/2006
zo 6. októbra 2006,
ktorým sa otvára verejná súťaž na predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (2) určuje okrem iného podrobné pravidlá odstraňovania zásob liehu, ktorý sa získal destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr. |
(2) |
V súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejnú súťaž na vínny destilát na účely jeho výhradného použitia v odvetví pohonných hmôt vo forme bioetanolu v Spoločenstve, aby sa znížili zásoby vínneho destilátu Spoločenstva a zabezpečila sa kontinuita zásobovania pre schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. |
(3) |
V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktoré stanovuje poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4), sa od 1. januára 1999 predajná cena a zábezpeky musia vyjadriť v eurách a platby sa musia vykonať v eurách. |
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Verejnou súťažou č. 7/2006 ES sa otvára predaj vínneho destilátu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve.
Tento lieh sa vyrobil destiláciou v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe intervenčných agentúr členských štátov.
2. Celkový objem ponúknutý na predaj je 693 380,74 hektolitrov liehu 100 % obj. a je rozdelený takto:
a) |
dávka očíslovaná 68/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
b) |
dávka očíslovaná 69/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
c) |
dávka očíslovaná 70/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
d) |
dávka očíslovaná 71/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
e) |
dávka očíslovaná 72/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
f) |
dávka očíslovaná 73/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
g) |
dávka očíslovaná 74/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
h) |
dávka očíslovaná 75/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
i) |
dávka očíslovaná 76/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
j) |
dávka očíslovaná 77/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
k) |
dávka očíslovaná 78/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
l) |
dávka očíslovaná 79/2006 ES v množstve 50 000 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
m) |
dávka očíslovaná 80/2006 ES v množstve 53 380,74 hektolitrov liehu 100 % obj.; |
n) |
dávka očíslovaná 81/2006 ES v množstve 40 000 hektolitrov liehu 100 % obj. |
3. Miesto uskladnenia a referenčné čísla sudov tvoriacich dávky, množstvo liehu v každom sude, obsah alkoholu a charakteristiky liehu sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
4. Verejnej súťaže sa môžu zúčastniť iba spoločnosti schválené v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Článok 2
Predaj sa uskutoční v súlade s článkami 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 3
1. Ponuky sa musia predložiť intervenčným agentúram, ktoré majú lieh v držbe a ktorých zoznam je uvedený v prílohe II, alebo sa musia doporučene poslať na adresu týchto agentúr.
2. Ponuky sa vložia do zapečatenej obálky s označením „predloženie ponuky – verejná súťaž č. 7/2006 ES na predaj liehu na účely jeho použitia vo forme bioetanolu v Spoločenstve“, ktorá sa vloží do obálky s adresou príslušnej intervenčnej agentúry.
3. Ponuky sa musia doručiť príslušnej intervenčnej agentúre najneskôr do 23. októbra 2006 do 12.00 hod. (bruselského času).
Článok 4
1. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, musí byť v súlade s článkami 94 a 97 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
2. Aby bola ponuka spôsobilá na zváženie, je potrebné, aby sa k nej pri predložení priložili:
a) |
dôkaz o zložení zábezpeky v príslušnej intervenčnej agentúre, ktorá má lieh v držbe, vo výške 4 EUR za hektoliter liehu 100 % obj.; |
b) |
názov a adresa uchádzača, referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže, ponúknutá cena vyjadrená v eurách za hektoliter liehu 100 % obj.; |
c) |
prísľub uchádzača verejnej súťaže dodržiavať pravidlá týkajúce sa príslušného konania verejnej súťaže; |
d) |
vyhlásenie uchádzača verejnej súťaže, ktorým:
|
Článok 5
Oznámenia ustanovené v článku 94a nariadenia (ES) č. 1623/2000, ktoré sa týkajú verejnej súťaže otvorenej týmto nariadením, sa doručia Komisii na adresu uvedenú v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 6
Formality týkajúce sa odberu vzoriek sú definované v článku 98 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Intervenčná agentúra poskytne všetky potrebné informácie s ohľadom na charakteristiky liehov ponúknutých na predaj.
Každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže dostať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.
Článok 7
1. Intervenčné agentúry členských štátov, v ktorých je predávaný lieh uskladnený, vykonajú zodpovedajúce kontroly na overenie akosti liehu v čase jeho konečného použitia. Na tieto účely môžu:
a) |
uplatniť mutatis mutandis ustanovenia článku 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000; |
b) |
vykonať kontroly vzoriek použitím jadrovej magnetickej rezonancie na overenie akosti liehu v čase konečného použitia. |
2. Náklady na kontroly uvedené v odseku 1 znášajú podniky, ktorým sa lieh predá.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. októbra 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2165/2005 (Ú. v. EÚ L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1221/2006 (Ú. v. EÚ L 221, 12.8.2006, s. 3).
(3) Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 1493/1999.
(4) Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.
PRÍLOHA I
Členský štát a číslo dávky |
Miesto uskladnenia |
Číslo sudov |
Objem v hektolitroch 100 % obj. |
Odkaz na nariadenie (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh liehu |
||||
Španielsko dávka č. 68/2006 ES |
Tarancón |
A-9 |
24 574 |
27 |
surový |
||||
A-10 |
24 508 |
27 |
surový |
||||||
B-8 |
918 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko dávka č. 69/2006 ES |
Tarancón |
B-8 |
974 |
27 |
surový |
||||
B-9 |
24 720 |
27 |
surový |
||||||
B-10 |
24 306 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Španielsko dávka č. 70/2006 ES |
Tarancón |
B-8 |
5 740 |
27 |
surový |
||||
C-1 |
20 923 |
27 |
surový |
||||||
C-2 |
23 337 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko dávka č. 71/2006 ES |
|
5 |
4 900 |
27 |
surový |
||||
14 |
22 500 |
27 |
surový |
||||||
19 |
22 600 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko dávka č. 72/2006 ES |
|
4 |
47 400 |
27 |
surový |
||||
12B |
2 600 |
28 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko dávka č. 73/2006 ES |
|
29 |
18 800 |
27 |
surový |
||||
12B |
200 |
28 |
surový |
||||||
12 |
9 200 |
27 |
surový |
||||||
32 |
21 800 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Francúzsko dávka č. 74/2006 ES |
|
603B |
4 800 |
30 |
surový |
||||
603 |
4 250 |
27 |
surový |
||||||
604 |
8 850 |
27 |
surový |
||||||
606 |
6 230 |
27 |
surový |
||||||
608 |
5 560 |
27 |
surový |
||||||
608B |
1 950 |
28 |
surový |
||||||
607 |
7 020 |
27 |
surový |
||||||
605 |
8 300 |
27 |
surový |
||||||
605B |
820 |
28 |
surový |
||||||
607B |
2 220 |
28 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko dávka č. 75/2006 ES |
Cipriani — Chizzola d'Ala (TN) |
33A-28A-32A-17A-18A |
9 000 |
27 |
surový |
||||
Dister — Faenza (RA) |
123A-234A |
8 600 |
27/30 |
surový |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
4A-5A |
1 105,38 |
27/30 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 494,62 |
27 |
surový |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
2A-10A-11A-12A-13A |
2 200 |
27 |
surový |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-9A |
12 600 |
27 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko dávka č. 76/2006 ES |
Caviro — Faenza (RA) |
15A |
21 000 |
27 |
surový |
||||
Deta — Barberino Val d'Elsa (FI) |
7A |
4 100 |
27 |
surový |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
8 050 |
27 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
2A-8A |
16 850 |
27 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko dávka č. 77/2006 ES |
Bonollo — Anagni (FR) |
15A-29A-40A-42A |
38 500 |
27/30 |
surový |
||||
Di Lorenzo — Ponte Valleceppi |
21A-19A-18A |
7 900 |
27/30 |
surový |
|||||
S.V.A. — Ortona (CH) |
10A-11A-12A-13A-17A |
3 600 |
27/30 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko dávka č. 78/2006 ES |
Balice Distil. — San Basilio Mottola (TA) |
1A |
3 750 |
27 |
surový |
||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
2A-3A-4A-5A-6A-7A-10A |
15 500 |
27 |
surový |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
1C-6C |
9 000 |
30 |
surový |
|||||
D'Auria — Ortona (CH) |
7A-8A-12A-40A-61A |
10 700 |
27 |
surový |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
5A-6A |
5 600 |
27 |
surový |
|||||
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
5 450 |
30 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Taliansko dávka č. 79/2006 ES |
Bertolino — Partinico (PA) |
5A-6A-12A |
11 553,94 |
30 |
surový |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
6A-11A-12A-21A |
29 146,06 |
27/30 |
surový |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
1A-2A-31A-44A |
2 300 |
30 |
surový |
|||||
GE.DIS. — Marsala (TP) |
13B |
7 000 |
30 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
50 000 |
|
|
||||
Grécko dávka č. 80/2006 ES |
ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ ΠΥΡΓΟΣ ΤΡΙΦΥΛΙΑΣ (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias) |
76 |
454,96 |
30 |
surový |
||||
77 |
432,94 |
30 |
surový |
||||||
85 |
1 782,89 |
30 |
surový |
||||||
86 |
1 684,51 |
30 |
surový |
||||||
87 |
1 756,59 |
30 |
surový |
||||||
88 |
1 753,86 |
30 |
surový |
||||||
95 |
873,44 |
30 |
surový |
||||||
75 |
444,79 |
30 |
surový |
||||||
28 |
904,89 |
30 |
surový |
||||||
80 |
463,46 |
30 |
surový |
||||||
73 |
387,14 |
30 |
surový |
||||||
78 |
27,72 |
30 |
surový |
||||||
15 |
1 747,04 |
30 |
surový |
||||||
16 |
1 713,67 |
30 |
surový |
||||||
26 |
853,18 |
30 |
surový |
||||||
74 |
427,35 |
30 |
surový |
||||||
17 |
1 743,76 |
30 |
surový |
||||||
94 |
887,65 |
30 |
surový |
||||||
84 |
1 786,52 |
30 |
surový |
||||||
79 |
439,47 |
30 |
surový |
||||||
93 |
908,63 |
30 |
surový |
||||||
83 |
1 795,78 |
30 |
surový |
||||||
82 |
1 758,86 |
30 |
surový |
||||||
12 |
1 800,87 |
30 |
surový |
||||||
11 |
1 744,16 |
30 |
surový |
||||||
18 |
1 707,83 |
30 |
surový |
||||||
13 |
1 788,73 |
30 |
surový |
||||||
96 |
827,49 |
30 |
surový |
||||||
81 |
1 805,07 |
30 |
surový |
||||||
14 |
1 800,04 |
30 |
surový |
||||||
97 |
915,07 |
30 |
surový |
||||||
92 |
908,96 |
30 |
surový |
||||||
99 |
911,94 |
30 |
surový |
||||||
25 |
905,06 |
30 |
surový |
||||||
108 |
432,18 |
30 |
surový |
||||||
107 |
432,77 |
30 |
surový |
||||||
105 |
448,22 |
30 |
surový |
||||||
106 |
441,22 |
30 |
surový |
||||||
27 |
897,73 |
30 |
surový |
||||||
29 |
579,19 |
30 |
surový |
||||||
30 |
667,69 |
30 |
surový |
||||||
19 |
901,65 |
27 |
surový |
||||||
20 |
892,07 |
27 |
surový |
||||||
21 |
900,28 |
27 |
surový |
||||||
22 |
899,54 |
27 |
surový |
||||||
23 |
882,32 |
27 |
surový |
||||||
24 |
653,58 |
27 |
surový |
||||||
89 |
847,09 |
27 |
surový |
||||||
90 |
880,83 |
27 |
surový |
||||||
91 |
856,22 |
27 |
surový |
||||||
98 |
878,23 |
27 |
surový |
||||||
100 |
745,61 |
27 |
surový |
||||||
|
spolu |
|
53 380,74 |
|
|
||||
Portugalsko dávka č. 81/2006 ES |
AVEIRO |
S 201 |
31 999,080 |
27 |
surový |
||||
S. João da Pesqueira |
Inox 12 |
8 000,920 |
27 |
surový |
|||||
|
spolu |
|
40 000 |
|
|
PRÍLOHA II
Intervenčné agentúry uvedené v článku 3, ktoré majú lieh v držbe
Viniflhor — Libourne |
Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59] |
FEGA |
Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65] |
AGEA |
Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61] |
Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. |
Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce (Tél. 210 212 4799; fax 210 212 4791) |
IVV — Instituto da Vinha e do Vinho |
R. Mouzinho da Silveira, 5, P-1250-165 Lisboa [Tél. (351) 21 350 67 00, fax (351) 21 356 12 25] |
PRÍLOHA III
Adresa uvedená v článku 5
Európska komisia |
Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, oddelenie D-2 |
B-1049 Brusel |
Fax: (32-2) 292 17 75 |
Elektronická pošta: agri-market-tenders@cec.eu.int |