EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1179

Nariadenie Komisie (ES) č. 1179/2006 z  1. augusta 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1251/96, ktorým sa otvára a zabezpečuje spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa

Ú. v. EÚ L 212, 2.8.2006, p. 7–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 358–362 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; Nepriamo zrušil 32007R0533

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1179/oj

2.8.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 212/7


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1179/2006

z 1. augusta 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1251/96, ktorým sa otvára a zabezpečuje spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom (1), najmä na jeho článok 3 ods. 2 a článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1251/96 (2) sa otvára a zabezpečuje spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa.

(2)

V dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 (3), schválenej rozhodnutím Rady 2006/333/ES (4), sa stanovuje zvýšenie ročných dovozných colných kvót na hydinové mäso erga omnes o 49 ton pre určité čerstvé, chladené alebo mrazené kuracie trupy, o 4 070 ton pre čerstvé, chladené alebo mrazené kuracie kusy, o 1 605 ton pre kusy hydiny a o 201 ton pre čerstvé, chladené alebo mrazené morčacie mäso.

(3)

Kvóta pre kusy hydiny sa zvýšila, v dôsledku čoho už nie je viac potrebné opatrenie ustanovené v druhom odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1251/96.

(4)

Vzhľadom na možný prístup Bulharska a Rumunska k Európskej únii od 1. januára 2007 je vhodné stanoviť iné obdobie na podávanie žiadostí o povolenia na prvý štvrťrok 2007.

(5)

Nariadenie (ES) č. 1251/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1251/96 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 2 sa zrušuje druhý odsek.

2.

V odseku 1 článku 5 sa pridáva tento pododsek:

„Pre obdobie od 1. januára do 31. marca 2007 sa žiadosti o povolenia podávajú počas prvých pätnástich dní januára 2007.“

3.

Prílohy sa nahradia prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2006.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. augusta 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 679/2006 (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 136. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1043/2001 (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 24).

(3)  Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 15.

(4)  Ú. v. EÚ L 124, 11.5.2006, s. 13.


PRÍLOHA

PRÍLOHA I

Číslo skupiny

Poradové číslo

Číselný znak KN

Uplatniteľné clo

EUR/t

Množstvo za rok

(čistá hmotnosť v tonách)

P 1

09.4067

0207 11 10

131

6 249

0207 11 30

149

0207 11 90

162

0207 12 10

149

0207 12 90

162

P 2

09.4068

0207 13 10

512

8 070

0207 13 20

179

0207 13 30

134

0207 13 40

93

0207 13 50

301

0207 13 60

231

0207 13 70

504

0207 14 20

179

0207 14 30

134

0207 14 40

93

0207 14 60

231

P 3

09.4069

0207 14 10

795

2 305

P 4

09.4070

0207 24 10

170

1 201

0207 24 90

186

0207 25 10

170

0207 25 90

186

0207 26 10

425

0207 26 20

205

0207 26 30

134

0207 26 40

93

0207 26 50

339

0207 26 60

127

0207 26 70

230

0207 26 80

415

0207 27 30

134

0207 27 40

93

0207 27 50

339

0207 27 60

127

0207 27 70

230

PRÍLOHA II

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1251/96

Komisia Európskych spoločenstiev – GR pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Oddelenie D.2 – Implementácia trhových opatrení

Sektor hydinového mäsa

Žiadosť o dovozné licencie so zníženou colnou sadzbou

GATT

Dátum:

Obdobie:


 

Členský štát:

 

Odosielateľ:

 

Zodpovedná kontaktná osoba:

 

Telefón:

 

Fax:

 

Adresát: AGRI.D.2

 

Fax: (32-2) 292 17 41

 

e-mail: AGRI-IMP-POULTRY@ec.europa.eu


Poradové číslo

Množstvá, o ktoré sa žiada

(čistá hmotnosť v kg)

 

 

PRÍLOHA III

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1251/96

Komisia Európskych spoločenstiev – GR pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Oddelenie D.2 – Implementácia trhových opatrení

Sektor hydinového mäsa

Žiadosť o dovozné licencie so zníženou colnou sadzbou

GATT

Dátum:

Obdobie:


Členský štát:


Poradové číslo

Číselný znak KN

Žiadateľ

(meno a adresa)

Množstvo

(čistá hmotnosť v kg)

 

 

 

 

PRÍLOHA IV

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1251/96

Komisia Európskych spoločenstiev – GR pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Oddelenie D.2 – Implementácia trhových opatrení

Sektor hydinového mäsa

OZNÁMENIE O SKUTOČNOM DOVOZE

 

Členský štát:

 

Uplatňovanie článku 5 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1251/96

 

Skutočne dovezené množstvo výrobkov (čistá hmotnosť v kg):

 

Adresát: AGRI.D.2

 

Fax: (32-2) 292 17 41

 

e-mail: AGRI-IMP-POULTRY@ec.europa.eu


Poradové číslo

Množstvá, ktoré sa skutočne uvoľnili do voľného obehu

Krajina pôvodu

 

 

 


Top