This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0857
Commission Regulation (EC) No 857/2005 of 6 June 2005 amending Regulation (EC) No 622/2003 laying down measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 857/2005 zo 6. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 622/2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 857/2005 zo 6. júna 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 622/2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 143, 7.6.2005, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/08/2008; Nepriamo zrušil 32008R0820
7.6.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 143/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 857/2005
zo 6. júna 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 622/2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 zo 16. decembra 2002 o ustanovení spoločných pravidiel v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva (1), najmä jeho článok 4 ods. 2,
keďže:
(1) |
Podľa nariadenia (ES) č. 2320/2002 sa vyžaduje, aby Komisia prijala opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva na celom území Európskeho spoločenstva. Nariadenie Komisie (ES) č. 622/2003 zo 4. apríla 2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2) bolo prvým právnym aktom, ktorý obsahoval takéto opatrenia. |
(2) |
Sú potrebné opatrenia, ktoré upresňujú spoločné základné normy. |
(3) |
V súlade s nariadením (ES) č. 2320/2002 a s cieľom zabrániť protiprávnym činom by mali byť opatrenia ustanovené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 622/2003 tajné a nemali by sa uverejniť. Rovnaké pravidlo sa nevyhnutne vzťahuje na akúkoľvek zmenu a doplnenie. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 622/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru bezpečnostnej ochrany civilného letectva, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Cieľ
Príloha k nariadeniu (ES) č. 622/2003 sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 3 tohto nariadenia sa uplatňuje s ohľadom na dôverný charakter tejto prílohy.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. júna 2005
Za Komisiu
Jacques BARROT
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 355, 30.12.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 849/2004 (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ L 89, 5.4.2003, s. 9. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 68/2004 (Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 14).
PRÍLOHA
V súlade s článkom 1 je príloha tajná a nesmie sa uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.