This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0415
Commission Regulation (EC) No 415/2005 of 11 March 2005 concerning the 15th individual invitation to tender effected under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2771/1999
Nariadenie Komisie (ES) č. 415/2005 z 11. marca 2005 týkajúce sa 15. individuálnej výzvy na predkladanie ponúk, uskutočnenej v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2771/1999
Nariadenie Komisie (ES) č. 415/2005 z 11. marca 2005 týkajúce sa 15. individuálnej výzvy na predkladanie ponúk, uskutočnenej v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2771/1999
Ú. v. EÚ L 66, 12.3.2005, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 66/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 415/2005
z 11. marca 2005
týkajúce sa 15. individuálnej výzvy na predkladanie ponúk, uskutočnenej v rámci stáleho ponukového konania ustanoveného v nariadení (ES) č. 2771/1999
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskych spoločenstiev,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 10 písm. c),
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 21 nariadenia Komisie (ES) č. 2771/1999 zo 16. decembra 1999, ustanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o intervenciu na trhu s maslom a smotanou (2), ponúkajú intervenčné agentúry na základe obvyklej výzvy na verejné obstarávanie na predaj určité množstvá masla, ktoré vlastnia. |
(2) |
Na základe ponúk prijatých po každej individuálnej výzve na verejné obstarávanie je potrebné stanoviť minimálnu predajnú cenu alebo je potrebné prijať rozhodnutie o neposkytnutí odmeny v súlade s článkom 24a nariadenia (ES) č. 2771/1999. |
(3) |
Po preskúmaní prijatých ponúk sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť ponukové konanie, |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V súvislosti s 15. individuálnou výzvou na predkladanie ponúk, uskutočnenou v zmysle nariadenia (ES) č. 2771/1991, ktorej lehota na podávanie ponúk vypršala dňa 8. marca 2005, sa intervenčné orgány rozhodli zastaviť ponukové konanie.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 12. marca 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. marca 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Ú. v. ES L 333, 24.12.1999, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2250/2004 (Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2004, s. 25).