Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1238

Nariadenie Komisie (ES) č. 1238/2004 z 5. júla 2004, ktoré sa odlišuje od nariadenia (ES) č. 708/98 o prevzatí nelúpanej ryže intervenčnými agentúrami a stanovení korekčných množstiev a o zvýšeniach a zníženiach ceny, ktoré sa majú uplatňovať, pokiaľ ide o termín dodávky na intervenciu na hospodársky rok 2003/2004

Ú. v. EÚ L 235, 6.7.2004, p. 7–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1238/oj

6.7.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 235/7


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1238/2004

z 5. júla 2004,

ktoré sa odlišuje od nariadenia (ES) č. 708/98 o prevzatí nelúpanej ryže intervenčnými agentúrami a stanovení korekčných množstiev a o zvýšeniach a zníženiach ceny, ktoré sa majú uplatňovať, pokiaľ ide o termín dodávky na intervenciu na hospodársky rok 2003/2004

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1), najmä na jeho článok 8 písmeno b),

keďže:

(1)

Podmienky prevzatia nelúpanej ryže intervenčnými agentúrami boli stanovené nariadením Komisie (ES) č. 708/98 (2). Článok 6 odsek 1 tohto nariadenia stanovuje, že dodávka musí prebehnúť najneskôr do konca druhého mesiaca po získaní ponuky a v každom prípade najneskôr 31. augusta bežného hospodárskeho roku.

(2)

Z dôvodu obmedzení spojených s organizáciou trhu po zavedení reformy Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP), ktoré sú výsledkom obmedzenia množstiev ryže kúpených v rámci intervencie a stanovenia priraďovacích koeficientov, by bolo pre intervenčné agentúry zložité dodržať termín stanovený pre dodávku výrobkov. Táto skutočnosť odôvodňuje výnimku týkajúcu sa termínu dodávky, ktorou je koniec druhého mesiaca v bežnom hospodárskom roku 2003/2004.

(3)

Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odlišne od článku 6 odsek 1 nariadenia (ES) č. 708/98, všetky dodávky nelúpanej ryže určené na prevzatie intervenčnou agentúrou v hospodárskom roku 2003/2004 musia prebehnúť najneskôr 31. augusta 2004.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júna 2004.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 5. júla 2004

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie


(1)   Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 411/2002 (Ú. v. ES L 62, 5.3.2002, s. 27).

(2)   Ú. v. ES L 98, 31.3.1998, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1107/2004 (Ú. v. EÚ L 211, 12.6.2004, s. 14).


Top