Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0274

    Rozhodnutie Komisie z 23. marca 2004 o ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou v Spojených štátoch amerických [oznámené pod číslom K(2004) 1097]Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2004, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/04/2004; Zrušil 32004D0363

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/274/oj

    32004D0274



    Úradný vestník L 086 , 24/03/2004 S. 0027 - 0028


    Rozhodnutie Komisie

    z 23. marca 2004

    o ochranných opatreniach v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou v Spojených štátoch amerických

    [oznámené pod číslom K(2004) 1097]

    (Text s významom pre EHP)

    (2004/274/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú zásady, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol zvierat, ktoré vstupujú do spoločenstva z tretích krajín, a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], a najmä na jej článok 18 ods. 6 a 7,

    so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do spoločenstva z tretích krajín [2], a najmä na jej článok 22 ods. 1 a 6,

    keďže:

    (1) Vtáčia chrípka je vysoko nákazlivé vírusové ochorenie hydiny a vtákov, ktoré môže rýchlo nadobudnúť epizootické rozmery, ktoré môžu predstavovať vážnu hrozbu pre zdravie zvierat a pre verejné zdravie a výrazne znížiť rentabilitu chovu hydiny.

    (2) Existuje riziko, že chorobný agens by sa mohol prostredníctvom medzinárodného obchodu zaviesť do živej hydiny a hydinových výrobkov.

    (3) Spojené štáty americké 23. februára 2004 potvrdili jedno prepuknutie vysoko patogénnej vtáčej chrípky v hydinových kŕdľoch v štáte Texas (kraj Gonzales), ktoré bolo zistené ako pozitívne v priebehu dohľadu uskutočneného 17. februára 2004.

    (4) Tento zistený kmeň vírusu vtáčej chrípky je podtyp H5N2, ktorý sa líši od kmeňa, ktorý v súčasnosti spôsobuje epidémiu v Ázii. Súčasné poznatky naznačujú, že riziko pre verejné zdravie v súvislosti s týmto podtypom je nižšie ako riziko kmeňa, ktorý koluje v Ázii, ktorý je subtypom vírusu H5N1.

    (5) Avšak s ohľadom na riziko, ktoré zavlečenie ochorenia do spoločenstva znamená pre zdravie zvierat, dovozy živej hydiny, vtákov z nadradu bežcov, farmovej aj voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec uvedených druhov a čerstvého mäsa z hydiny, vtákov z nadradu bežcov, voľne žijúcej aj farmovej pernatej zveri, mäsových polotovarov a mäsových výrobkov pripravených z mäsa uvedených druhov alebo obsahujúcich toto mäso, pochádzajúce z vtákov usmrtených po 27. januári 2004, a dovozy vajec pre ľudskú spotrebu sa zo Spojených štátov amerických pozastavujú od 25. februára 2004 rozhodnutiami Komisie 2004/187/ES [3] a 2004/256/ES [4].

    (6) V súlade s rozhodnutím Komisie 2000/666/ES [5] dovozy vtákov iných, ako je hydina, sa povoľujú zo všetkých členských štátov OIE (Svetovej organizácie pre zdravie zvierat) za podmienky, že krajina pôvodu poskytne veterinárne záruky, a že členské štáty vykonajú prísne karanténne opatrenia po dovoze.

    (7) Dovoz vtákov iných ako je hydina, vrátane vtákov v záujmovom chove v sprievode ich majiteľov, bol zo Spojených štátov Amerických takisto pozastavený rozhodnutím 2004/187/ES ako dodatočné opatrenie na účel vylúčenia každého možného rizika výskytu ochorenia v karanténnych staniciach v pôsobnosti členských štátov.

    (8) Rozhodnutím Komisie 97/222/ES [6] sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty môžu povoliť dovoz mäsových výrobkov, a ustanovujú sa režimy ich ošetrenia, aby sa predišlo riziku šírenia ochorenia prostredníctvom takýchto výrobkov. Ošetrenie, ktorému sa výrobky musia podrobiť, závisí od nákazového statusu krajiny pôvodu, podľa druhov mäsa, z ktorého sú vyrobené; aby sa predišlo zbytočnému zaťaženiu obchodu, dovozy výrobkov z hydinového mäsa s pôvodom v Spojených štátoch amerických, ktoré boli podrobené tepelnému ošetreniu pri najmenej 70!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί Celzia v jadre, by sa mali naďalej povoľovať.

    (9) Hygienické kontrolné opatrenia platné pre suroviny na výrobu krmiva pre zvieratá a pre farmaceutické alebo technické výrobky umožňujú vylúčiť z pôsobnosti tohto rozhodnutia usmerňovaný dovoz takýchto výrobkov.

    (10) Spojené štáty americké podpísali dohodu s Európskym spoločenstvom o hygienických opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami [7].

    (11) Spojené štáty americké poskytli niektoré dodatočné informácie o výskyte choroby a o kontrolných opatreniach prijatých preto, aby spoločenstvo vykonávalo regionalizačné opatrenia v súlade s ustanoveniami veterinárnej dohody; informácie dostupné v súčasnosti však ešte stále neumožňujú obmedziť ochranné opatrenia stanovené v súčasnom rozhodnutí na vymedzené pásmo.

    (12) Ochranné opatrenia platné pre celé územie Spojených štátov amerických by sa mali preto predĺžiť a rozhodnutie 2004/256/ES by sa malo zrušiť.

    (13) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Členské štáty pozastavia dovoz z územia Spojených štátov:

    - živej hydiny, vtákov z nadradu bežcov, farmovej aj voľne žijúcej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov,

    - vtákov iných ako je hydina, vrátane vtákov v záujmovom chove v sprievode ich majiteľov,

    - vajec pre ľudskú spotrebu.

    Článok 2

    Členské štáty pozastavia dovoz z územia Spojených štátov:

    - čerstvého mäsa z hydiny, vtákov z nadradu bežcov a farmovej a voľne žijúcej pernatej zveri,

    - mäsových polotovarov a mäsových výrobkov pripravených z mäsa uvedených druhov alebo obsahujúcich toto mäso.

    Článok 3

    1. Odlišne od článku 2, členské štáty povolia dovoz výrobkov spadajúcich do pôsobnosti uvedeného článku, ktoré pochádzajú z vtákov usmrtených pred 27. januárom 2004.

    2. Vo veterinárnych osvedčeniach sprevádzajúcich zásielku výrobkov uvedených v odseku 1 musí byť podľa príslušných druhov uvedený tento text:

    "Čerstvé hydinové mäso/čerstvé mäso vtákov z nadradu bežcov/čerstvé mäso voľne žijúcej pernatej zveri/čerstvé mäso farmovej pernatej zveri/mäsový výrobok pripravený z mäsa hydiny, vtákov z nadradu bežcov alebo farmovej či voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúci toto mäso/mäsový polotovar pripravený z mäsa hydiny, vtákov z nadradu bežcov alebo farmovej či voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúci toto mäso [8], ktoré pochádza z vtákov usmrtených pred 27. januárom 2004, v súlade s článkom 3, ods. 1, rozhodnutia 2004/274/ES."

    3. Odlišne od článku 2, členské štáty povolia dovoz mäsových výrobkov pripravených z mäsa hydiny, vtákov z nadradu bežcov, alebo z farmovej či voľne žijúcej pernatej zveri, alebo obsahujúcich toto mäso, ak mäso uvedených druhov bolo podrobené jednému z osobitných ošetrení uvedených v bodoch B, C alebo D časti IV prílohy k rozhodnutiu Komisie 97/222/ES.

    Článok 4

    Rozhodnutie 2004/256/ES sa ruší.

    Článok 5

    Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú na dovozy, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím a prijaté opatrenia okamžite príslušne zverejnia. Bezodkladne o tom musia informovať Komisiu.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie sa preskúma vzhľadom na vývoj choroby a informácie poskytované veterinármi orgánmi Spojených štátov amerických.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať do 23. apríla 2004.

    Článok 8

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 23. marca 2004

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené smernicou 96/43/ES (Ú. v. ES L 162, 1.7.1996, s. 1).

    [2] Ú. v. ES L 24, 31.1.1998, s. 9.

    [3] Ú. v. ES L 57, 25. 2.2004, s. 35.

    [4] Ú. v. ES L 80, 25. 2.2004, s. 31.

    [5] Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 26, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/279/ES (Ú. v. ES L 99, 16.4.2002, s. 17).

    [6] Ú. v. ES L 98, 4.4.1997, s. 39, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/826/ES (Ú. v. ES L 311, 27.11.2003, s. 29).

    [7] Rozhodnutie Rady 98/258/ES zo 16. marca 1998 uverejnené v Ú. v. ES L 118, 21.4.1998, s. 1.

    [8] Nehodiace sa preškrtnite.

    --------------------------------------------------

    Top