This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2186
Commission Regulation (EC) No 2186/2003 of 15 December 2003 laying down, for the 2003/04 marketing year, the revised production estimate for unginned cotton and the resulting new provisional reduction in the guide price
Nariadenie Komisie (ES) č. 2186/2003 z 15. decembra 2003 o novom odhade výroby nečistenej bavlny na hospodársky rok 2003/2004, ako aj z neho vyplývajúceho nového predbežného zníženia smernej ceny
Nariadenie Komisie (ES) č. 2186/2003 z 15. decembra 2003 o novom odhade výroby nečistenej bavlny na hospodársky rok 2003/2004, ako aj z neho vyplývajúceho nového predbežného zníženia smernej ceny
Ú. v. EÚ L 327, 16.12.2003, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2004
Úradný vestník L 327 , 16/12/2003 S. 0014 - 0014
Nariadenie Komisie (ES) č. 2186/2003 z 15. decembra 2003 o novom odhade výroby nečistenej bavlny na hospodársky rok 2003/2004, ako aj z neho vyplývajúceho nového predbežného zníženia smernej ceny KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na Akt o pristúpení Grécka, a najmä na protokol 4 o bavlne [1], so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1051/2001 z 22. mája 2001 o pomoci na výrobu bavlny [2], a najmä na druhú zarážku jeho článku 19 ods. 2, keďže: (1) Článok 16 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1591/2001 z 2. augusta 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania programu pomoci na bavlnu [3], ustanovuje, že odhad výroby nečistenej bavlny uvedený v článku 14 ods. 3 druhý pododsek nariadenia (ES) č. 1051/2001, ako aj z toho vyplývajúce nové predbežné zníženie smernej ceny, sa stanovia do 1. decembra príslušného hospodárskeho roka. (2) Podľa článku 19 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1051/2001 prihliadne sa pri novom odhade výroby na štádium výroby. Nový odhad by sa mal urobiť na základe dostupných údajov za hospodársky rok 2003/2004. (3) Podľa článku 14 ods. 3 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1051/2001 sa od 16. decembra nasledujúceho po začiatku hospodárskeho roka stanoví preddavok na základe nového odhadu výroby, zvýšeného najmenej o 7,5 %. S prihliadnutím na najaktuálnejšie zostavy skontrolovaných množstiev za hospodársky rok 2003/2004 oznámené zo strany členských štátov podľa článku 15 ods. 4 písm. c) bod i) nariadenia 1591/2001 malo by sa ako miera bezpečnosti v prípade Grécka uplatniť zvýšenie o 9,5 %, v prípade Španielska o 7,5 % a v prípade Portugalska o 7,5 %. (4) Nové predbežné zníženie smernej ceny sa vypočíta podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 1051/2001, pričom sa skutočná výroba nahradí novým odhadom výroby zvýšeným podľa vyššie uvedeného. (5) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre prírodné vlákna, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Na hospodársky rok 2003/2004 sa odhad výroby nečistenej bavlny stanovuje na: —1 065 668 ton | pre Grécko, | —306 787 ton | pre Španielsko, | —1 108 ton | pre Portugalsko. | 2. Na hospodársky rok 2003/2004 sa predbežné zníženie smernej ceny stanovuje na: —26,150 EUR/100 kg | pre Grécko, | —17,221 EUR/100 kg | pre Španielsko, | —0 EUR/100 kg | pre Portugalsko. | Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 15. decembra 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Protokol naposledy zmenený a doplnený nariadením Rady (ES) č. 1050/2001 (Ú. v. ES L 148, 1.6.2001, s. 1). [2] Ú. v. ES L 148, 1.6.2001, s. 3. [3] Ú. v. ES L 210, 3.8.2001, s. 10. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1486/2002 (Ú. v. ES L 223, 20.8.2002, s. 3). --------------------------------------------------