This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0761
Commission Regulation (EC) No 761/2003 of 30 April 2003 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in India prior to import into the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 761/2003 z 30. apríla 2003, ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané v Indii pred dovozom do spoločenstva
Nariadenie Komisie (ES) č. 761/2003 z 30. apríla 2003, ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané v Indii pred dovozom do spoločenstva
Ú. v. EÚ L 109, 1.5.2003, p. 7–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušil 32007R1580
Úradný vestník L 109 , 01/05/2003 S. 0007 - 0009
Nariadenie Komisie (ES) č. 761/2003 z 30. apríla 2003, ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané v Indii pred dovozom do spoločenstva KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 [2], a najmä na jeho článok 10, keďže: (1) Článok 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 408/2003 [4], ustanovuje podmienky povolenia kontrolných operácií vykonaných niektorými tretími krajinami, ktoré o to požiadali pred dovozom do spoločenstva. (2) Indické úrady zaslali 31. decembra 2001 Komisii požiadavku o povolenie kontrolných operácií vykonaných riaditeľstvom marketingu a inšpekcie (RMI) pod zodpovednosťou marketingového poradcu pre poľnohospodárstvo (MPP) indického ministerstva poľnohospodárstva. Táto žiadosť uvádza, že RMI má potrebný personál, vybavenie a zariadenia na vykonanie kontrol, že používa metódy, ktoré sa rovnajú metódam uvedeným v článku 9 nariadenia (ES) č. 1148/2001, a že čerstvé ovocie a zelenina vyvezená z Indie do spoločenstva spĺňa buď obchodné normy spoločenstva, alebo normy aspoň rovnocenné týmto obchodným normám. (3) Informácie zaslané členskými štátmi Komisii preukazujú, že v období od roku 1997 do roku 2000 bol výskyt prípadov nesúladu s obchodnými normami v dovoze čerstvého ovocia a zeleniny z Indie relatívne nízky. (4) Zástupcovia indických inšpekčných orgánov sa pravidelne zúčastňovali v medzinárodnom úsilí na odsúhlasenie obchodných noriem pre ovocie a zeleninu v rámci pracovnej skupiny pre štandardizáciu produktov podliehajúcich skaze a rozvoj kvality Európskej hospodárskej komisie OSN (UNECE). (5) Kontroly súladu vykonané Indiou sa preto povolia s účinnosťou odo dňa zavedenia postupu administratívnej spolupráce ustanoveného článkom 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001. (6) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Týmto sa v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1148/2001 povoľujú kontroly súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané Indiou pred dovozom do spoločenstva. Článok 2 Údaje o úradnom a inšpekčnom orgáne v Indii, na ktoré sa vzťahuje druhý pododsek článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001, sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu. Článok 3 Osvedčenia uvedené v druhom pododseku článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1148/2001 vydané po kontrole uvedenej v článku 1 tohto nariadenia sa musia vyhotoviť na formulároch v súlade so vzorom ustanoveným v prílohe II k tomuto nariadeniu. Článok 4 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa odo dňa uverejnenia oznámenia uvedeného v článku 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001 o upevnení administratívnej spolupráce medzi spoločenstvom a Indiou v sérii C Úradného vestníka Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 30. apríla 2003 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. [2] Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64. [3] Ú. v. ES L 156, 13.6.2001, s. 9. [4] Ú. v. ES L 62, 6.3.2002, s. 8. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I - Úradný orgán uvedený v článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001: Agricultural Marketing Adviser Ministry of Agriculture, Govt. of India NH-IV, Faridabad India Tel.: (91-129) 241 65 68, 241 57 10; (91-11) 23 01 34 45 Fax: (91-129) 241 65 68; (91-11) 23 01 34 45 E-mail: pkagarwall123@hotmail.com - Inšpekčný orgán uvedený v článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001: Directorate of Marketing and Inspection (DMI) Department of Agriculture and Cooperation Ministry of Agriculture, Govt. of India NH-IV, Faridabad India Tel.: (91-129) 241 65 68, 241 57 10 Fax: (91-129) 241 65 68 E-mail: dmifbd@agmark.nic.in -------------------------------------------------- PRÍLOHA II Vzor osvedčenia uvedeného v článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1148/2001 +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------