Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0761

    Nariadenie Komisie (ES) č. 761/2003 z 30. apríla 2003, ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané v Indii pred dovozom do spoločenstva

    Ú. v. EÚ L 109, 1.5.2003, p. 7–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušil 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/761/oj

    32003R0761



    Úradný vestník L 109 , 01/05/2003 S. 0007 - 0009


    Nariadenie Komisie (ES) č. 761/2003

    z 30. apríla 2003,

    ktorým sa povoľujú operácie na kontrolu súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané v Indii pred dovozom do spoločenstva

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 [2], a najmä na jeho článok 10,

    keďže:

    (1) Článok 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 408/2003 [4], ustanovuje podmienky povolenia kontrolných operácií vykonaných niektorými tretími krajinami, ktoré o to požiadali pred dovozom do spoločenstva.

    (2) Indické úrady zaslali 31. decembra 2001 Komisii požiadavku o povolenie kontrolných operácií vykonaných riaditeľstvom marketingu a inšpekcie (RMI) pod zodpovednosťou marketingového poradcu pre poľnohospodárstvo (MPP) indického ministerstva poľnohospodárstva. Táto žiadosť uvádza, že RMI má potrebný personál, vybavenie a zariadenia na vykonanie kontrol, že používa metódy, ktoré sa rovnajú metódam uvedeným v článku 9 nariadenia (ES) č. 1148/2001, a že čerstvé ovocie a zelenina vyvezená z Indie do spoločenstva spĺňa buď obchodné normy spoločenstva, alebo normy aspoň rovnocenné týmto obchodným normám.

    (3) Informácie zaslané členskými štátmi Komisii preukazujú, že v období od roku 1997 do roku 2000 bol výskyt prípadov nesúladu s obchodnými normami v dovoze čerstvého ovocia a zeleniny z Indie relatívne nízky.

    (4) Zástupcovia indických inšpekčných orgánov sa pravidelne zúčastňovali v medzinárodnom úsilí na odsúhlasenie obchodných noriem pre ovocie a zeleninu v rámci pracovnej skupiny pre štandardizáciu produktov podliehajúcich skaze a rozvoj kvality Európskej hospodárskej komisie OSN (UNECE).

    (5) Kontroly súladu vykonané Indiou sa preto povolia s účinnosťou odo dňa zavedenia postupu administratívnej spolupráce ustanoveného článkom 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001.

    (6) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Týmto sa v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1148/2001 povoľujú kontroly súladu s obchodnými normami uplatniteľnými na čerstvé ovocie a zeleninu vykonané Indiou pred dovozom do spoločenstva.

    Článok 2

    Údaje o úradnom a inšpekčnom orgáne v Indii, na ktoré sa vzťahuje druhý pododsek článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001, sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    Článok 3

    Osvedčenia uvedené v druhom pododseku článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1148/2001 vydané po kontrole uvedenej v článku 1 tohto nariadenia sa musia vyhotoviť na formulároch v súlade so vzorom ustanoveným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

    Článok 4

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa odo dňa uverejnenia oznámenia uvedeného v článku 7 ods. 8 nariadenia (ES) č. 1148/2001 o upevnení administratívnej spolupráce medzi spoločenstvom a Indiou v sérii C Úradného vestníka Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. apríla 2003

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64.

    [3] Ú. v. ES L 156, 13.6.2001, s. 9.

    [4] Ú. v. ES L 62, 6.3.2002, s. 8.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    - Úradný orgán uvedený v článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001:

    Agricultural Marketing Adviser

    Ministry of Agriculture, Govt. of India

    NH-IV, Faridabad

    India

    Tel.: (91-129) 241 65 68, 241 57 10; (91-11) 23 01 34 45

    Fax: (91-129) 241 65 68; (91-11) 23 01 34 45

    E-mail: pkagarwall123@hotmail.com

    - Inšpekčný orgán uvedený v článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1148/2001:

    Directorate of Marketing and Inspection (DMI)

    Department of Agriculture and Cooperation

    Ministry of Agriculture, Govt. of India

    NH-IV, Faridabad

    India

    Tel.: (91-129) 241 65 68, 241 57 10

    Fax: (91-129) 241 65 68

    E-mail: dmifbd@agmark.nic.in

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    Vzor osvedčenia uvedeného v článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1148/2001

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top