This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2060
Commission Regulation (EC) No 2060/2002 of 20 November 2002 amending Regulation (EC) No 2019/94 as regards the licences required to import residues made from the manufacture of starch from maize from the United States of America
Nariadenie Komisie (ES) č. 2060/2002 z 20. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2019/94 pokiaľ ide o licencie potrebné pre dovoz zvyškov vznikajúcich pri výrobe škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických
Nariadenie Komisie (ES) č. 2060/2002 z 20. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2019/94 pokiaľ ide o licencie potrebné pre dovoz zvyškov vznikajúcich pri výrobe škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických
Ú. v. ES L 317, 21.11.2002, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2007; Nepriamo zrušil 32007R1375
Úradný vestník L 317 , 21/11/2002 S. 0020 - 0021
Nariadenie Komisie (ES) č. 2060/2002 z 20. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2019/94 pokiaľ ide o licencie potrebné pre dovoz zvyškov vznikajúcich pri výrobe škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 20. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1666/2000 [2], najmä na jeho článok 9 ods. 2, keďže: (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2019/94 z 2. augusta 1994 o dovozoch zvyškov vznikajúcich pri výrobe škrobu z kukurice zo Spojených štátov amerických [3], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 396/96 [4], ustanovuje osobitné ustanovenia s cieľom zabezpečiť, aby dovážaný výrobok spĺňal dohodnutú definíciu taríf. Tieto ustanovenia zahŕňajú osvedčenie vydané mlynárskym priemyslom Spojených štátov. (2) Agentúra zodpovedná za vydanie tohto osvedčenia sa zmenila. Preto je potrebné zmeniť názov a adresu na osvedčení. Súčasne je potrebné doplniť v osvedčení informáciu o dni jeho vydania. (3) Je potrebné prijať ustanovenie pre prechodné obdobie, počas ktorého môžu byť používané osvedčenia vydané pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. (4) Preto je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2019/94. (5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilie, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 V prílohe k nariadeniu (ES) č. 2019/94 vzor "Osvedčenie o zhode" sa nahrádza vzorom v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Osvedčenia vydané v súlade s nariadením (ES) č. 2019/94 zostanú v platnosti aj po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Toto nariadenie nadobúda účinnosť desiaty deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 20. novembra 2002 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 21. [2] Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 1. [3] Ú. v. ES L 203, 6.8.1994, s. 5. [4] Ú. v. ES L 54, 5.3.1996, s. 22. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------