This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1921
Commission Regulation (EC) No 1921/2002 of 28 October 2002 amending Regulation (EEC) No 3149/92 laying down detailed rules for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
Nariadenie Komisie (ES) č. 1921/2002 z 28. októbra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3149/92 o podrobných pravidlách pre zásobovanie potravinami z intervenčných zásob v prospech najzanedbanejších jednotlivcov v spoločenstve
Nariadenie Komisie (ES) č. 1921/2002 z 28. októbra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3149/92 o podrobných pravidlách pre zásobovanie potravinami z intervenčných zásob v prospech najzanedbanejších jednotlivcov v spoločenstve
Ú. v. ES L 293, 29.10.2002, p. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 03/10/2010; Nepriamo zrušil 32010R0807
Úradný vestník L 293 , 29/10/2002 S. 0009 - 0010
Nariadenie Komisie (ES) č. 1921/2002 z 28. októbra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3149/92 o podrobných pravidlách pre zásobovanie potravinami z intervenčných zásob v prospech najzanedbanejších jednotlivcov v spoločenstve KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987 stanovujúcim všeobecné pravidlá pre zásobovanie potravinami z intervenčných zásob určeným organizáciám pre distribúciu najzanedbanejším jednotlivcom v spoločenstve [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením ES č. 2535/95 [2], najmä na jeho článok 6, keďže: (1) Článok 3 nariadenia Komisie (EHS) č. 3149/92 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1098/2001 [4]; ustanovuje, že uplatňovanie ročného plánu pre distribuovanie potravín najzanedbateľnejším jednotlivcom sa začne realizovať od 1. októbra do 30. septembra nasledujúceho roka. Kvôli vhodnému riadeniu intervenčných zásob by malo byť ustanovené opatrenie s cieľom zabezpečiť, aby výrobky na distribúciu boli prevedené z intervenčných zásob najneskôr do 31. augusta distribučného roka. (2) Článok 5 nariadenia (EHS) č. 3149/92 ustanovuje účtovnú hodnotu výrobkov, ktoré sú k dispozícii. Toto opatrenie by malo vziať do úvahy zmeny v intervenčnom projekte, ktoré ovplyvňujú spoločnú organizáciu trhu s hovädzím a teľacím mäsom. (3) Článok 8 nariadenia (EHS) č. 3149/92 by mal byť zrušený, keďže sa už neuplatňujú náklady týkajúce sa dopravy, ktoré sa refundujú na základe vzniknutých výdavkov. (4) Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade s názormi dotknutých riadiacich výborov, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EHS) č. 3149/92 sa mení a dopĺňa takto: 1. k článku 3 ods. 1 sa vkladá druhý pododsek takto: "Prevzatie výrobkov z intervenčných zásob sa uskutoční od 1. októbra do 31. augusta nasledujúceho roka." 2. Článok 5 sa nahrádza takto: "Článok 5 1. Pre Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond (EAGGF), Záručnú sekciu berúc na vedomie príčiny a napriek opatreniam článku 8 nariadenia (EHS) č. 1883/78 [5], účtovnou hodnotou výrobkov uvolnených k intervencii podľa tohto nariadenia je intervenčná cena uplatňovaná od 1. októbra každého roka. V prípade hovädzieho mäsa, účtovnou hodnotou výrobkov, ktoré sú k dispozícii, je intervenčná cena uplatňovaná 30. júna 2002. Táto cena je predmetom koeficientov stanovených v prílohe. Pre členské štáty, ktoré neprijali euro, je účtovná hodnota intervenčných výrobkov prepočítaná do národnej meny vo výmennom kurze uplatňovaným 1. októbra. 2. Keď sa intervenčné výrobky prevádzajú z jedného členského štátu do ďalšieho, dodávajúci členský štát zaznamená výrobok doručený ako nulový vstup na účte a cieľový členský štát zaznamená jeho príjem v mesiaci odoslania pri cene prepočítanej v súlade s odsekom 1." 3. Článok 8 sa zrušuje. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Uplatňuje sa od 1. októbra 2002. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 28. októbra 2002 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 352, 15.12.1987, s. 1. [2] Ú. v. ES L 260, 31.10.1995, s. 3. [3] Ú. v. ES L 313, 30.10.1992, s. 50. [4] Ú. v. ES L 150, 6.6.2001, s. 37. [5] Ú. v. L 216, 5.8.1978, s. 1. --------------------------------------------------