Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32000D0774

    Rozhodnutie Komisie z 30. novembra 2000, ktorým sa schvaľujú programy na eradikáciu a monitoring chorôb zvierat a na prevenciu zoonóz predložené pre rok 2001 členskými štátmi (oznámené pod dokumentačným číslom C(2000) 3639)

    Ú. v. ES L 308, 8.12.2000, s. 39–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Dokumentets juridiske status I kraft

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/774/oj

    32000D0774



    Úradný vestník L 308 , 08/12/2000 S. 0039 - 0044


    Rozhodnutie Komisie

    z 30. novembra 2000,

    ktorým sa schvaľujú programy na eradikáciu a monitoring chorôb zvierat a na prevenciu zoonóz predložené pre rok 2001 členskými štátmi

    (oznámené pod dokumentačným číslom C(2000) 3639)

    (2000/774/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch vo veterinárnej oblasti [1], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1258/1999 [2] a najmä na jeho články 24, 29 a 32,

    keďže:

    (1) Rozhodnutie 90/424/EHS poskytuje možnosť finančnej účasti spoločenstva pri eradikácii a kontrole ochorení zvierat a pri kontrole zameranej na prevenciu zoonóz.

    (2) Členské krajiny predložili programy na eradikáciu chorôb zvierat a na prevenciu zoonóz vo svojich krajinách.

    (3) Po preskúmaní programov bolo zistené, že sú v súlade s kritériami spoločenstva vzťahujúcimi sa na eradikáciu týchto chorôb, v súlade s rozhodnutím Rady 90/638 z 27. novembra 1990, ktoré stanovuje podmienky spoločenstva pre eradikáciu a monitoring niektorých chorôb zvierat [3], zmenenom a doplnenom smernicou 92/65/EHS [4].

    (4) Tieto programy sa objavili na zozname prioritných programov na eradikáciu a kontroly chorôb zvierat a na kontroly zamerané na prevenciu zoonóz, ktoré môžu čerpať z finančnej podpory spoločenstva v roku 2001 a ktorý bol zriadený rozhodnutím Komisie 2000/640/ES [5].

    (5) Na základe dôležitosti poradia programov na dosiahnutie cieľov spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a zdravia ľudí, je potrebné stanoviť finančnú podporu spoločenstvu na hodnotu 50 % z nákladov, ktoré znášajú členské štáty vzhľadom na opatrenia, uvedené v tomto rozhodnutí až do maximálnej čiastky pre každý program.

    (6) Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1258/1999 veterinárne opatrenia a opatrenia na zdravie rastlín prijaté v súlade s pravidlami spoločenstva sú financované Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu; články 8 a 9 nariadenia (ES) č. 1258/1999 sa uplatňujú na účely finančnej kontroly.

    (7) Finančná podpora spoločenstva je poskytnutá za predpokladu, že plánované aktivity sú vykonané účinne a orgány dodávajú všetky potrebné informácie v stanovenom časovom limite.

    (8) Schválenie niektorých z týchto programov neprejudikuje rozhodnutiu Komisie o pravidlách pre eradikáciu týchto ochorení založenom na vedeckých odporúčaniach.

    (9) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Obsah

    Kapitola I | Besnota | články od 1 až 7 |

    Kapitola II | Brucelóza hovädzieho dobytka | články od 8 až 14 |

    Kapitola III | Tuberkulóza hovädzieho dobytka | články od 15 až 20 |

    Kapitola IV | Enzootická bovinná leukóza | články od 21 a 22 |

    Kapitola V | Pľúcna nákaza hovädzieho dobytka | článok 23 |

    Kapitola VI | Brucelóza oviec a kôz | články od 24 až 28 |

    Kapitola VII | Klusavka | články od 29 až 37 |

    Kapitola VIII | Salmonelóza hydiny | články od 38 až 40 |

    Kapitola IX | AMO/KMO/VCHO | články od 41 až 44 |

    Kapitola X | Aujeszkyho choroba | článok 45 |

    Kapitola XI | Záverečné ustanovenia | články od 46 až 50 |

    KAPITOLA I

    Besnota

    Článok 1

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Rakúskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Rakúskom až do maximálnej výšky 200000 EUR.

    Článok 2

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Belgickom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Belgickom až do maximálnej výšky 160000 EUR.

    Článok 3

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Fínskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Fínskom až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 4

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Francúzskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Francúzskom až do maximálnej výšky 200000 EUR.

    Článok 5

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Nemeckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Nemeckom až do maximálnej výšky 1800000 EUR.

    Článok 6

    1. Program na eradikáciu besnoty prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Talianskom až do maximálnej výšky 15000 EUR.

    Článok 7

    1. Program na vyhubenie besnoty prednesený Luxemburskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov na kúpu a distribúciu vakcíny a návnad Luxemburskom až do maximálnej výšky 70000 EUR.

    KAPITOLA II

    Brucelóza hovädzieho dobytka

    Článok 8

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Francúzskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých vo Francúzsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 500000 EUR.

    Článok 9

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Gréckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Grécku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 500000 EUR.

    Článok 10

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Írskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Írsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 5000000 EUR.

    Článok 11

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Taliansku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 1500000 EUR.

    Článok 12

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Portugalskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Portugalsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 2200000 EUR.

    Článok 13

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Španielskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Španielsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 2900000 EUR.

    Článok 14

    1. Program na eradikáciu brucelózy hovädzieho dobytka prednesený Veľkou Britániou/Severným Írskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých vo Veľkej Británii/Severnom Írsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 700000 EUR.

    KAPITOLA III

    Tuberkulóza hovädzieho dobytka

    Článok 15

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Gréckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Grécku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 16

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Írskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Írsku na nákup tuberkulínov až do maximálnej výšky 770000 EUR.

    Článok 17

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Taliansku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 700000 EUR.

    Článok 18

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Portugalskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Portugalsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 19

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Španielskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Španielsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 5800000 EUR.

    Článok 20

    1. Program na eradikáciu tuberkulózy hovädzieho dobytka prednesený Veľkou Britániou/Severným Írskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých vo Veľkej Británii/Severnom Írsku na nákup tuberkulínov až do maximálnej výšky 65000 EUR.

    KAPITOLA IV

    Enzootická bovinná leukóza

    Článok 21

    1. Program na eradikáciu enzootickej bovinnej leukózy prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Taliansku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 200000 EUR.

    Článok 22

    1. Program na eradikáciu enzootickej bovinnej leukózy prednesený Portugalskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Portugalsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 2000000 EUR.

    KAPITOLA V

    Pľúcna nákaza hovädzieho dobytka

    Článok 23

    1. Program na eradikáciu pľúcnej nákazy hovädzieho dobytka prednesený Portugalskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vzniknutých v Portugalsku formou odškodnenia vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 110000 EUR.

    KAPITOLA VI

    Brucelóza oviec a kôz

    Článok 24

    1. Program na eradikáciu brucelózy oviec a kôz prednesený Francúzskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na laboratórne analýzy a tie, ktoré vo Francúzsku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 350000 EUR.

    Článok 25

    1. Program na eradikáciu brucelózy oviec a kôz prednesený Gréckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú v Grécku až do maximálnej výšky 900000 EUR:

    - nákupom vakcíny,

    - laboratórnymi analýzami,

    - mzdami pre zmluvných veterinárnych lekárov zvlášť najatých pre tento program,

    - kompenzáciou vlastníkov za zabitie zvierat.

    Článok 26

    1. Program na eradikáciu brucelózy oviec a kôz prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na nákup vakcíny, ktorá sa použije na Sicílii a na laboratórne analýzy a tie, ktoré v celom teritóriu Talianska vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 2500000 EUR.

    Článok 27

    1. Program na eradikáciu brucelózy oviec a kôz prednesený Portugalskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na laboratórne analýzy a nákup vakcíny a tie, ktoré v Portugalsku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 2000000 EUR.

    Článok 28

    1. Program na eradikáciu brucelózy oviec a kôz prednesený Španielsku sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, ktoré v Španielsku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 5700000 EUR.

    Článok 28a

    Pre programy uvedené v článkoch 24 až 28, sa náklady na laboratórne analýzy refundujú až do výšky 0,3 EUR na 1 RBT test, 0,6 EUR na doplnkový fixačný test, 0,1 EUR na 1 dávku vakcíny.

    KAPITOLA VII

    Klusavka

    Článok 29

    1. Program na monitoring klusavky prednesený Rakúskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na analýzy v Rakúsku až do maximálnej výšky 5000 EUR.

    Článok 30

    1. Program na monitoring a eradikáciu klusavky prednesený Belgickom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na analýzy a tie, ktoré vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat v Belgicku až do maximálnej výšky 50000 EUR.

    Článok 31

    1. Program na monitoring a eradikáciu klusavky prednesený Francúzskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na analýzy a tie, ktoré vo Francúzsku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 200000 EUR.

    Článok 32

    1. Program na monitoring a eradikáciu klusavky prednesený Gréckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených na analýzy a tie, ktoré v Grécku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 33

    1. Program na monitoring a eradikáciu klusavky prednesený Írskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, vynaložených v Írsku na analýzy vzoriek zo starších oviec pri zabití, odobratých náhodne do maximálnej výšky 200000 EUR.

    Článok 34

    1. Program na eradikáciu klusavky prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, ktoré v Taliansku vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 35

    1. Program na eradikáciu klusavky prednesený Holandskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú v Holandsku analýzou vzoriek na genotypizáciu baranov až do maximálnej výšky 100000 EUR.

    Článok 36

    1. Program na monitoring klusavky prednesený Španielskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je v hodnote 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú v Španielsku analýzami až do maximálnej výšky 25000 EUR.

    Článok 37

    Pre programy uvedené v článkoch 29 až 33 sa refundujú náklady za analýzy až do 10 EUR na 1 test genotypu, 15 EUR na histopatologický test, 15 EUR na 1 imuno-histochemický test a 15 EUR na test ELISA. Vzorky, ktoré sú analyzované v rámci článku 6 písm. b) smernice Rady 91/68/EHS [6] sa nerefundujú.

    KAPITOLA VIII

    Salmonelóza hydiny

    Článok 38

    1. Program na monitoring a kontrolu salmonelóz u chovnej hydiny prednesený Rakúskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Rakúsku na vykonanie programu až do maximálnej výšky 100000 EUR, na:

    - zničenie chovnej hydiny, alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou chovnej hydiny a príjmom, získaným z predaja tepelne upraveného mäsa z tejto hydiny podľa situácie,

    - zničenie inkubovaných násadových vajec,

    - zničenie neinkubovaných násadových vajec alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou neinkubovaných násadových vajec a príjmom, získaným z predaja tepelne upravených vaječných produktov z takýchto vajec.

    Článok 39

    1. Program na monitoring a kontrolu salmonelóz u chovnej hydiny prednesený Dánskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Dánsku na vykonanie programu až do maximálnej výšky 200000 EUR, na:

    - zničenie chovnej hydiny, alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou chovnej hydiny a príjmom, získaným z predaja tepelne upraveného mäsa z tejto hydiny podľa situácie,

    - zničenie inkubovaných násadových vajec,

    - zničenie neinkubovaných násadových vajec alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou neinkubovaných násadových vajec a príjmom, získaným z predaja tepelne upravených vaječných produktov z takýchto vajec.

    Článok 40

    1. Program na monitoring a kontrolu salmonelóz u chovnej hydiny prednesený Francúzskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Francúzsku na vykonanie programu až do maximálnej výšky 3000000 EUR, na:

    - zničenie chovnej hydiny, alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou chovnej hydiny a príjmom, získaným z predaja tepelne upraveného mäsa z tejto hydiny podľa situácie,

    - zničenie inkubovaných násadových vajec,

    - zničenie neinkubovaných násadových vajec alebo rozdiel medzi odhadnutou hodnotou neinkubovaných násadových vajec a príjmom, získaným z predaja tepelne upravených vaječných produktov z takýchto vajec.

    KAPITOLA IX

    Africký/klasický mor ošípaných, vezikulárna choroba ošípaných

    Článok 41

    1. Program na eradikáciu klasického moru ošípaných prednesený Nemeckom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Nemecku vykonaním laboratórnych virologických a sérologických analýz domácich ošípaných a kontrolou populácie diviakov až do maximálnej výšky 2000000 EUR.

    Článok 42

    1. Program na eradikáciu Afrického/klasického moru ošípaných prednesený Talianskom/Sardíniou sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Taliansku vykonaním laboratórnych virologických a sérologických analýz a tie, ktoré vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie zvierat až do maximálnej výšky 350000 EUR.

    Článok 43

    1. Program na eradikáciu a kontrolu vezikulárnej choroby ošípaných a klasického moru ošípaných, prednesený Talianskom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Taliansku vykonaním laboratórnych virologických a sérologických analýz a tie, ktoré vzniknú odškodnením vlastníkov za zabitie seropozitívnych zvierat až do maximálnej výšky 300000 EUR.

    Článok 44

    1. Program na eradikáciu klasického moru ošípaných, prednesený Luxemburgom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Luxembursku vykonaním laboratórnych virologických a serologických analýz domácich ošípaných a kontrolou populácie diviakov až do maximálnej výšky 30000 EUR.

    KAPITOLA X

    Aujeszkyho choroba

    Článok 45

    1. Program na eradikáciu Aujeszkyho choroby, prednesený Belgickom sa schvaľuje na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2001.

    2. Finančná podpora spoločenstva je stanovená na 50 % hodnoty výdavkov, ktoré vzniknú Belgicku vykonaním testov až do výšky 1,25 EUR na jeden test do maximálnej výšky 950000 EUR.

    KAPITOLA XI

    Záverečné ustanovenia

    Článok 46

    Finančná podpora spoločenstva na kompenzáciu zabitia zvierat bude limitovaná:

    a) vzhľadom na priemer odškodnenia vyplateného za všetky zvieratá toho istého druhu, vypočítaného na základe zvierat zabitých v členských krajinách až do maximálnej výšky 300 EUR pre hovädzí dobytok a 40 EUR pre ovce a kozy;

    b) vzhľadom na maximálnu hodnotu odškodnenia vyplateného pre každé jednotlivé zviera až do výšky 1000 EUR pre hovädzí dobytok a až do 100 EUR pre ovce alebo kozy.

    Článok 47

    Finančná podpora spoločenstva pre programy uvedené v článkoch 1 až 7 sa udeľuje na základe plnenia nasledovného:

    a) nadobudnutie účinnosti zákonov, iných predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa vykonania programov členskými štátmi pred 1. januárom 2001;

    b) odovzdanie správy Komisii o priebehu programu a nákladoch, vzniknutých za posledné štyri týždne na konci každého hodnotiaceho obdobia každých šesť mesiacov;

    c) odovzdanie záverečnej hodnotiacej správy najneskôr pred 1. júnom 2002 o technickej realizácii programu doloženej prijateľnou evidenciou nákladov a výsledkov dosiahnutých počas obdobia od 1. januára do 31. decembra 2001;

    d) efektívne vykonanie programu;

    a za predpokladu, že je dodržaná veterinárna legislatíva spoločenstva.

    Článok 48

    Finančná podpora spoločenstva pre programy uvedené v článkoch 8 až 39 sa udeľuje na základe plnenia nasledovného:

    a) nadobudnutie účinnosti zákonov, iných predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa vykonania programov členskými štátmi pred 1. januárom 2001;

    b) odovzdanie správy Komisii o priebehu programu a nákladoch, vzniknutých za posledné štyri týždne na konci každého hodnotiaceho obdobia každé štyri mesiace;

    c) odovzdanie záverečnej hodnotiacej správy najneskôr pred 1. júnom 2002 o technickej realizácii programu doloženej prijateľnou evidenciou nákladov a výsledkov dosiahnutých počas obdobia od 1. januára do 31. decembra 2001;

    d) efektívne vykonanie programu;

    a za predpokladu, že je dodržaná veterinárna legislatíva spoločenstva.

    Článok 49

    Súčasné rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2001.

    Článok 50

    Toto rozhodnutie je adresované všetkým členským štátom.

    V Bruseli 30. novembra 2000

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 224, 18.9.1990, s. 19.

    [2] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.

    [3] Ú. v. ES L 347, 12.12.1990, s. 27.

    [4] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

    [5] Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 56.

    [6] Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19.

    --------------------------------------------------

    Op