This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0403
1999/403/EC: Commission Decision of 31 May 1999 amending Commission Decision 97/426/EC laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Australia (notified under document number C(1999) 1405) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 31. mája 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 97/426/ES stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii (oznámené pod dokumentom číslo C(1999) 1405)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 31. mája 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 97/426/ES stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii (oznámené pod dokumentom číslo C(1999) 1405)Text s významom pre EHP
Ú. v. ES L 151, 18.6.1999, p. 35–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Nepriamo zrušil 32006R1664
Official Journal L 151 , 18/06/1999 P. 0035 - 0038
ROZHODNUTIE KOMISIE z 31. mája 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 97/426/ES stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii (oznámené pod dokumentom číslo C(1999) 1405) (Text s významom pre EHP) (1999/403/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 o hygienických predpisoch pre produkciu a uvádzanie výrobkov rybolovu1 na trh, naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES 2 a najmä na jej článok 11, (1) keďže článok 1 rozhodnutia Komisie 97/426/ES z 25. júna 1997 o osobitných predpisoch upravujúcich dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii3 uvádza, že Oddelenie pre základné priemyselné odvetvia a energetiku - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS) je príslušný úrad v Austrálii, ktorý overuje a potvrdzuje, že výrobky rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/ES; (2) keďže po reštrukturalizácii austrálskej správy, sa zmenil príslušný úrad pre osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti pre výrobky rybolovu (AQIS) z Oddelenia pre základné priemyselné odvetvia a energetiku na Oddelenie poľnohospodárstva, rybolovu a lesníctva; a keďže tento nový úrad je schopný účinne overovať spĺňanie platných právnych predpisov; keďže preto je potrebné zmeniť menovanie príslušného úradu uvedeného v rozhodnutí 97/426/ES; (3) keďže je vhodné zosúladiť znenie rozhodnutia 97/426/ES so znením neskoršie prijatých rozhodnutí Komisie, stanoviac osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v niektorých tretích krajinách; (4) keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Rozhodnutie 97/426/ES sa mení takto: 1. Článok 1 sa nahrádza takto: "Článok 1 "Oddelenie pre základné priemyselné odvetvia a energetiku - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS)" je príslušný úrad v Austrálii, ktorý overuje a potvrdzuje, že výrobky rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/ES." 2. Článok 2 sa nahrádza týmto: "Článok 2 Výrobky rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii, musia spĺňať tieto podmienky: 1. ku každej zásielke musí byť priložený očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, s uvedením dátumu a vyhotovený na jednom liste v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A k tomuto dokumentu; 2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzok, výrobných plavidiel, chladiarenských skladov alebo zaregistrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v zozname v prílohe B tohto dokumentu; 3. s výnimkou prípadu zmrazených výrobkov rybolovu vo veľkom množstve určených na výrobu konzervovaných potravín, všetky balenia musia byť nezmazateľne označené slovom "AUSTRÁLIA" a schvaľovacím/registračným číslom prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla, z ktorého produkty pochádzajú. 3. Príloha A sa nahrádza prílohou k tomuto dokumentu. Článok 2 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 31.mája 1999 Za Komisiu Franz FISCHLER člen Komisie ________________ "PRÍLOHA A OSVEDČENIE O ZDRAVOTNEJ NEZÁVADNOSTI pre výrobky rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii a určené na vývoz do Európskeho spoločenstva Referenčné č......................................................... Krajina odoslania: AUSTRÁLIA Príslušný úrad: Oddelenie poľnohospodárstva, rybolovu a lesníctva - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS) I. Údaje pre identifikáciu výrobkov rybolovu - Opis výrobkov rybolovu/akvakultúry ([1]):............................................................................................................... - Druhy (vedecký názov):...................................................................................................................................... - Úprava produktu a druh ošetrenia([2]):................................................................................................................. - Číselný znak (ak je k dispozícii):....................................................................................................................... - Spôsob balenia:................................................................................................................................................... - Počet balení:....................................................................................................................................................... - Čistá hmotnosť:.................................................................................................................................................. - Požadovaná teplota skladovania a počas prepravy:........................................................................................... II. Pôvod produktov Názov(názvy) a úradné schvaľovacie/registračné číslo(čísla) prevádzky (prevádzok), výrobného plavidla (výrobných plavidiel) alebo chladiarenského skladu (chladiarenských skladov) schváleného alebo zaregistrovaného mraziarenského plavidla (mraziarenských plavidiel) službami AQIS pre vývoz do Európskeho spoločenstva:....................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................... III. Miesto určenia výrobkov Produkty sa odosielajú:.............................................................................................................................................. z:................................................................................................................................................................................ (miesto odoslania) do:............................................................................................................................................................................. (krajina a miesto určenia) týmto dopravným prostriedkom:............................................................................................................................... Meno a adresa odosielateľa:....................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................... Meno príjemcu a adresa v mieste určenia:................................................................................................................ .................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................... IV. Potvrdenie zdravotnej nezávadnosti Úradný veterinárny inšpektor potvrdzuje, že vyššie uvedené produkty rybolovu alebo akvakultúry: (1) boli ulovené a na palube plavidiel sa s nimi manipulovalo v súlade s hygienickými predpismi stanovenými smernicou 92/48/EHS; (2) boli vyložené, manipulovalo sa s nimi a v prípade potreby boli zabalené, upravené, spracované, zmrazené, rozmrazené a skladované hygienickým spôsobom v súlade s požiadavkami stanovenými v kapitolách II, III a IV prílohy k smernici 91/493/EHS; (3) podrobili sa hygienickým kontrolám v súlade s kapitolou V prílohy k smernici 91/493/EHS; (4) sú zabalené, označené, skladované a prepravované v súlade s kapitolami VI, VII a VIII prílohy k smernici 91/493/EHS; (5) nepochádzajú z jedovatých druhov alebo druhov obsahujúcich biotoxíny; (6) uspokojivo prešli organoleptickými, parazitologickými, chemickými a mikrobiologickými kontrolami stanovenými pre určité kategórie produktov rybolovu smernicou 91/493/EHS a jej vykonávacími rozhodnutiami; (7) okrem toho tam, kde sú produkty rybolovu mrazené alebo spracované mäkkýše; mäkkýše boli získané zo schválených produkčných oblastí ustanovených prílohou k rozhodnutiu Komisie 97/427/EHS z 25. júna 1997 stanovujúcemu osobitné podmienky pre dovoz živých lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom v Austrálii. Dolupodpísaný úradný inšpektor vyhlasuje, že je oboznámený s ustanoveniami smernice 91/493/EHS, smernice 92/48/EHS a rozhodnutia 97/426/ES. V................................................................................... dňa...................................................................................... (miesto) (dátum) .............................................................................................. Podpis úradného inšpektora ([3]) .......................................................................................................................... (Meno veľkými písmenami, funkcia a kvalifikácia podpisujúcej osoby)" __________________ [1] Nehodiace sa, škrtnúť. [2] Živé, chladené, mrazené, solené, údené, konzervované, atď. [3] Farba pečiatky a podpisu musí mať inú farbu ako je farba ostatných údajov v osvedčení. Úradná pečiatka (3)