Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0403

Rozhodnutie Komisie z 31. mája 1999, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 97/426/ES stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii (oznámené pod dokumentom číslo C(1999) 1405)Text s významom pre EHP

Ú. v. ES L 151, 18.6.1999, p. 35–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Nepriamo zrušil 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/403/oj

31999D0403



Official Journal L 151 , 18/06/1999 P. 0035 - 0038


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 31. mája 1999,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 97/426/ES stanovujúce osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii

(oznámené pod dokumentom číslo C(1999) 1405)

(Text s významom pre EHP)

(1999/403/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 o hygienických predpisoch pre produkciu a uvádzanie výrobkov rybolovu1 na trh, naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES 2 a najmä na jej článok 11,

(1) keďže článok 1 rozhodnutia Komisie 97/426/ES z 25. júna 1997 o osobitných predpisoch upravujúcich dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii3 uvádza, že Oddelenie pre základné priemyselné odvetvia a energetiku - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS) je príslušný úrad v Austrálii, ktorý overuje a potvrdzuje, že výrobky rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/ES;

(2) keďže po reštrukturalizácii austrálskej správy, sa zmenil príslušný úrad pre osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti pre výrobky rybolovu (AQIS) z Oddelenia pre základné priemyselné odvetvia a energetiku na Oddelenie poľnohospodárstva, rybolovu a lesníctva; a keďže tento nový úrad je schopný účinne overovať spĺňanie platných právnych predpisov; keďže preto je potrebné zmeniť menovanie príslušného úradu uvedeného v rozhodnutí 97/426/ES;

(3) keďže je vhodné zosúladiť znenie rozhodnutia 97/426/ES so znením neskoršie prijatých rozhodnutí Komisie, stanoviac osobitné podmienky upravujúce dovoz výrobkov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v niektorých tretích krajinách;

(4) keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 97/426/ES sa mení takto:

1. Článok 1 sa nahrádza takto:

"Článok 1

"Oddelenie pre základné priemyselné odvetvia a energetiku - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS)" je príslušný úrad v Austrálii, ktorý overuje a potvrdzuje, že výrobky rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/ES."

2. Článok 2 sa nahrádza týmto:

"Článok 2

Výrobky rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii, musia spĺňať tieto podmienky:

1. ku každej zásielke musí byť priložený očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, s uvedením dátumu a vyhotovený na jednom liste v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A k tomuto dokumentu;

2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzok, výrobných plavidiel, chladiarenských skladov alebo zaregistrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v zozname v prílohe B tohto dokumentu;

3. s výnimkou prípadu zmrazených výrobkov rybolovu vo veľkom množstve určených na výrobu konzervovaných potravín, všetky balenia musia byť nezmazateľne označené slovom "AUSTRÁLIA" a schvaľovacím/registračným číslom prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla, z ktorého produkty pochádzajú.

3. Príloha A sa nahrádza prílohou k tomuto dokumentu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 31.mája 1999

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie

________________

"PRÍLOHA A

OSVEDČENIE O ZDRAVOTNEJ NEZÁVADNOSTI

pre výrobky rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Austrálii a určené na vývoz do Európskeho spoločenstva

Referenčné č.........................................................

Krajina odoslania: AUSTRÁLIA

Príslušný úrad: Oddelenie poľnohospodárstva, rybolovu a lesníctva - Austrálske karanténne a inšpekčné služby - (AQIS)

I. Údaje pre identifikáciu výrobkov rybolovu

- Opis výrobkov rybolovu/akvakultúry ([1]):...............................................................................................................

- Druhy (vedecký názov):......................................................................................................................................

- Úprava produktu a druh ošetrenia([2]):.................................................................................................................

- Číselný znak (ak je k dispozícii):.......................................................................................................................

- Spôsob balenia:...................................................................................................................................................

- Počet balení:.......................................................................................................................................................

- Čistá hmotnosť:..................................................................................................................................................

- Požadovaná teplota skladovania a počas prepravy:...........................................................................................

II. Pôvod produktov

Názov(názvy) a úradné schvaľovacie/registračné číslo(čísla) prevádzky (prevádzok), výrobného plavidla (výrobných plavidiel) alebo chladiarenského skladu (chladiarenských skladov) schváleného alebo zaregistrovaného mraziarenského plavidla (mraziarenských plavidiel) službami AQIS pre vývoz do Európskeho spoločenstva:.......................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................

III. Miesto určenia výrobkov

Produkty sa odosielajú:..............................................................................................................................................

z:................................................................................................................................................................................

(miesto odoslania)

do:.............................................................................................................................................................................

(krajina a miesto určenia)

týmto dopravným prostriedkom:...............................................................................................................................

Meno a adresa odosielateľa:.......................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................................

Meno príjemcu a adresa v mieste určenia:................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

....................................................................................................................................................................................

IV. Potvrdenie zdravotnej nezávadnosti

Úradný veterinárny inšpektor potvrdzuje, že vyššie uvedené produkty rybolovu alebo akvakultúry:

(1) boli ulovené a na palube plavidiel sa s nimi manipulovalo v súlade s hygienickými predpismi stanovenými smernicou 92/48/EHS;

(2) boli vyložené, manipulovalo sa s nimi a v prípade potreby boli zabalené, upravené, spracované, zmrazené, rozmrazené a skladované hygienickým spôsobom v súlade s požiadavkami stanovenými v kapitolách II, III a IV prílohy k smernici 91/493/EHS;

(3) podrobili sa hygienickým kontrolám v súlade s kapitolou V prílohy k smernici 91/493/EHS;

(4) sú zabalené, označené, skladované a prepravované v súlade s kapitolami VI, VII a VIII prílohy k smernici 91/493/EHS;

(5) nepochádzajú z jedovatých druhov alebo druhov obsahujúcich biotoxíny;

(6) uspokojivo prešli organoleptickými, parazitologickými, chemickými a mikrobiologickými kontrolami stanovenými pre určité kategórie produktov rybolovu smernicou 91/493/EHS a jej vykonávacími rozhodnutiami;

(7) okrem toho tam, kde sú produkty rybolovu mrazené alebo spracované mäkkýše; mäkkýše boli získané zo schválených produkčných oblastí ustanovených prílohou k rozhodnutiu Komisie 97/427/EHS z 25. júna 1997 stanovujúcemu osobitné podmienky pre dovoz živých lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom v Austrálii.

Dolupodpísaný úradný inšpektor vyhlasuje, že je oboznámený s ustanoveniami smernice 91/493/EHS, smernice 92/48/EHS a rozhodnutia 97/426/ES.

V................................................................................... dňa......................................................................................

(miesto) (dátum)

..............................................................................................

Podpis úradného inšpektora ([3])

..........................................................................................................................

(Meno veľkými písmenami, funkcia a kvalifikácia podpisujúcej osoby)"

__________________

[1] Nehodiace sa, škrtnúť.

[2] Živé, chladené, mrazené, solené, údené, konzervované, atď.

[3] Farba pečiatky a podpisu musí mať inú farbu ako je farba ostatných údajov v osvedčení.

Úradná pečiatka

(3)

Top