EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1506

Nariadenie Rady (ES) č. 1506/98 z 13. júla 1998, ktorým sa na rok 1998 ustanovuje koncesia vo forme colnej kvóty Spoločenstva pre Turecko na lieskové orechy a ktorým sa pozastavujú niektoré koncesie

Ú. v. ES L 200, 16.7.1998, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/06/2015; Zrušil a nahradil 32015R0756

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1506/oj

31998R1506



Úradný vestník L 200 , 16/07/1998 S. 0001 - 0003


Nariadenie Rady (ES) č. 1506/98

z 13. júla 1998,

ktorým sa na rok 1998 ustanovuje koncesia vo forme colnej kvóty spoločenstva pre Turecko na lieskové orechy a ktorým sa pozastavujú niektoré koncesie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113,

so zreteľom na Akt o pristúpení z roku 1994,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže sa podľa Dohody o založení pridruženia medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom [1], ďalej len "Dohoda", Turecku udelili koncesie ohľadom niektorých poľnohospodárskych produktov;

keďže po pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska by sa koncesie na lieskové orechy mali upraviť, aby zohľadnili obchodné opatrenia pre tento produkt, ktoré už existujú medzi Rakúskom, Fínskom a Švédskom na jednej strane a Tureckom na strane druhej;

keďže v súlade s článkami 76, 102 a 128 Aktu o pristúpení z roku 1994 je potrebné, aby spoločenstvo prijalo potrebné opatrenia na odstránenie tejto situácie; keďže tieto oparenia by mali byť v podobe všeobecných colných kvót spoločenstva zahŕňajúcich konvenčné preferenčné colné koncesie uplatňované Rakúskom, Fínskom a Švédskom;

keďže rozhodnutie č. 1/98 Asociačnej rady ES-Turecko z 25. februára 1998 o obchodných ustanoveniach pre poľnohospodárske produkty ustanovuje zlepšenie a zjednotenie obchodných preferencií týkajúcich sa dovozu poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v Turecku do spoločenstva a zriaďuje sériu preferenčných koncesií na vývoz mäsa a živých zvierat zo spoločenstva do Turecka;

keďže Turecko od roku 1996 uplatňovalo zákaz dovozu živých hovädzích zvierat (KN kód) 0102 a obmedzenia na dovoz hovädzieho mäsa (KN kód 0201)- 0202;keďže tieto opatrenia, ktoré sú kvantitatívnymi obmedzeniami, sú nezlučiteľné s Dohodou a spoločenstvu zabraňujú vyžívať výhody jemu udelených koncesií podľa rozhodnutia č. 1/98; keďže napriek jednaniam, ktoré sa konali od novembra 1997 do februára 1998, zameraným na dosiahnutie dohody v riešení tohto problému s Tureckom, kvantitatívne obmedzenia sa stále uplatňujú;

keďže dôsledkom týchto opatrení je zablokovaný vývoz daných výrobkov s pôvodom v spoločenstve do Turecka; keďže s cieľom ochrany obchodných záujmov spoločenstva by sa situácia mala vyrovnať pomocou rovnocenných opatrení; keďže koncesie uvedené v prílohách k tomuto nariadeniu by sa preto mali pozastaviť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Na rok 1998 sa týmto otvára všeobecná colná kvóta, ktorá sa nachádza v prílohe I. Uplatňujú sa články 4 až 8 nariadenia (ES) č. 1981/94 [2], ktorými Rada ustanovila colné kvóty spoločenstva pre niektoré výrobky s pôvodom, okrem iného, v Turecku.

Článok 2

Všeobecná colná kvóta ustanovená v prílohe I a dve colné kvóty ustanovené v prílohe II sa týmto pozastavujú.

Článok 3

V súlade s postupom ustanoveným v článku 29 nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácií trhu s ovocím a zeleninou [3], alebo, podľa daného prípadu, v súlade s príslušnými článkami iných nariadení o spoločnej organizácií trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, alebo v článkoch 6 a 7 nariadenia (ES) č. 1981/94, Komisia zrušuje opatrenia uvedené v článku 2, ak sa prekážky pre preferenčný vývoz zo spoločenstva do Turecka zrušia.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. júla 1998

Za Radu

predseda

W. Schüssel

[1] Ú. v. ES 217, 29.12.1964, s. 3687/64.

[2] Ú. v. ES L 199, 2.8.1994, s. 1. Nariadenie v znení nariadenia Komisie (ES) č. 650/98 (Ú. v. ES L 88, 24.3.1998, s. 8).

[3] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

Sériové č. | Kód KN | Opis tovarov | Objem všeobecnej kvóty (v tonách) | Uplatniteľné colné sadzby |

09.0201 | 08022100 | Lieskové oriešky (Corylus spp.), čerstvé alebo sušené, nevylúpané alebo vylúpané | 9060 | Bez cla |

08022200 |

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

Sériové č. | Kód KN | Opis tovarov | Objem kvóty na rok alebo uvedené obdobie (v tonách) | Uplatniteľné colné sadzby |

09.0217 | ex08071100 | Vodové melóny, čerstvé: od 16. júna do 31. marca | 14000 | Bez cla |

od 16. júna do 31. marca |

09.0207 | 20029031 | Paradajky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej, okrem celých alebo pokrájaných, s obsahom sušiny 12 % alebo viac hmotnosti: | 30000 s obsahom sušiny 28 – 30 % hmotnosti | Bez cla |

09.0209 | 20029039 |

20029091 |

20029099 |

--------------------------------------------------

Top