Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 31997R0270
Commission Regulation (EC) No 270/97 of 14 February 1997 amending Annex I, II, III and IV of Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin
Nariadenie Komisie (ES) č. 270/97 zo 14. februára 1997, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II, III a IV nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
Nariadenie Komisie (ES) č. 270/97 zo 14. februára 1997, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II, III a IV nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
Ú. v. ES L 45, 15.2.1997, σ. 8 έως 11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 05/07/2009; Nepriamo zrušil 32009R0470
Úradný vestník L 045 , 15/02/1997 S. 0008 - 0011
Nariadenie Komisie (ES) č. 270/97 zo 14. februára 1997, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II, III a IV nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č.211/97 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8; keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečivách pre zvieratá určené na výrobu potravín; keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne lieky všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a účinku rezíduí na priemyselné spracovanie potravín; keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, pri ktorých môžu byť prítomné rezíduá, hladinu, ktorá môže byť prítomná v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum); keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť zvyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá; keďže v prípade veterinárnych liečiv určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med; keďže doramecitín a cefazolín (pre mlieko) by sa mali vložiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90; keďže alfaprostol, cefazolín, medroxyprogesterón acetát a propylénglykol by mali byť vložené do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90; keďže s cieľom umožniť ukončenie vedeckých štúdií by sa mal do prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 zaradiť cephapirín; keďže sa zdá, že nie je možné stanoviť maximálne hranice rezíduí pre chloroform, pretože jeho rezíduá v akomkoľvek množstve v potravinách živočíšneho pôvodu predstavujú nebezpečenstvo pre zdravie spotrebiteľa; keďže chloroform by mal byť preto zaradený do prílohy IV k nariadeniu (EHS) č. 2377/90; keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať všetky úpravy, ktoré môžu byť potrebné, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečivá na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40/EHS [4], s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá, PRIJALA TOTO NARIADENIE Článok 1 Prílohy I, II, III a IV k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch V Bruseli 14. februára 1997 Za Komisiu Martin Bangemann člen Komisie [1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1. [2] Ú. v. ES L 35, 5.2.1997, s. 1. [3] Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1. [4] Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31. -------------------------------------------------- PRÍLOHA A. Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto: 1. Antiinfekčné látky 1.2. Antibiotiká 1.2.2. Cefalosporíny "Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Marker rezídua | Druh zvierat | MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia | 1.2.2.2.Cefazolín | Cefazolín | Hovädzí dobytok | 4 μg/kg | Mlieko" | | 2. Antiparazitárne látky 2.3. Látky účinné proti endo- a ektoparazitom 2.3.1. Avermektíny "Farmakologicky aktívna/-e látka/-y | Marker rezídua | Druh zvierat | MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia | 2.3.1.3.Doramektín | Doramektín | Hovädzí dobytok | 150 μg/kg | Tuk | | 100 μg/kg | Pečeň | | 30 μg/kg | Obličky | | 10 μg/kg | Sval" | | B. Príloha II sa mení takto: 2. Organické látky "Farmakologicky účinná/-é látka/-y | Druh zvierat | Iné ustanovenia | 2.75.Alfaprostol | Hovädzí dobytok, ošípané, koňovité | | 2.76.Cefazolín | Hovädzí dobytok | Iba na intramamárne použitie; mliečna žľaza sa nesmie použiť na ľudskú výživu | 2.77.Medroxyprogesterón acetát | Ovce | Na intravaginálne použitie, len na zootechnické účely | 2.78.Propylénglykol | Všetky druhy určené na výrobu potravín" | | C. Príloha III sa mení a dopĺňa takto: 1. Antiinfekčné látky 1.2. Antibiotiká 1.2.4. Cefalosporíny "Farmakologicky aktívna látka | Marker rezídua | Druh zvierat | MRL | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia | 1.2.4.2.Cephapirín | Súčet cephapirínu a desacetylcephapirínu | Hovädzí dobytok | 100 mg/kg | Obličky | Dočasné MRL do 1.1.1999 | 50 mg/kg | Sval, pečeň, tuk | 10 mg/kg | Mlieko" | D. Príloha IV sa mení a dopĺňa takto: Zoznam farmakologicky aktívnych látok, pre ktoré nie je možné určiť maximálnu úroveň: "9. Chloroform" --------------------------------------------------