EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0800

97/800/ESUO, ES, Euratom: Rozhodnutie Rady a Komisie z 30. októbra 1997 o uzatvorení Dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane

Ú. v. ES L 327, 28.11.1997, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/800/oj

Related international agreement

31997D0800



Úradný vestník L 327 , 28/11/1997 S. 0001 - 0002


Rozhodnutie Rady a Komisie

z 30. októbra 1997

o uzatvorení Dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane [1]

(97/800/ESUO, ES, Euratom)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na čl. 54 ods. 2, poslednú vetu čl. 57 ods. 2, čl. 66, čl. 73c ods. 2, čl. 75, čl. 84 ods. 2, čl. 99, čl. 100, čl. 113 a čl. 235 v spojení s druhou vetou čl. 228 ods. 2 a druhým pododsekom čl. 228 ods. 3 tejto zmluvy,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a najmä na článok 95 tejto zmluvy,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a najmä na čl. 101 ods. 2 tejto zmluvy,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [2],

po porade s Poradným výborom ESUO a so súhlasom Rady,

so zreteľom na súhlas Rady, ktorý bol udelený v súlade s článkom 101 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,

keďže uzatvorenie Dohody o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane, ktorá bola podpísaná dňa 24. júna 1994 v Korfu, prispeje k dosiahnutiu cieľov Európskych spoločenstiev;

keďže cieľom tejto dohody je posilnenie vzťahov, ktoré sú založené hlavne na Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Zväzom sovietskych socialistických republík o obchode a obchodno-politickej a hospodárskej spolupráci, ktorá bola podpísaná dňa 18. decembra 1989 a schválená rozhodnutím 90/116/EHS [3];

keďže niektoré záväzky, ktoré ukladá Dohoda o partnerstve a spolupráci presahujú rámec obchodnej politiky spoločenstva, dotýkajú sa alebo by sa mohli dotýkať úprav, ktoré vyplývajú z právnych aktov spoločenstva v oblasti práva na zakladanie podnikov, dopravy a zaobchádzania s podnikmi;

keďže dohoda pre Európske spoločenstvo ukladá určité záväzky v oblasti pohybu kapitálu a platobného styku medzi spoločenstvom a Ruskom;

keďže, pokiaľ sa dohoda týka smernice Rady 90/434/EHS z 23. júla 1990 o jednotnom systéme zdaňovania pri fúziách, rozdeleniach, prevodoch majetku a výmene akcií vo vzťahu k podnikom z rôznych členských krajín [4], a smernice Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o jednotnom systéme zdaňovania, ktorý sa uplatňuje v prípade materských spoločností a pobočiek v iných členských štátoch [5], ktorých základom je článok 100 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, musí byť uvedený článok použitý ako právny základ;

keďže niektoré ustanovenia dohody ukladajú spoločenstvu záväzky v oblasti poskytovania služieb nad cezhraničný rámec;

keďže niektoré ustanovenia dohody, ktoré majú byť vykonané spoločenstvom, nie sú poverené Dohodou o založení Európskeho spoločenstva žiadnymi zvláštnymi právomocami; a preto je nevyhnutné použiť článok 235 zmluvy,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na druhej strane, spoločne s protokolmi a deklaráciami sa týmto v mene Európskeho spoločenstva, Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu schvaľujú.

Texty uvedených dokumentov sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

1. Postoj, ktorý má zaujať spoločenstvo v Rade pre spoluprácu a vo Výbore pre spoluprácu stanoví Rada na návrh Komisie, prípadne Komisia, v obidvoch prípadoch v súlade s príslušnými ustanoveniami Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.

2. V súlade s článkom 91 Dohody o partnerstve a spolupráci predseda Rady predsedá Rade pre spoluprácu a prezentuje postoj spoločenstva. Zástupca Komisie predsedá Výboru pre spoluprácu v súlade s rokovacím poriadkom tohto výboru a prezentuje postoj spoločenstva.

3. Rada a Komisia rozhodujú prípad za prípadom o tom, či budú odporúčania Rady pre spoluprácu a Výboru pre spoluprácu uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 3

Predseda Rady v mene Európskeho spoločenstva uskutoční oznámenie stanovené v článku 112 dohody. Predseda Komisie uskutoční toto oznámenie v mene Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.

V Luxemburgu 30. októbra 1997

Za Komisiu

J. Santer

predseda

Za Radu

predseda

F. Boden

[1] Uvedená Dohoda o partnerstve a spolupráci bola podpísaná Európskymi spoločenstvami a vtedajšími dvanástimi členskými krajinami 24. júna 1994. Následne po rozšírení, bol s Ruskom podpísaný dodatkový protokol dňa 21. mája 1997 s cieľom umožniť Rakúsku, Fínsku a Švédsku pričleniť sa k ostatným členským krajinám dohody a zároveň ustanoviť švédsku a fínsku jazykovú verziu dohody za oficiálnu.Po splnení nevyhnutných procedúr sa spoločenstvá a ich členské štáty dohodli na základe tejto Dohody o partnerstve prijať vyššie uvedený dodatkový protokol s dočasne pohyblivým dátumom jeho vstupu do platnosti v súlade s článkom 4. Následne text Dohody o partnerstve obsahujúci fínsku a švédsku verziu v úradnom vestníku bol prijatý prijatím dodatkového protokolu.Dohoda o partnerstve a spolupráci, ktorá bola podpísaná s Ruskom vstúpi do platnosti 1. decembra 1997, notifikácia o splnení procedúr uložených článkom 112, druhý odsek dohody, bola stranami splnená ku dňu 30. október 1997.

[2] Ú. v. ES C 339, 18.12.1995, s. 45.

[3] Ú. v. ES L 68, 15.3.1990, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 225, 20.8.1990, s. 1.

[5] Ú. v. ES L 225, 20.8.1990, s. 6.

--------------------------------------------------

Top