Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0578

Rozhodnutie Komisie z 24. júna 1996 o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS týkajúce sa sanitárnych zariadení

Ú. v. ES L 254, 8.10.1996, p. 49–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/07/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/578/oj

31996D0578



Úradný vestník L 254 , 08/10/1996 S. 0049 - 0051


Rozhodnutie Komisie

z 24. júna 1996

o postupe preukazovania zhody stavebných výrobkov v súlade s článkom 20 ods. 2 smernice Rady 89/106/EHS týkajúce sa sanitárnych zariadení

(Text s významom pre Európsky hospodársky priestor)

(96/578/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], a konkrétne jej článkom 13 ods. 4,

keďže sa požaduje, aby Komisia podľa článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS vybrala z dvoch postupov preukazovania zhody výrobku "najmenej závažný postup prichádzajúci do úvahy v súlade s bezpečnosťou"; to znamená, že je potrebné rozhodnúť či pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov je systém vnútropodnikovej kontroly, za ktorý je zodpovedný výrobca nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou pre preukázanie zhody, alebo z dôvodov spojených s plnením kritérií uvedených v článku 13 ods. 4 je potrebné zapojenie schváleného certifikačného orgánu;

keďže článok 13 ods. 4 požaduje, aby postup takto určený bol uvedený v mandátoch a v technických špecifikáciách; keďže je preto potrebné definovať pojem výrobky alebo skupina výrobkov pre použitie v mandátoch a v technických špecifikáciách;

keďže dva postupy uvedené v článku 13 ods. 3 sú podrobne opísané v prílohe III smernice 89/106/EHS; keďže je preto potrebné jasne špecifikovať metódy akými sa musia tieto dva postupy uplatňovať, s odkazom na prílohu III pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov pretože príloha III uprednostňuje určité systémy;

keďže postup uvedený v písm. a) článku 13 ods. 3 zodpovedá systémom stanoveným v prvej možnosti bez priebežného dohľadu, druhej a tretej možnosi bodu ii) oddielu 2 prílohy III a postup uvedený v písm. b) článku 13 ods. 3 zodpovedá postupom v bode i) oddielu 2 prílohy III, a v prvej možnosti s priebežným dohľadom bodu ii) oddielu 2 prílohy III;

keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v zhode so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Zhoda výrobkov a skupín výrobkov stanovených v prílohe I sa musí preukazovať postupom, pri ktorom výrobca na základe jeho výhradnej zodpovednosti má systém vnútropodnikovej kontroly výroby a zabezpečuje, že výrobok je v zhode s príslušnými technickými špecifikáciami.

Článok 2

Zhoda výrobkov určených v prílohe II sa musí preukazovať postupom, pri ktorom okrem systému vnútropodnikovej kontroly je do preukazovania zhody a dohľadu nad kontrolou výroby alebo samotného výrobku zapojený aj schválený certifikačný orgán.

Článok 3

Postup preukazovania zhody určený v prílohe III musí byť uvedený v mandátoch pre harmonizované normy.

Článok 4

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 24. júna 1996

Za Komisiu

Martin Bangemann

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.

[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

SANITÁRNE ZARIADENIA

Dresy s výlevkou, umývadlá a obecné žľaby; kúpacie vane; sprchovacie vane, bidety; pisoáre; vodné záchodové misy alebo záchodové misy; zemné, chemické záchody a záchody s kompostovacím zariadením; špeciálne záchody, namáčacie kade; drepové záchodové misy; splachovacie nádrže; vírivé kúpele; sprchovacie a kúpacie prepážky alebo príslušenstvo.

Štandardné verejné toalety a stúpadlové toalety s materiálmi pre konečné úpravy klasifikované v závislosti od požiarnych tried A, B a C a pre ktoré reakcia na požiar nie je náchylná na zmeny v priebehu výrobného procesu (vo všeobecnosti u tých, ktoré sú vyrobené z nehorľavých surovín) ako aj z materiálov klasifikovaných v triedach D, E alebo F.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

SANITÁRNE ZARIADENIA

Štandardné verejné toalety a stúpadlové toalety s materiálmi pre konečné úpravy klasifikované v závislosti od požiarnych tried A, B a C pre ktoré reakcia na požiar je náchylná na zmeny v priebehu výrobného procesu (vo všeobecnosti u tých, ktoré sú vyrobené z horľavých surovín).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA III

SKUPINY VÝROBKOV

SANITÁRNE ZARIADENIA (1/1)

Postupy preukazovania zhody

Pre výrobok (výrobky) na zamýšľané nižšie uvedené použitie (použitia) sa požaduje od Európskeho výboru pre normalizáciu/Európskeho výboru pre elektrotechnickú normalizáciu (CEN/Cenelec) špecifikovanie nasledovného postupu (postupov) preukazovania zhody v zodpovedajúcej harmonizovanej norme (normách):

Výrobok (výrobky) | Zamýšľané použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) Reakcia na požiar | Postupy preukazovania zhody |

Dresy s výlevkou, umývadlá a obecné žľaby; kúpacie vane; sprchovacie vane, bidety; pisoáre; vodné záchodové misy alebo záchodové misy; zemné, chemické záchody a záchody s kompostovacím zariadením; špeciálne záchody, namáčacie kade; drepové záchodové misy; splachovacie nádrže; vírivé kúpele; sprchovacie a kúpacie prepážky | Osobná hygiena | — | 4 |

Modulárne verejné toalety a prefabrikované toaletné misy | Osobná hygiena | A, B alebo C | 1 |

A, B alebo C | 3 |

D, E alebo F | 4 |

--------------------------------------------------

Top