Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0110

Rozhodnutie Rady zo 16. decembra 1993 o uzavretí Colného dohovoru o dočasnom použití cestných vozidiel na osobné použitie (1954) a prijatí uznesenia Organizácie spojených národov z 2. júla 1993 o zavedení karnetov de passage en douane a CPD karnetov pre cestné vozidlá na osobné použitie

Ú. v. ES L 56, 26.2.1994, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/110/oj

Related international agreement
Related international agreement

31994D0110



Úradný vestník L 056 , 26/02/1994 S. 0001 - 0002
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0043
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0043


Rozhodnutie Rady

zo 16. decembra 1993

o uzavretí Colného dohovoru o dočasnom použití cestných vozidiel na osobné použitie (1954) a prijatí uznesenia Organizácie spojených národov z 2. júla 1993 o zavedení karnetov de passage en douane a CPD karnetov pre cestné vozidlá na osobné použitie

(94/110/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113, v súvislosti s jej článkom 228 ods. 2,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže Colný dohovor o dočasnom použití cestných vozidiel na osobné použitie, dojednaný pod záštitou Organizácie spojených národov a podpísaný v New Yorku 4. júna 1954, zahŕňa podmienky dočasného dovozu a postupy pre cestné vozidlá na osobné použitie na colných územiach spoločenstva a tretích krajín a je colným dohovorom, ktorý by mohol pomôcť medzinárodnému obchodu;

keďže podľa článku 34 (1bis) k dohovoru môžu pristúpiť regionálne hospodársky spojené organizácie;

keďže okrem toho všetky členské štáty spoločenstva, s výnimkou Grécka, sú zmluvnými stranami dohovoru;

keďže, ak sa spoločenstvo stane zmluvnou stranou, musí uložiť dokument o pristúpení u generálneho tajomníka Organizácie spojených národov;

keďže súčasné ustanovenia spoločenstva o dočasnom dovoze cestných vozidiel na osobné použitie sú v súlade s ustanoveniami dohovoru a preto nie je potrebné uvádzať žiadne výhrady pokiaľ ide o dohovor;

keďže je vhodné schváliť dohovor;

keďže bolo by vhodné zároveň prijať uznesenie Organizácie spojených národov z 2. júla 1993 o zavedení karnetov de passage en douane a CPD karnetov pre cestné vozidlá na osobné použitie,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1. Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje Colný dohovor o dočasnom použití cestných vozidiel na osobné použitie.

Text dohovoru je uvedený v prílohe I.

2. Týmto spoločenstvo prijíma rezolúciu Organizácie spojených národov z 2. júla 1993 o zavedení karnetov de passage en douane a CPD karnetov pre cestné vozidlá na osobné použitie za podmienok uvedených v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

1. Predseda Rady je oprávnený určiť osobu splnomocnenú uložiť dokument o pristúpení k dohovoru v mene spoločenstva.

2. Takto určená osoba oznámi generálnemu tajomníkovi Organizácie spojených národov prijatie rezolúcie.

3. Komisia je týmto oprávnená odovzdať generálnemu tajomníkovi Organizácie spojených národov informácie ustanovené v článku 34 (1bis) dohovoru, po konzultácii s členskými štátmi a uložení dokumentu o pristúpení uvedeného v odseku 1.

V Bruseli 16. decembra 1993

Za Radu

predseda

R. Urbain

--------------------------------------------------

Top