Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990D0030

Rozhodnutie Komisie z 10. januára 1990, ktorým sa udeľuje výnimka Španielsku a ktorou sa ustanovujú rovnaké zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábke čerstvého mäsa

Ú. v. ES L 16, 20.1.1990, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Zrušil 32006D0765

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1990/30/oj

31990D0030



Official Journal L 016 , 20/01/1990 P. 0035 - 0036
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 31 P. 0237
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 31 P. 0237


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 10. januára 1990,

ktorým sa udeľuje výnimka Španielsku a ktorou sa ustanovujú rovnaké zdravotné podmienky, ktoré sa majú dodržiavať pri rozrábke čerstvého mäsa

(90/30/EHS)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 64/433/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú obchod s čerstvým mäsom v rámci spoločenstva ([1]) naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 88/657/EHS ([2]), najmä na jej článok 13,

keďže podľa článku 13 smernice 64/433/EHS v súlade s postupom podľa článku 16, výnimky z odseku 45 písm. c) prílohy I je možné udeliť na požiadanie každému členskému štátu, ktorý poskytne rovnaké záruky; keďže tieto výnimky majú stanoviť zdravotné podmienky, ktoré sú aspoň rovnaké, ako tie, ktoré stanovuje uvedená príloha;

keďže orgány Španielska predložili Komisii písomne 26. septembra 1989 požiadavku o výnimku z odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS na rozrábku čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa; keďže táto požiadavka navrhuje zdravotné podmienky; keďže je potrebné, aby zdravotné podmienky stanovené ako alternatívne v požadovanej výnimke na rozrábku čerstvého mäsa boli aspoň rovnaké, ako podmienky stanovené v odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS;

keďže zdravotné podmienky navrhované Španielskom sú rovnaké, ako podmienky stanovené v odseku 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS;

keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Bez ohľadu na odsek 45 písm. c) prílohy I smernice 64/433/EHS môže Španielsko povoliť rozrábku čerstvého hovädzieho, ovčieho a bravčového mäsa za podmienok stanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 10. januára 1990

Za Komisiu

Ray MAC SHARRY

člen Komisie

PRÍLOHA

Osobitné podmienky pre rozrábku hovädzích, ovčích a bravčových trupov

1. Trupy pochádzajúce z bitúnku sa po ochladení v mraziacich miestnostiach, ktoré pracujú pri takej teplote vzduchu pri výpuste z odparovačov, že telá je možné ochladiť na vnútornú teplotu + 7oC za 48 hodín pre hovädzie telá a za 20 hodín pre ovčie a bravčové telá, prevážajú do rozrábkarní, ktorých teplota nepresahuje + 12oC v tej istej skupine budov, ako sú chladiarne.

2. Mäso sa preváža naraz v rámci jednej operácie.

3. Telá sa do rozrábkarne vkladajú a odkosťujú pred dosiahnutím vnútornej teploty + 7oC, ak sa rozrába do 48 hodín od konca úkonov na bitúnku pre hovädzie trupy a 20 hodín pre ovčie a bravčové telá.

4. Čas, ktorý uplynie medzi vstupom mäsa do rozrábkarne a jeho podrobením ďalšiemu zmrazovaniu nesmie prekročiť 60 minút.

5. Hneď, ako je mäso rozrobené a zabalené, preváža sa do príslušných mraziacich miestností.

[1] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

[2] Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 3.

Top