Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R3498

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 3498/88 z 9. novembra 1988, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 391/68 a (EHS) č. 1092/80 v súvislosti s podmienkami, ktoré musia byť splnené v sektore bravčového mäsa, pokiaľ ide o intervenčný nákup a poskytovanie pomoci na súkromné skladovanie

    Ú. v. ES L 306, 11.11.1988, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/3498/oj

    31988R3498



    Úradný vestník L 306 , 11/11/1988 S. 0032 - 0033
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0201
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 27 S. 0201


    Nariadenie Komisie (EHS) č. 3498/88

    z 9. novembra 1988,

    ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 391/68 a (EHS) č. 1092/80 v súvislosti s podmienkami, ktoré musia byť splnené v sektore bravčového mäsa, pokiaľ ide o intervenčný nákup a poskytovanie pomoci na súkromné skladovanie

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3906/87 [2], a najmä na jeho článok 5 ods. 4,

    keďže účelom intervenčného a súkromného skladovania je umožniť dočasné stiahnutie výrobkov z trhu, ktorý je v nerovnováhe, so zámerom ich opätovného predaja ihneď po zlepšení situácie na trhu; keďže preto výrobky ponúknuté na intervenciu alebo uskladnené výrobky musia byť vhodné na ľudskú spotrebu, prípadne na kŕmenie zvierat;

    keďže nariadenie Rady (Euratom) č. 3954/87 z 22. decembra 1987, ktoré stanovuje najvyššie povolené hodnoty rádioaktivity v potravinách a krmivách spôsobené jadrovou haváriou alebo iným prípadom rádiologického núdzového stavu [3], určuje postup, ktorý má byť dodržaný v prípadoch rádiologického núdzového stavu na určenie hodnôt rádioaktivity, ktoré musia spĺňať potraviny a krmivá, ak majú byť ponúknuté na predaj; keďže následkom toho poľnohospodárske výrobky, v ktorých sú takéto hodnoty rádioaktivity prekročené, sa nesmú nakupovať ani nesmú byť predmetom zmluvy o skladovaní;

    keďže článok 3 nariadenia Rady (EHS) č. 1707/86 z 30. mája 1986 o podmienkach, ktorými sa riadia dovozy poľnohospodárskych výrobkov s pôvodom v tretích krajinách po havárii v černobyľskej jadrovej elektrárni [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 624/87 [5], stanovuje najvyššie povolené hodnoty rádioaktivity; keďže po skončení platnosti nariadenia (EHS) č. 1707/86 boli rovnaké najvyššie povolené hodnoty zahrnuté v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3955/87 [6], ktorým bolo nahradené; keďže kvalita poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých sú presiahnuté najvyššie povolené hodnoty, nemôže byť považovaná za vyhovujúcu a prijateľnú pre obchodovanie;

    keďže sa potvrdilo, že v dôsledku uvedenej havárie bola časť poľnohospodárskej výroby v spoločenstve v rôznej miere rádioaktívne kontaminovaná; keďže by sa malo ujasniť, že poľnohospodárske výrobky s pôvodom v spoločenstve, ktoré presahujú hodnoty stanovené v článku 3 nariadenia (EHS) č. 3955/87 sa nemôžu nakupovať ani byť predmetom zmluvy o skladovaní;

    keďže článok 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 391/68 [7], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 4160/87 [8], ustanovuje podmienky, za ktorých sa môže nakupovať bravčové mäso; keďže článok 2 nariadenia Komisie (EHS) č. 1092/80 [9], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 201/85 [10], ustanovuje podmienky pre ukončenie platnosti zmlúv o skladovaní pre uvedený výrobok; keďže uvedené podmienky by sa mali upresniť; keďže uvedené nariadenia by mali byť náležite upravené;

    keďže stupeň rádioaktivity v potravinách po rádiologickom núdzovom stave sa líši podľa charakteristík havárie a druhu výrobkov; keďže rozhodovanie o potrebe monitorovania a o samotných kontrolách sa musí náležite prispôsobiť každej situácii a musí sa pri ňom brať do úvahy napríklad charakteristika príslušných regiónov, výrobkov a rádionuklidov;

    keďže Riadiaci výbor pre bravčové mäso nedoručil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1. K článku 5 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 391/68 sa pridáva toto písm. d):

    "d) presahujú najvyššie hodnoty rádioaktivity povolené nariadeniami spoločenstva. Hodnoty použiteľné na výrobky s pôvodom v spoločenstve kontaminované v dôsledku havárie v černobyľskej jadrovej elektrárni sú hodnoty stanovené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3955/87 [11]. Ak si to situácia vyžaduje, počas potrebného obdobia sa musí monitorovať hodnota rádioaktivity výrobku. V prípade potreby satrvanie a rozsah kontrol určuje v súlade s postupom, ktorý je ustanovený v článku 24 nariadenia (EHS) č. 2759/75."

    2. K článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1092/80 sa pridáva druhý pododsek:

    "Takisto žiadne výrobky, pri ktorých obsah rádioaktivity presahuje najvyššie hodnoty povolené nariadeniami spoločenstva, nemôžu byť predmetom zmluvy o skladovaní. Hladiny použiteľné na výrobky s pôvodom v spoločenstve kontaminované následkom havárie v černobyľskej jadrovej elektrárni, sú hladiny určené v článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3955/87 [*] Ú. v. ES L 371, 30.12.1987, s. 14.. Ak si to vyžaduje situácia a len počas potrebného obdobia sa hodnota rádioaktivity výrobku musí monitorovať. V prípade potreby sa trvanie a rozsah kontrol určuje v súlade s postupom ustanoveným v článku 24 nariadenia (EHS) č. 2759/75."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. novembra 1988

    Za Komisiu

    Frans Andriessen

    podpredseda

    [1] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 370, 30.12.1987, s. 11.

    [3] Ú. v. ES L 371, 30.12.1987, s. 11.

    [4] Ú. v. ES L 146, 31.5.1986, s. 88.

    [5] Ú. v. ES L 58, 28.2.1987, s. 101.

    [6] Ú. v. ES L 371, 30.12.1987, s. 14.

    [7] Ú. v. ES L 80, 2.4.1968, s. 5.

    [8] Ú. v. ES L 392, 31.12.1987, s. 46.

    [9] Ú. v. ES L 114, 3.5.1980, s. 22.

    [10] Ú. v. ES L 23, 26.1.1985, s. 19.

    [11] Ú. v. ES L 371, 30.12.1987, s. 14.

    --------------------------------------------------

    Top