This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D2126
Decision of the EEA Joint Committee No 259/2014 of 12 December 2014 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2015/2126]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 259/2014 z 12. decembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/2126]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 259/2014 z 12. decembra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/2126]
Ú. v. EÚ L 311, 26.11.2015, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
26.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 311/8 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 259/2014
z 12. decembra 2014,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/2126]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2014 zo 16. mája 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 401/2006, pokiaľ ide o metódy odberu vzoriek z veľkých dávok, korenia a výživových doplnkov, kritériá účinnosti pre toxíny T-2 a HT-2 a citrinín a skríningové metódy analýzy (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
|
(2) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
|
(3) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 54zzzl [nariadenie Komisie (ES) č. 401/2006] kapitoly XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
|
„— |
32014 R 0519: nariadenie Komisie (EÚ) č. 519/2014 zo 16. mája 2014 (Ú. v. EÚ L 147, 17.5.2014, s. 29).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 519/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 13. decembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 12. decembra 2014
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Kurt JÄGER
(1) Ú. v. EÚ L 147, 17.5.2014, s. 29.
(*1) Ústavné požiadavky neboli oznámené.