This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0122
Decision of the EEA Joint Committee No 122/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 122/2009 zo 4. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 122/2009 zo 4. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 62, 11.3.2010, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
11.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 62/5 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 122/2009
zo 4. decembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) a príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a osvedčovanie) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 105/2009 z 22. októbra 2009 (1). |
(2) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 78/2009 z 3. júla 2009 (2). |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 256/2009 z 23. marca 2009, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí azoxystrobínu a fludioxonilu v určitých produktoch alebo na nich (3), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 208, 12.8.2009, s. 39, sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Do bodu 40 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] kapitoly II prílohy I k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32009 R 0256: nariadenie Komisie (ES) č. 256/2009 z 23. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 81, 27.3.2009, s. 3), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 208, 12.8.2009, s. 39.“ |
Článok 2
Do bodu 54zzy [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005] kapitoly XII prílohy II k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32009 R 0256: nariadenie Komisie (ES) č. 256/2009 z 23. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 81, 27.3.2009, s. 3), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 208, 12.8.2009, s. 39.“ |
Článok 3
Znenie nariadenia (ES) č. 256/2009, v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 208, 12.8.2009, s. 39, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 5. decembra 2009 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 4. decembra 2009
Za Spoločný výbor EHP
predsedníčka
Oda Helen SLETNES
(1) Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2009, s. 27.
(3) Ú. v. EÚ L 81, 27.3.2009, s. 3.
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.