This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0452-20211223
Regulation (EU) 2019/452 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 establishing a framework for the screening of foreign direct investments into the Union
Consolidated text: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/452 z 19. marca 2019, ktorým sa ustanovuje rámec na preverovanie priamych zahraničných investícií do Únie
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/452 z 19. marca 2019, ktorým sa ustanovuje rámec na preverovanie priamych zahraničných investícií do Únie
02019R0452 — SK — 23.12.2021 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/452 z 19. marca 2019, ktorým sa ustanovuje rámec na preverovanie priamych zahraničných investícií do Únie (Ú. v. ES L 079I 21.3.2019, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1298 z 13. júla 2020, |
L 304 |
1 |
18.9.2020 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2126 z 29. septembra 2021, |
L 432 |
1 |
3.12.2021 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/452
z 19. marca 2019,
ktorým sa ustanovuje rámec na preverovanie priamych zahraničných investícií do Únie
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„priama zahraničná investícia“ je akákoľvek investícia zo strany zahraničného investora, ktorá vedie k vytvoreniu alebo udržaniu trvácnych a priamych väzieb medzi zahraničným investorom a podnikateľom či podnikom, pre ktorého je kapitál určený, s cieľom vykonávať hospodársku činnosť v členskom štáte, vrátane investícií, ktoré umožňujú účinnú účasť na riadení alebo kontrole spoločnosti, ktorá vykonáva hospodársku činnosť;
„zahraničný investor“ je fyzická osoba z tretej krajiny alebo podnik z tretej krajiny, ktorí plánujú uskutočniť alebo uskutočnili priamu zahraničnú investíciu;
„preverovanie“ je postup, ktorý umožňuje posúdiť, prešetriť, povoliť, podmieniť, zakázať alebo zrušiť priame zahraničné investície;
„mechanizmus preverovania“ je všeobecne použiteľný nástroj, ako napríklad zákon alebo nariadenie, a sprievodné administratívne požiadavky, vykonávacie predpisy alebo usmernenia, v ktorých sa ustanovujú podmienky a postupy na posúdenie, prešetrenie, povolenie, podmienenie, zakázanie alebo zrušenie priamych zahraničných investícií z dôvodov bezpečnosti alebo verejného poriadku;
„preverovaná priama zahraničná investícia“ je priama zahraničná investícia, ktorá podlieha formálnemu posúdeniu alebo prešetreniu v rámci mechanizmu preverovania;
„rozhodnutie o preverení“ je opatrenie prijaté na základe uplatnenia mechanizmu preverovania;
„podnik z tretej krajiny“ je podnik založený alebo inak zriadený podľa právnych predpisov tretej krajiny.
Článok 3
Mechanizmy preverovania zavedené členskými štátmi
Článok 4
Faktory, ktoré môžu členské štáty alebo Komisia zohľadniť
Pri určovaní toho, či priama zahraničná investícia môže mať vplyv na bezpečnosť alebo verejný poriadok, členské štáty a Komisia môžu zvážiť jej prípadné účinky okrem iného na:
fyzickú a virtuálnu kritickú infraštruktúru vrátane infraštruktúry energetickej, dopravnej, vodohospodárskej, infraštruktúry v oblasti zdravotníctva, komunikácií, médií, spracúvania alebo uchovávania údajov, leteckej a kozmickej infraštruktúry, infraštruktúry v oblasti obrany, volebnej alebo finančnej infraštruktúry a citlivých zariadení, ako aj na pozemky a nehnuteľnosti nevyhnutné pre takúto infraštruktúru;
kritické technológie a položky s dvojakým použitím v zmysle článku 2 bodu 1 nariadenia Rady (ES) č. 428/2009 ( 1 ), vrátane umelej inteligencie, robotiky, polovodičov, kybernetickej bezpečnosti, letectva a kozmu, obrany, uskladňovania energie, kvantových a jadrových technológií, ako aj nanotechnológií a biotechnológií;
dodávky kritických vstupov vrátane energie alebo surovín, ako aj na potravinovú bezpečnosť;
prístup k citlivým informáciám vrátane osobných údajov alebo na schopnosť takéto informácie kontrolovať; alebo
slobodu a pluralitu médií.
Pri určovaní toho, či priama zahraničná investícia môže mať vplyv na bezpečnosť alebo verejný poriadok, členské štáty a Komisia tiež môžu zohľadniť najmä:
či je zahraničný investor pod priamou alebo nepriamou kontrolou vlády vrátane štátnych orgánov alebo ozbrojených síl tretej krajiny, a to aj prostredníctvom vlastníckej štruktúry alebo významného financovania;
či zahraničný investor už bol zapojený do činností ovplyvňujúcich bezpečnosť alebo verejný poriadok v niektorom členskom štáte; alebo
či existuje závažné riziko, že zahraničný investor je zapojený do nelegálnej alebo trestnej činnosti.
Článok 5
Predkladanie výročných správ
Článok 6
Mechanizmus spolupráce vo vzťahu k preverovaným priamym zahraničným investíciám
Komisia oznámi ostatným členským štátom, že boli poskytnuté pripomienky.
Komisia oznámi ostatným členským štátom, že bolo vydané stanovisko.
Akákoľvek žiadosť o dodatočné informácie musí byť náležite odôvodnená, obmedzená na informácie, ktoré sú nevyhnutné na poskytnutie pripomienok podľa odseku 2 alebo vydanie stanoviska podľa odseku 3, musí byť primeraná účelu žiadosti a pre členský štát vykonávajúci preverovanie nesmie predstavovať zbytočnú administratívnu záťaž. Žiadosti o informácie a odpovede poskytnuté členskými štátmi sa zároveň zašlú Komisii.
Bez ohľadu na prvý pododsek, ak boli požadované dodatočné informácie podľa odseku 6, takéto pripomienky sa poskytnú alebo stanoviská sa vydajú najneskôr do 20 kalendárnych dní od doručenia dodatočných informácií alebo oznámení podľa článku 9 ods. 5
Bez ohľadu na odsek 6, Komisia môže vydať stanovisko v nadväznosti na pripomienky ostatných členských štátov podľa možnosti v lehotách podľa tohto odseku, v každom prípade najneskôr do piatich kalendárnych dní po uplynutí uvedených lehôt.
Článok 7
Mechanizmus spolupráce vo vzťahu k priamym zahraničným investíciám, ktoré sa nepreverujú
Komisia oznámi ostatným členským štátom, že boli poskytnuté pripomienky.
Komisia oznámi ostatným členským štátom, že bolo vydané stanovisko.
Akákoľvek žiadosť o informácie musí byť náležite odôvodnená, obmedzená na informácie, ktoré sú nevyhnutné na poskytnutie pripomienok podľa odseku 1 alebo vydanie stanoviska podľa odseku 2, musí byť primeraná účelu žiadosti a pre členský štát, v ktorom sa priama zahraničná investícia plánuje alebo sa uskutočnila, nesmie predstavovať zbytočnú administratívnu záťaž.
Žiadosti o informácie a odpovede poskytnuté členskými štátmi sa zároveň zašlú Komisii.
Článok 8
Priame zahraničné investície, ktoré môžu mať vplyv na projekty alebo programy v záujme Únie
Postupy ustanovené v článkoch 6 a 7 sa uplatňujú mutatis mutandis s výhradou týchto zmien:
v rámci oznámenia podľa článku 6 ods. 1 alebo pripomienok podľa článku 6 ods. 2 a článku 7 ods. 1 môže členský štát uviesť, či sa domnieva, že priama zahraničná investícia môže mať vplyv na projekty a programy v záujme Únie;
stanovisko Komisie sa zašle ostatným členským štátom;
členský štát, v ktorom sa priama zahraničná investícia plánuje alebo sa uskutočnila, v čo najväčšej miere zohľadní stanovisko Komisie, a ak sa stanoviskom Komisie neriadi, poskytne jej vysvetlenie.
Článok 9
Požiadavky na informácie
Informácie podľa odseku 1 zahŕňajú:
vlastnícku štruktúru zahraničného investora a podniku, do ktorého sa priama zahraničná investícia plánuje alebo v ktorom sa uskutočnila, vrátane informácií o konečnom investorovi a kapitálovej účasti;
približnú hodnotu priamej zahraničnej investície;
výrobky, služby a obchodné transakcie zahraničného investora a podniku, do ktorého sa priama zahraničná investícia plánuje alebo v ktorom sa uskutočnila;
členské štáty, v ktorých zahraničný investor a podnik, do ktorého sa priama zahraničná investícia plánuje alebo v ktorom sa uskutočnila, vykonáva relevantnú obchodnú činnosť;
financovanie investície a jeho zdroj na základe najlepších informácií, ktoré má členský štát k dispozícii;
dátum, ku ktorému sa uskutočnenie priamej zahraničnej investície plánuje alebo ku ktorému sa priama zahraničná investícia uskutočnila.
Ak sa neposkytnú žiadne informácie, akákoľvek pripomienka iného členského štátu alebo stanovisko vydané Komisiou môžu vychádzať z informácií, ktoré majú k dispozícii.
Článok 10
Dôvernosť odovzdaných informácií
Článok 11
Kontaktné miesta
Článok 12
Expertná skupina pre preverovanie priamych zahraničných investícií do Európskej únie
Expertná skupina pre preverovanie priamych zahraničných investícií do Európskej únie poskytujúca poradenstvo a odborné poznatky Komisii pokračuje v diskusii o záležitostiach týkajúcich sa preverovania priamych zahraničných investícií, vymieňa si najlepšie postupy a získané skúsenosti, ako aj názory na trendy a záležitosti spoločného záujmu týkajúce sa priamych zahraničných investícií. Komisia tiež zváži možnosť vyžiadať si od uvedenej skupiny poradenstvo v oblasti systémových záležitostí súvisiacich s vykonávaním tohto nariadenia.
Rokovania uvedenej skupiny sú dôverné.
Článok 13
Medzinárodná spolupráca
Členské štáty a Komisia môžu spolupracovať s príslušnými orgánmi tretích krajín v záležitostiach týkajúcich sa preverovania priamych zahraničných investícií z dôvodov bezpečnosti alebo verejného poriadku.
Článok 14
Spracúvanie osobných údajov
Článok 15
Hodnotenie
Článok 16
Vykonávanie delegovanej právomoci
Článok 17
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 11. októbra 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
Zoznam projektov alebo programov v záujme Únie podľa článku 8 ods. 3
1. Európske programy GNSS (Galileo a EGNOS) ( 2 )
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1285/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení a využívaní európskych systémov satelitnej navigácie, ktorým sa ruší nariadenie Rady (ES) č. 876/2002 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 1).
2. Copernicus ( 3 )
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 377/2014 z 3. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje program Copernicus a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 911/2010 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 44).
3. Prípravná akcia zameraná na prípravu nového programu EÚ GOVSATCOM
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, a najmä jeho článok 58 ods. 2 písm. b) (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1)
4. Vesmírny program
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/696 z 28. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Vesmírny program Únie a Agentúra Európskej únie pre vesmírny program a ktorým sa zrušujú nariadenia (EÚ) č. 912/2010, (EÚ) č. 1285/2013 a (EÚ) č. 377/2014 a rozhodnutie č. 541/2014/EÚ (Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 69).
5. Horizont 2020 vrátane programov v oblasti výskumu a rozvoja podľa článku 185 ZFEÚ a spoločných podnikov alebo akýchkoľvek iných štruktúr zriadených podľa článku 187 ZFEÚ
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104), vrátane opatrení v jeho rámci, ktoré sa týkajú kľúčových podporných technológií, akými sú umelá inteligencia, robotika, polovodiče a kybernetická bezpečnosť
6. Horizont Európa vrátane programov v oblasti výskumu a rozvoja podľa článku 185 ZFEÚ a spoločných podnikov alebo akýchkoľvek iných štruktúr zriadených podľa článku 187 ZFEÚ
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/695 z 28. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie, stanovujú jeho pravidlá účasti a šírenia a zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 a (EÚ) č. 1291/2013 (Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 1).
7. Výskumný a vzdelávací program Euratomu na obdobie 2021 – 2025
Nariadenie Rady (Euratom) 2021/765 z 10. mája 2021, ktorým sa stanovuje výskumný a vzdelávací program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie 2021 – 2025, ktorým sa dopĺňa program Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie a o zrušení nariadenia (Euratom) 2018/1563 (Ú. v. EÚ L 167 I, 12.5.2021, s. 81)
8. Transeurópska dopravná sieť (TEN-T)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1315/2013 z 11. decembra 2013 o usmerneniach Únie pre rozvoj transeurópskej dopravnej siete a o zrušení rozhodnutia č. 661/2010/EÚ (Ú. v. EÚ L 348, 20.12.2013, s. 1).
9. Transeurópska energetická sieť (TEN-E)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013 zo 17. apríla 2013 o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1364/2006/ES a menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 (Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 39).
10. Transeurópska sieť v oblasti telekomunikačnej infraštruktúry ( 4 )
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 283/2014 z 11. marca 2014 o usmerneniach pre transeurópske siete v oblasti telekomunikačnej infraštruktúry, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1336/97/ES (Ú. v. EÚ L 86, 21.3.2014, s. 14).
11. Nástroj na prepájanie Európy
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1153 zo 7. júla 2021, ktorým sa zriaďuje Nástroj na prepájanie Európy a zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 a (EÚ) č. 283/2014 (Ú. v. EÚ L 249, 14.7.2021, s. 38).
12. Program Digitálna Európa
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/694 z 29. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje program Digitálna Európa a zrušuje rozhodnutie (EÚ) 2015/2240 (Ú. v. EÚ L 166, 11.5.2021, s. 1).
13. Program rozvoja európskeho obranného priemyslu
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1092 z 18. júla 2018, ktorým sa zriaďuje Program rozvoja európskeho obranného priemyslu zameraný na podporu konkurencieschopnosti a inovačnej kapacity obranného priemyslu Únie (Ú. v. EÚ L 200, 7.8.2018, s. 30).
14. Prípravná akcia pre výskum v oblasti obrany
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012, a najmä jeho článok 58 ods. 2 písm. b) (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
15. Európsky obranný fond
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/697 z 29. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Európsky obranný fond a zrušuje nariadenie (EÚ) 2018/1092 (Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 149).
16. Stála štruktúrovaná spolupráca (PESCO)
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/340 zo 6. marca 2018, ktorým sa stanovuje zoznam projektov, ktoré sa majú rozvíjať v rámci PESCO (Ú. v. EÚ L 65, 8.3.2018, s. 24).
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/1797 z 19. novembra 2018, ktorým sa mení a aktualizuje rozhodnutie (SZBP) 2018/340, ktorým sa stanovuje zoznam projektov, ktoré sa majú rozvíjať v rámci PESCO (Ú. v. EÚ L 294, 21.11.2018, s. 18).
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2019/1909 z 12. novembra 2019, ktorým sa mení a aktualizuje rozhodnutie (SZBP) 2018/340, ktorým sa stanovuje zoznam projektov, ktoré sa majú rozvíjať v rámci PESCO (Ú. v. EÚ L 293, 14.11.2019, s. 113).
17. Európsky spoločný podnik pre ITER
Rozhodnutie Rady (Euratom) 2007/198 z 27. marca 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy a ktorým sa mu udeľujú výhody (Ú. v. EÚ L 90, 30.3.2007, s. 58).
18. Program EU4Health
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/522 z 24. marca 2021, ktorým sa zriaďuje akčný program Únie v oblasti zdravia („program EU4Health“) na obdobie rokov 2021 – 2027 a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 282/2014 (Ú. v. EÚ L 107, 26.3.2021, s. 1)
( 1 ) Nariadenie Rady (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (Ú. v. EÚ L 134, 29.5.2009, s. 1).
( 2 ) Nariadenie (EÚ) č. 1285/2013 sa v tejto prílohe zachováva vzhľadom na článok 110 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/696.
( 3 ) Nariadenie (EÚ) č. 377/2014 sa v tejto prílohe zachováva vzhľadom na článok 110 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/696.
( 4 ) Nariadenie (EÚ) č. 283/2014 sa v tejto prílohe zachováva vzhľadom na článok 27 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2021/1153, ktorým sa zriaďuje Nástroj na prepájanie Európy a zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 a (EÚ) č. 283/2014.