Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01983R0354-20031017

    Consolidated text: Nariadenie Rady (EHS, EURATOM) č. 354/83 z 1. februára 1983 o otvorení historických archívov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pre verejnosť

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/354/2003-10-17

    1983R0354 — SK — 17.10.2003 — 001.001


    Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

    ►B

    NARIADENIE RADY (EHS, EURATOM) č. 354/83

    z 1. februára 1983

    o otvorení historických archívov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pre verejnosť

    (Ú. v. ES L 043, 15.2.1983, p.1)

    Zmenené a doplnené:

     

     

    Úradný vestník

      No

    page

    date

    ►M1

    NARIADENIE RADY (ES, EURATOM) 1700/2003 z 22. septembra 2003,

      L 243

    1

    27.9.2003




    ▼B

    NARIADENIE RADY (EHS, EURATOM) č. 354/83

    z 1. februára 1983

    o otvorení historických archívov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pre verejnosť



    RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 235,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a najmä na jej článok 203,

    so zreteľom na návrh Komisie ( 1 ),

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu ( 2 ),

    keďže orgány Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pri vykonávaní svojej práce zhromaždili rozsiahlu archívnu zbierku; keďže tieto archívy tvoria vlastníctvo týchto spoločenstiev, z ktorých každé má právnu subjektivitu;

    keďže v členských štátoch aj v medzinárodných organizáciách je štandardnou praxou, že po uplynutí určitého počtu rokov sa archívy sprístupňujú verejnosti; keďže by sa mali stanoviť spoločné pravidlá týkajúce sa otvorenia historických archívov Európskych spoločenstiev pre verejnosť;

    keďže niektoré z dokumentov a záznamov pochádzajúcich z inštitúcií Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu sú fyzicky uložené v archívoch členských štátov; keďže členské štáty používajú rozličné pravidlá, ktoré určujú, kedy a za akých podmienok môžu byť ich archívy sprístupnené verejnosti; keďže by sa malo zabrániť tomu, aby zatriedené dokumenty a záznamy pochádzajúce z inštitúcií spoločenstva boli sprístupnené verejnosti prostredníctvom národných archívov za podmienok menej prísnych, ako sú podmienky uvedené v tomto nariadení;

    keďže spracovanie a kritická analýza archívov spoločenstva nemá iba hodnotu historického výskumu vo všeobecnosti, ale zároveň môže uľahčiť činnosť orgánov zapojených do záležitostí spoločenstva a tým prispieť k lepšiemu dosiahnutiu všetkých cieľov spoločenstiev;

    keďže zmluvy nestanovili žiadne špecifické právomoci vzhľadom na vytvorenie spoločných pravidiel v tejto oblasti;

    keďže je potrebné určiť zásadné princípy a prijať požadované pravidlá na vykonávanie takýchto princípov na internej úrovni, takéto princípy a pravidlá sa ponechávajú každej inštitúcii spoločenstva,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:



    ▼M1

    Článok 1

    1.  Cieľom tohto nariadenia je zabezpečiť, aby sa dokumenty s historickou alebo administratívnou hodnotou zachovali a sprístupnili verejnosti vždy, keď je to možné.

    Na tento účel každý orgán Európskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, ako aj Európsky hospodársky a sociálny výbor, Výbor regiónov, agentúry a podobné inštitúcie zriadené zákonodarcom (ďalej len „inštitúcie“) založí svoje historické archívy a sprístupní ich verejnosti za podmienok stanovených v tomto nariadení po uplynutí 30 rokov od dátumu vzniku dokumentu.

    2.  Na účely tohto nariadenia:

    a) „archívy inštitúcií Európskych spoločenstiev“ znamenajú všetky dokumenty každého typu a na každom médiu, na ktorom vznikli alebo ich prijala jedna z týchto inštitúcií alebo ich zástupcovia alebo úradníci pri výkone svojich povinností, ktoré súvisia s činnosťami Európskeho spoločenstva a/alebo Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej „Európskych spoločenstiev“);

    b) „historické archívy inštitúcií Európskych spoločenstiev“ sa skladajú z tej časti archívov inštitúcií Európskych spoločenstiev, ktorá bola vybraná za podmienok stanovených v článku 7 na trvalé zachovanie.

    3.  Všetky dokumenty, ktoré sú k dispozícii verejnosti pred uplynutím obdobia uvedeného v odseku 1, zostávajú k dispozícii bez obmedzenia.

    ▼B

    4.  Po uplynutí 30-ročného obdobia uvedeného v odseku 1 sa má prístup k historickým archívom umožniť každej osobe, ktorá o to požiada a ktorá súhlasí s dodržiavaním interných pravidiel vytvorených na tento účel každou inštitúciou.

    5.  Historické archívy majú byť prístupné vo forme kópií. Avšak inštitúcie môžu uvoľniť originály dokumentov alebo záznamov, ak užívatelia prejavujú osobitný a riadne opodstatnený záujem.

    ▼M1

    Článok 2

    1.  V prípade dokumentov, na ktoré sa vzťahuje výnimka týkajúca sa súkromia a bezúhonnosti človeka, ako je definované v článku 4 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu s Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie ( 3 ), a výnimka súvisiaca s obchodnými záujmami fyzickej alebo právnickej osoby vrátane duševného vlastníctva, ako je definované v prvej zarážke článku 4 ods. 2 nariadenia 1049/2001, výnimky sa môžu aj naďalej uplatňovať na celý dokument alebo na jeho časť po období 30 rokov, ak sú splnené príslušné podmienky na ich uplatňovanie.

    2.  Dokumenty, na ktoré sa vzťahuje výnimka týkajúca sa súkromia a bezúhonnosti človeka v zmysle článku 4 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) 1049/2001 vrátane spisov pracovníkov Európskych spoločenstiev, sa môžu zverejniť v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov ( 4 ) a najmä jeho článkov 4 a 5.

    3.  Skôr, než sa prijme rozhodnutie o sprístupnení dokumentov verejnosti, ktoré, ak sa zverejnia, by mohli poškodiť obchodné záujmy fyzickej alebo právnickej osoby vrátane duševného vlastníctva, ako je definované v prvej zarážke článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) 1049/2001, inštitúcia v súlade s pravidlami, ktoré si určí každá inštitúcia, informuje dotknutú osobu o svojom úmysle sprístupniť príslušné dokumenty verejnosti. Dokumenty sa neuvoľnia, ak, berúc do úvahy námietky dotknutej osoby, inštitúcia zváži, že ich zverejnenie by poškodilo obchodné záujmy, pokiaľ odtajnenie nie je prvoradým verejným záujmom.

    4.  Utajované dokumenty v zmysle článku 9 nariadenia (ES) 1049/2001 sa sprístupnia v rámci obmedzení stanovených v tomto článku.

    Článok 3

    Verejnosť nemá prístup k dokumentom, ktoré boli klasifikované v súlade s článkom 10 nariadenia Rady č. 3 z 31. júla 1958, ktorým sa vykonáva článok 24 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu ( 5 ) a nebol zrušený stupeň ich utajenia.

    ▼M1 —————

    ▼M1

    Článok 5

    Z dôvodu dodržiavania pravidla 30 rokov stanoveného v článku 1 ods. 1 každá inštitúcia včas, najneskôr však v 25. roku po dátume vzniku dokumentu preskúma všetky dokumenty klasifikované v súlade s predpismi dotknutej inštitúcie, aby rozhodla, či sa sprístupnia alebo nie. Dokumenty, ktoré sa nesprístupnia pri prvom takomto preskúmaní, sa opätovne skúmajú pravidelne a najmenej každých päť rokov.

    Článok 6

    Ak po uplynutí obdobia 30 rokov stanovenom v článku 1 ods. 1 členský štát sprístupní verejnosti dokumenty pochádzajúce z inštitúcií a zahrnuté v článku 2 alebo 3, poradí sa s dotknutou inštitúciou, aby sa prijalo rozhodnutie, ktoré neohrozuje dosiahnutie cieľov tohto nariadenia.

    Článok 7

    Každá inštitúcia prevedie do svojich historických archívov všetky dokumenty, ktoré sa nachádzajú v jej bežných archívoch najneskôr 15 rokov od dátumu ich vzniku. Podľa kritérií, ktoré stanoví každá inštitúcia podľa článku 9, na začiatku sa urobí proces triedenia s cieľom odčlenenia dokumentov, ktoré sa majú zachovať, od tých, ktoré nemajú žiadnu historickú alebo administratívnu hodnotu.

    ▼B

    Článok 8

    1.  Každý orgán môže držať svoje historické archívy na ktoromkoľvek mieste, ktoré považuje za najvhodnejšie.

    2.  Každý orgán má na požiadanie zásobovať členské štáty a ostatné orgány úplnými sadami kópií zo svojich historických archívov v mikrofišoch a to do takej miery, aby členský štát, ktorého sa to týka, nebol jedným z tých, v ktorých sa orgán nachádza, alebo aby inštitúcie, ktorých sa to týka, neboli situované v tom istom členskom štáte, a to pokiaľ je prístup verejnosti k nim možný podľa tohto nariadenia.

    ▼M1

    Článok 9

    1.  Každá inštitúcia môže prijať vnútorné pravidlá uplatňovania tohto nariadenia. Ak je to možné, inštitúcie elektronicky sprístupnia svoje archívy verejnosti. Uchovávajú prístupné dokumenty aj vo formách, ktoré spĺňajú osobitné potreby (Braillovo písmo, väčšie písmo alebo nahrávky).

    2.  Každá inštitúcia uverejňuje ročne informácie o svojich činnostiach v oblasti historického archivovania.

    ▼B

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné v členských štátoch.



    ( 1 ) Ú. v. ES C 132, 2.6.1981, s. 6.

    ( 2 ) Ú. v. ES C 327, 14.12.1981, s. 45.

    ( 3 ) Ú. v. ES L 145, 5. 3. 2001, s. 43.

    ( 4 ) Ú. v. ES L 8, 12.1.2002, s. 1.

    ( 5 ) Ú. v. ES 17, 6.10.1958, s. 406/58.

    Top