This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1964
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1964 of 9 November 2016 concerning the authorisations of a preparation of dolomite-magnesite for dairy cows and other ruminants for dairy production, weaned piglets and pigs for fattening and a preparation of montmorillonite-illite for all animal species as feed additives (Text with EEA relevance )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1964 z 9. novembra 2016, o povolení prípravku z dolomit-magnezitu pre dojnice a ostatné prežúvavce na produkciu mlieka, odstavené prasiatka a ošípané na výkrm a prípravku z montmorillonit-illitu pre všetky druhy zvierat ako kŕmnych doplnkových látok (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1964 z 9. novembra 2016, o povolení prípravku z dolomit-magnezitu pre dojnice a ostatné prežúvavce na produkciu mlieka, odstavené prasiatka a ošípané na výkrm a prípravku z montmorillonit-illitu pre všetky druhy zvierat ako kŕmnych doplnkových látok (Text s významom pre EHP )
C/2016/7076
Ú. v. EÚ L 303, 10.11.2016, p. 7–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/01/2021
10.11.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 303/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1964
z 9. novembra 2016,
o povolení prípravku z dolomit-magnezitu pre dojnice a ostatné prežúvavce na produkciu mlieka, odstavené prasiatka a ošípané na výkrm a prípravku z montmorillonit-illitu pre všetky druhy zvierat ako kŕmnych doplnkových látok
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. |
(2) |
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 boli predložené žiadosti o povolenie prípravku z dolomit-magnezitu a prípravku z montmorillonit-illitu. K žiadostiam boli priložené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žiadosti sa týkajú povolení prípravku z dolomit-magnezitu pre dojnice a ostatné prežúvavce na produkciu mlieka, odstavené prasiatka a ošípané na výkrm a prípravku z montmorillonit-illitu ako kŕmnych doplnkových látok pre všetky druhy zvierat, ktoré sa majú zaradiť do kategórie „technologické doplnkové látky“. |
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel v stanovisku z 1. decembra 2015 (2) k záveru, že prípravok z dolomit-magnezitu nemá nežiaduci účinok na zdravie zvierat, ľudské zdravie ani na životné prostredie. Úrad takisto dospel k záveru, že je účinný ako protispekavá látka. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003. |
(5) |
Z dôvodu fyziologickej podobnosti dojníc so všetkými druhmi prežúvavcov určených na produkciu mlieka je vhodné rozšíriť používanie tejto doplnkovej látky na ostatné prežúvavce určené na produkciu mlieka. |
(6) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel v stanoviskách z 30. októbra 2014 a 10. septembra 2015 (3) k záveru, že prípravok z montmorillonit-illitu nemá nežiaduci účinok na zdravie zvierat, ľudské zdravie ani na životné prostredie. Úrad takisto dospel k záveru, že je účinný ako protispekavá látka a ako viažuca látka. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003. |
(7) |
Z posúdenia prípravku z dolomit-magnezitu a prípravku z montmorillonit-illitu vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie uvedených prípravkov by sa preto malo povoliť podľa príloh k tomuto nariadeniu. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok špecifikovaný v prílohe I, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „technologické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „protispekavé látky“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Prípravok špecifikovaný v prílohe II, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „technologické doplnkové látky“ a do funkčných skupín „protispekavé látky“ a „viažuce látky“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. novembra 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2016) 14(1):4341.
(3) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(11):3904 a Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(9):4237.
PRÍLOHA I
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis, analytické metódy |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
mg doplnkovej látky/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technologické doplnkové látky: protispekavé látky |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1g598 |
dolomit-magnezit |
Zloženie doplnkovej látky prípravok z prírodnej zmesi: dolomitu a magnezitu ≥ 40 % (s minimálnym obsahom: 24 % uhličitanov). Charakteristika účinnej látky dolomit:
magnezit:
mastenec (hydratované kremičitany horčíka):
chlorit (hlinito-horečnatý):
Analytická metóda (1) Charakteristika kŕmnej doplnkovej látky:
|
dojnice a ostatné prežúvavce na produkciu mlieka odstavené prasiatka ošípané na výkrm |
— |
5 000 |
20 000 |
|
30. novembra 2026 |
(1) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto internetovej stránke referenčného laboratória pre kŕmne doplnkové látky: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
PRÍLOHA II
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis, analytické metódy |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||||||||||||||||||
mg doplnkovej látky/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Technologické doplnkové látky: viažuce látky |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1g557 |
montmorillonit-illit |
Zloženie doplnkovej látky prípravok zo zmiešanovrstvového ílového minerálu montmorillonit-illitu: fylosilikáty ≥ 75 %. Charakteristika účinnej látky fylosilikáty ≥ 75 %:
kremeň ≤ 20 % železo (štrukturálne) 3,6 % (priemer) bez azbestu Analytická metóda (1) Na stanovenie v kŕmnej doplnkovej látke:
|
všetky druhy zvierat |
— |
10 000 |
20 000 |
|
30. novembra 2026 |
||||||||||||||||||||||||
Technologické doplnkové látky: protispekavé látky |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1g557 |
montmorillonit-illit |
Zloženie doplnkovej látky prípravok zo zmiešanovrstvového ílového minerálu montmorillonit-illitu: fylosilikáty ≥ 75 %. Charakteristika účinnej látky fylosilikáty ≥ 75 %:
kremeň ≤ 20 % železo (štrukturálne) 3,6 % (priemer) bez azbestu Analytická metóda (1) Na stanovenie v kŕmnej doplnkovej látke:
|
všetky druhy zvierat |
— |
20 000 |
20 000 |
|
30. novembra 2026 |
(1) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto internetovej stránke referenčného laboratória pre kŕmne doplnkové látky: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.