This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0222
Commission Regulation (EU) No 222/2010 of 17 March 2010 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Sedano Bianco di Sperlonga (PGI))
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2010 zo 17. marca 2010 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Sedano Bianco di Sperlonga (CHZO)]
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 222/2010 zo 17. marca 2010 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Sedano Bianco di Sperlonga (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 68, 18.3.2010, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
18.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 68/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 222/2010
zo 17. marca 2010,
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Sedano Bianco di Sperlonga (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a článkom 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 bola žiadosť o zápis názvu „Sedano Bianco di Sperlonga“ do registra, ktorú predložilo Taliansko, uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. marca 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ C 185, 7.8.2009, s. 13.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
TALIANSKO
Sedano Bianco di Sperlonga (CHZO)