Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0410

    Nariadenie Komisie (ES) č. 410/2006 z  9. marca 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1291/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky

    Ú. v. EÚ L 71, 10.3.2006, p. 7–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 276–276 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2008; Zrušil 32008R0376

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/410/oj

    10.3.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 71/7


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 410/2006

    z 9. marca 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1291/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    V článku 1 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 174/1999 z 26. januára 1999, ktoré stanovuje osobitné podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68, týkajúce sa vývozných licencií a vývozných náhrad v prípade mlieka a mliečnych výrobkov (2), sa ustanovuje, že vývozy výrobkov zo Spoločenstva, na ktoré sa požaduje vývozná náhrada, budú závisieť od predloženia vývoznej licencie.

    (2)

    V článku 1 ods. 1 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 174/1999 sa však ďalej stanovuje, že vývozná licencia sa musí predkladať aj pri výrobkoch uvedených v prílohe I časti II k tomuto nariadeniu, na ktoré sa nežiada náhrada, s výnimkou prípadov uvedených v prvej a štvrtej zarážke článku 5 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (3).

    (3)

    V článku 5 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa stanovuje, že licencia sa nesmie vyžadovať a nemusí sa predkladať pri vývozoch s náhradami okrem iného v prípade množstiev, ktoré neprekračujú hodnoty stanovené v prílohe III k príslušnému nariadeniu.

    (4)

    V prípadoch, keď sa vývozy bez náhrady sušeného odstredeného mlieka týkajú týchto malých množstiev, ako je uvedené v prílohe I časti II k nariadeniu (ES) č. 174/1999, je vhodné oslobodiť vývozcov od povinnosti mať vývoznú licenciu.

    (5)

    Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1291/2000 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (6)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1291/2000 sa na koniec sektora výrobkov D dopĺňa tento text:

     

    Vývozná licencia bez náhrady [článok 1 ods. 1 druhý pododsek nariadenia (ES) č. 174/1999]

     

     

    „0402 10

     

    150 kg“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. marca 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  Ú. v. ES L 20, 27.1.1999, s. 8. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2107/2005 (Ú. v. EÚ L 337, 22.12.2005, s. 20).

    (3)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1856/2005 (Ú. v. EÚ L 297, 15.11.2005, s. 7).


    Top