EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0410

Vec T-410/13: Žaloba podaná 6. augusta 2013 — Bitiqi a i./Komisia a i.

Ú. v. EÚ C 325, 9.11.2013, p. 33–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 325, 9.11.2013, p. 31–31 (HR)

9.11.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 325/33


Žaloba podaná 6. augusta 2013 — Bitiqi a i./Komisia a i.

(Vec T-410/13)

2013/C 325/55

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Burim Bitiqi (Londýn, Spojené kráľovstvo), Arlinda Gjebrea (Priština, Kosovská republika), Anna Gorska (Varšava, Poľsko), Agim Hajdini (Londýn), Josefa Martínez Estéve (Valencia, Španielsko), Denis Vasile Miron (Bukurešť, Rumunsko), James Nicholls (Swindon, Spojené kráľovstvo), Zornica Popova Glodžani (Varna, Bulharsko), Andrei Mihai Popovici (Bukurešť) a Amaia San José Ortiz (Llodio, Španielsko) (v zastúpení: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal a D. Abreu Caldas, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia, Eulex Kosovo a Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ)

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

rozhodol a vyhlásil,

že rozhodnutia z 27. mája a z 2. júla 2013 o nepredĺžení zmlúv žalobcov sa zrušujú,

že žalovaní sú povinní nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú päť dôvodov.

1.

Prvý dôvod založený na porušení zásady konzultácie so zástupcami zamestnancov, keďže zamestnanci boli informovaní o dôsledkoch rozhodnutia o reštrukturalizácii misie Eulex Kosovo až po prijatí rozhodnutia a nadriadení bránili konzultácii s odborovým zástupcom.

2.

Druhý dôvod založený na porušení ochrany pracovníkov v rámci kolektívneho prepúšťania, keďže na každú z prepustených osôb by bolo potrebné uplatniť právo platné v jej členskom štáte pôvodu, čo by znamenalo veľkú rôznorodosť pravidiel a priznanej ochrany.

3.

Tretí dôvod založený na zneužití práva pri nadväzujúcom využívaní zmlúv na určitú dobu.

4.

Štvrtý dôvod založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie medzi kategóriami zamestnancov „seconded“ a „contracted“, keďže zrušenie pracovných miest sa v skutočnosti týkalo výlučne pracovníkov patriacich medzi zamestnancov „contracted“, pričom zamestnancom „seconded“ boli ponúknuté možnosti preradenia.

5.

Piaty dôvod týkajúci sa jedného zo žalobcov, založený na porušení článku 8 Európskej sociálnej charty, keďže táto žalobkyňa bola informovaná o napadnutom rozhodnutí v čase, keď bola tehotná a na materskej dovolenke.


Top