This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0225(03)
Notice concerning a request under Article 30 of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council — Request from a contracting entity
Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES – Žiadosť predložená obstarávateľom
Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES – Žiadosť predložená obstarávateľom
Ú. v. EÚ C 47, 25.2.2010, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 47/28 |
Oznámenie o žiadosti podľa článku 30 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES
Žiadosť predložená obstarávateľom
2010/C 47/11
Dňa 15. februára 2010 Komisia dostala žiadosť podľa článku 30 ods. 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb (1). Prvým pracovným dňom po doručení žiadosti je 16. februára 2010.
Táto žiadosť, ktorú podal subjekt Compagnia Valdostana delle Acque S.p.A – Compagnie Valdotaine des eaux S.p.A., sa týka výroby a predaja elektrickej energie v Taliansku. V uvedenom článku 30 sa ustanovuje, že smernica 2004/17/ES sa neuplatňuje, ak je príslušná činnosť priamo vystavená hospodárskej súťaži na trhoch, na ktoré nie je obmedzený prístup. Posúdenie týchto podmienok sa vykonáva výlučne podľa smernice 2004/17/ES bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže.
Komisia má prijať rozhodnutie o tejto žiadosti v lehote troch mesiacov od dátumu vyššie uvedeného pracovného dňa. Lehota teda uplynie 16. mája 2010.
Táto lehota môže byť prípadne predĺžená o tri mesiace. Prípadné predĺženie sa uverejní.
V zmysle článku 30 ods. 6 druhého pododseku ďalšie žiadosti týkajúce sa výroby a predaja elektrickej energie v Taliansku, predložené pred uplynutím lehoty stanovenej v súvislosti s touto žiadosťou, sa nepovažujú za dôvod na nové konania a vybavujú sa v rámci tejto žiadosti.
(1) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 1.