This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0505
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/505 of 7 March 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2016/323 laying down detailed rules on cooperation and exchange of information between Member States regarding goods under excise duty suspension pursuant to Council Regulation (EU) No 389/2012
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/505 zo 7. marca 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/323, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá spolupráce a výmeny informácií medzi členskými štátmi v súvislosti s tovarom v režime pozastavenia spotrebnej dane podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 389/2012
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/505 zo 7. marca 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/323, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá spolupráce a výmeny informácií medzi členskými štátmi v súvislosti s tovarom v režime pozastavenia spotrebnej dane podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 389/2012
C/2018/1304
Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2018, p. 52–125
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 86/52 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/505
zo 7. marca 2018,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/323, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá spolupráce a výmeny informácií medzi členskými štátmi v súvislosti s tovarom v režime pozastavenia spotrebnej dane podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 389/2012
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 389/2012 z 2. mája 2012 o administratívnej spolupráci v oblasti spotrebných daní a zrušení nariadenia (ES) č. 2073/2004 (1), a najmä jeho článok 9 ods. 2, článok 15 ods. 5 a článok 16 ods. 3,
keďže:
(1) |
V súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/323 (2) môžu príslušné orgány členského štátu za určitých podmienok odmietnuť poskytnúť informácie týkajúce sa tovaru v režime pozastavenia spotrebnej dane, o ktoré zo zákonných dôvodov požiadal iný príslušný orgán. |
(2) |
Príslušný orgán, ktorý zaslal informácie potrebné na zabezpečenie správneho uplatňovania právnych predpisov o spotrebnej dani inému orgánu, môže požiadať iný príslušný orgán, aby poskytol spätnú väzbu o následných opatreniach, ktoré na základe informácií prijal. |
(3) |
Tieto odmietnutia sa majú v súčasnosti zasielať a o spätnú väzbu sa má požiadať prostredníctvom bezpečného systému elektronickej pošty CCN. |
(4) |
S cieľom urýchliť a zlepšiť výmenu informácií medzi členskými štátmi by sa mali všetky informácie uchovávať v centrálnom mieste. Z toho vyplýva, že príslušné orgány by mali na odosielanie odmietnutí a žiadanie o spätnú väzbu a jej poskytovanie namiesto bezpečného systému elektronickej pošty CCN používať počítačový systém. |
(5) |
Na účely žiadostí o pomoc by príslušné orgány mali mať možnosť prepojiť viaceré správy, ktoré sa týkajú tej istej prepravy tovaru alebo toho istého účastníka, ak sa správy vymieňajú v samostatných žiadostiach. Na tento účel by sa mala do dokumentov pre žiadosti o pomoc a správ žiadostí o overení prepravy zahrnúť nová údajová položka „vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu“. |
(6) |
V záujme zlepšenia integrity informácií, ktoré obsahujú položky číselných údajov, by zainteresované strany nemali zadávať do niektorých údajových prvkov nulovú hodnotu. Na tento účel by sa mali zmeniť tabuľky 2, 3, 7, 10, 11 a 12 prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2016/323. |
(7) |
Hodnoty vo viacerých zoznamoch kódov v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2016/323 by sa mali aktualizovať s cieľom prepojiť postupy týkajúce sa spotrebnej dane a colné postupy a zlepšiť kvalitu informácií, ktoré poskytujú hospodárske subjekty. |
(8) |
Mala by sa zväčšiť veľkosť polí pre voľný text v správach týkajúcich sa administratívnej spolupráce, aby mohli hospodárske subjekty poskytovať vyčerpávajúce a presné informácie a aby sa zároveň ponechal dostatočný priestor na preklad informácií. Na tento účel by sa mali zmeniť tabuľky 7, 9, 10, 11 a 12 prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2016/323. |
(9) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/323 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
S cieľom zosúladiť dátum uplatňovania tohto nariadenia s dátumom začiatku používania novej verzie počítačového systému zriadeného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES (3) a poskytnúť členským štátom primeraný čas na to, aby sa pripravili na zmeny vyplývajúce z tohto nariadenia, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 15. februára 2018. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spotrebné dane, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/323 sa mení takto:
1. |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 Vymedzenie pojmov Na účely tohto nariadenia „preprava“ je preprava tovaru v režime pozastavenia spotrebnej dane medzi dvoma alebo viacerými členskými štátmi v zmysle kapitoly IV smernice 2008/118/ES;“. |
2. |
V článku 8 sa prvý odsek nahrádza takto: „Ak dožiadaný orgán odmietne vybaviť žiadosť o informácie, vykonať administratívne zisťovanie týkajúce sa požadovaných informácií alebo poskytnúť požadované informácie, oznámi to dožadujúcemu orgánu prostredníctvom dokumentu „Odpoveď“ uvedeného v tabuľke 8 prílohy I k tomuto nariadeniu.“ |
3. |
Článok 16 sa nahrádza takto: „Článok 16 Spätná väzba o následných opatreniach prijatých v dôsledku výmeny informácií Žiadosť o spätnú väzbu a spätná väzba o následných opatreniach v súlade s článkom 8 ods. 5, článkom 15 ods. 2 alebo článkom 16 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 389/2012 sa predkladajú prostredníctvom dokumentu ‚Výsledky administratívnej spolupráce‘ uvedeného v tabuľke 10 prílohy I k tomuto nariadeniu. Spätná väzba sa poskytuje zaslaním ďalšieho dokumentu ‚Výsledky administratívnej spolupráce‘ uvedeného v tabuľke 10.“ |
4. |
Príloha I sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe I k tomuto nariadeniu. |
5. |
Príloha II sa mení tak, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 15. februára 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. marca 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 121, 8.5.2012, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/323 z 24. februára 2016, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá spolupráce a výmeny informácií medzi členskými štátmi v súvislosti s tovarom v režime pozastavenia spotrebnej dane podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 389/2012 (Ú. v. EÚ L 66, 11.3.2016, s. 1).
(3) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1152/2003/ES zo 16. júna 2003 o informatizácii prepravy a kontroly výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani (Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 5).
PRÍLOHA I
V prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2016/323 sa tabuľky 1 až 14 nahrádzajú takto:
„Tabuľka 1
(ako sa uvádza v článku 4 ods. 1)
Žiadosť o stiahnutie údajov o preprave
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Korelačný identifikátor žiadosti |
R |
|
Hodnota <Korelačný identifikátor žiadosti> je jedinečná v každom členskom štáte. |
an..44 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Ukazovateľ požadovaných informácií o vnútroštátnej preprave |
R |
|
Formát booleovského typu je digitálny: „0“ alebo „1“ („0“ = Nie alebo Nepravdivé; „1“ = Áno alebo Pravdivé) |
n1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Stav |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
an3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Druh naposledy doručenej správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
Poznámka: kód IE905 by sa mal použiť, len keď je e-AD ručne uzavreté. |
an..5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Druh žiadosti o stav |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
Tabuľka 2
(uvedená v článku 4 ods. 2 prvom pododseku)
Odpoveď na žiadosť o stiahnutie údajov o preprave
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Korelačný identifikátor žiadosti |
R |
|
Hodnota <Korelačného identifikátora žiadosti> je jedinečná v každom členskom štáte. |
an..44 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Stav |
R |
|
Možné hodnoty <Stav> sú:
|
an3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Druh naposledy doručenej správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
Poznámka: Kód IE905 by sa mal použiť, len keď je e-AD ručne uzavreté. |
an..5 |
Tabuľka 3
(ako sa uvádza a článku 4 ods. 2 druhom pododseku)
Priebeh prepravy
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Korelačný identifikátor žiadosti |
R |
|
Hodnota <Korelačného identifikátora žiadosti> je jedinečná v každom členskom štáte. |
an..44 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Všetky overené e-AD |
R |
|
Súbor všetkých návrhov elektronických administratívnych dokumentov a elektronických administratívnych dokumentov týkajúcich sa prepravy, štruktúra ktorých je uvedená v tabuľke 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Všetky správy o prijatí alebo o vývoze |
O |
|
Súbor všetkých správ o prijatí alebo správ o vývoze týkajúcich sa prepravy, štruktúra ktorých je uvedená v tabuľke 6 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Posledné oznámenie o presmerovanom e-AD |
O |
|
Správa o obsahu posledného oznámenia o zmene miesta určenia alebo o rozdelení týkajúca sa prepravy, štruktúra ktorej je uvedená v tabuľke 4 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
1x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Všetky správy o kontrole |
O |
|
Súbor všetkých správ o kontrole týkajúcich sa prepravy, štruktúra ktorých je uvedená v tabuľke 11 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Všetky správy o udalosti |
O |
|
Súbor všetkých správ o udalosti týkajúcich sa prepravy, štruktúra ktorých je uvedená v tabuľke 12 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Všetky vysvetlenia o oneskorení dodávky |
O |
|
Súbor všetkých vysvetlení o oneskorení dodávky týkajúcich sa prepravy |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Úloha správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas overenia vysvetlenia o oneskorení |
C |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Druh predkladateľa |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Identifikácia predkladateľa R an13 Rule072 |
R |
|
<Identifikácia predkladateľa> je platné registračné číslo účastníka pre spotrebnú daň. [pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Kód vysvetlenia |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 7 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri kód vysvetlenia v kolónke 7.1e) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Všetky oznámenia o vývoze |
O |
|
Súbor všetkých oznámení o vývoze týkajúcich sa prepravy |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas vystavenia |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.3 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
C |
neuplatňuje sa, ak <Druh správy> všetkých dotknutých e-AD je „Predloženie na vývoz (miestne colné konanie)“
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
|
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
C |
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.4 |
ÚRAD – Miesto vývozu |
O |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.5 |
SCHVÁLENIE VÝVOZU |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo odosielajúceho colného úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Identifikácia odosielajúceho colného úradníka |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Dátum schválenia |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
MRN vývozu |
R |
|
Platné číslo MRN alebo JCD potvrdené na základe porovnania s colnými údajmi, podľa colného konania.
|
an..21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Všetky oznámenia o odmietnutí colnými úradmi |
O |
|
Súbor všetkých správ o zamietnutí e-AD týkajúcich sa prepravy colnými úradmi |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas vystavenia |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.2 |
Príslušný návrh e-AD |
C |
V prípade zamietnutia pri dovoze sa musí poskytnúť jeden príslušný návrh e-AD a v prípade zamietnutia pri vývoze sa musí poskytnúť najmenej jeden príslušný overený e-AD. (pozri Všetky príslušné overené e-AD v kolónke 9.3) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Miestne referenčné číslo |
R |
|
|
an..22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.3 |
Všetky príslušné overené e-AD |
C |
V prípade zamietnutia pri dovoze sa musí poskytnúť jeden príslušný návrh e-AD a v prípade zamietnutia pri vývoze sa musí poskytnúť najmenej jeden príslušný overený e-AD. (pozri Príslušný návrh e-AD v kolónke 9.2) |
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
|
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.4 |
ZAMIETNUTIE |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas zamietnutia |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Kód dôvodu zamietnutia |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.5 |
ZÁVER KŔÍŽOVEJ KONTROLY VÝVOZU |
C |
„R“, ak <Kód dôvodu zamietnutia> je „Obsah e-AD nezodpovedá údajom o vývoze“
(pozri Kód dôvodu zamietnutia v kolónke 9.4b) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
LRN vývozu |
C |
Musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
(pozri MRN vývozu v kolónke 9.5b) |
|
an..22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
MRN vývozu |
C |
Musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
(pozri LRN vývozu v kolónke 9.5a) |
Platné číslo MRN alebo JCD potvrdené na základe porovnania s colnými údajmi, podľa colného konania.
|
an..21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.6 |
ZÁVER |
R |
|
|
999x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Špecifické údaje obsahu dokladu |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Kód záveru |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.7 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
C |
|
Možné druhy správ sú:
Tento druh správy sa nesmie vyskytovať v e-AD, ktorému je priradený kód ARC, ani v papierovom dokumente uvedenom v článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 684/2009. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
|
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
C |
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.8 |
ÚRAD – Miesto vývozu |
O |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Možné prerušenie prepravy |
O |
|
Obsah správy o možnom prerušení týkajúcej sa prepravy, ktorej štruktúra je uvedená v tabuľke 13 |
1x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Možné zrušenie e-AD |
O |
|
Obsah správy o možnom zrušení týkajúcej sa prepravy, ktorej štruktúra je uvedená v tabuľke 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
1x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Všetky zmeny miesta určenia |
O |
|
Súbor všetkých správ o zmene miesta určenia týkajúcich sa prepravy, ktorých štruktúra je uvedená v tabuľke 3 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Všetky upozornenia alebo zamietnutia e-AD |
O |
|
Súbor všetkých správ o upozornení alebo zamietnutí e-AD týkajúcich sa prepravy, ktorých štruktúra je uvedená v tabuľke 14 |
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas overenia upozornenia alebo zamietnutia |
C |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.3 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
|
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
C |
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.4 |
ÚRAD – Miesto určenia |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.5 |
UPOZORNENIE |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum upozornenia |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Ukazovateľ zamietnutého e-AD |
R |
|
Formát booleovského typu je digitálny: „0“ alebo „1“ („0“ = Nie alebo Nepravdivé; „1“ = Áno alebo Pravdivé) |
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.6 |
Kód DÔVODU UPOZORNENIA ALEBO ZAMIETNUTIA e-AD |
C |
(pozri Ukazovateľ zamietnutého e-AD v kolónke 13.5b) |
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód dôvodu upozornenia alebo zamietnutia e-AD |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri Kód dôvodu upozornenia alebo zamietnutia e-AD v kolónke 13.6a) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Všetky vysvetlenia dôvodov nedostatku |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Druh predkladateľa |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas overenia vysvetlenia nedostatku |
C |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.3 |
ÚČASTNÍK – Odosielateľ |
C |
(pozri Druh predkladateľa v kolónke 14.1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Číslo účastníka pre spotrebnú daň |
R |
|
Pre ÚČASTNÍK – Odosielateľ Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA> <Kód druhu účastníka> uvedeného < ÚČASTNÍKA> musí byť:
Pre ÚČASTNÍK – Miesto odoslania Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> (číslo pre spotrebnú daň v systéme SEED) [pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.4 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
C |
(pozri Druh predkladateľa v kolónke 14.1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
|
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
|
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.5 |
ANALÝZA |
C |
Musí byť uvedená aspoň jedna z týchto skupín údajov: <ANALÝZA> alebo <Obsah ANALÝZY> |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum analýzy |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Celkové vysvetlenie |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Celkové vysvetlenie – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.6 |
Obsah ANALÝZY |
C |
Musí byť uvedená aspoň jedna z týchto skupín údajov: <ANALÝZA> alebo <Obsah ANALÝZY> |
|
999x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Špecifické údaje obsahu dokladu |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. <Špecifické údaje obsahu dokladu> musí byť jedinečné v rámci správy a musí odkazovať na <Špecifické údaje obsahu dokladu> príslušného e-AD, pre ktoré bol vo vyhlásení uvedený nedostatok alebo prebytok. |
n..3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Kód výrobku podliehajúceho spotrebnej dani |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 11 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Vysvetlenie |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Vysvetlenie – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Skutočné množstvo |
O |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
Všetky pripomienky týkajúce sa prepravy tovaru podliehajúceho spotrebnej dani |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Druh správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas vydania pripomienky |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Dátum a čas lehoty |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Informácie o pripomienke |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Informácie o pripomienke – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
Tabuľka 4
(ako sa uvádza v článku 5 ods. 1)
Bežná žiadosť
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Druh žiadosti |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov správy žiadosti |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
Možné hodnoty sú:
|
a..9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Dožadujúci úrad |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Korelačný identifikátor žiadosti |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
Hodnota <Korelačný identifikátor žiadosti> je jedinečná v každom členskom štáte. |
an..44 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Dátum začatia |
C |
Pre 1 e a f:
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Dátum ukončenia |
C |
|
dátum |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Jednotný dátum |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
ŽIADOSŤ O ZOZNAM e-AD |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód členského štátu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1 |
ATRIBÚT ŽIADOSTI_HLAVNÉ KRITÉRIUM |
R |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód druhu hlavného kritéria |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1.1 |
ATRIBÚT ŽIADOSTI_HLAVNÁ HODNOTA |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Hodnota |
R |
|
|
an..255 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
ŽIADOSŤ O ŠTATISTIKU |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Druh štatistiky |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1 |
KÓD ZOZNAMU ČLENSKÝCH ŠTÁTOV |
R |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód členského štátu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
ŠTAT._OBDOBIE |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Rok |
R |
|
Hodnota údajového prvku musí byť väčšia ako nula. |
n4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Polrok |
C |
Pre 4 b, c a d: Tieto tri údajové polia sú voliteľné a výlučné:
t. j., ak je uvedené jedno z týchto údajových polí, ostatné dve údajové polia sa neuplatňujú |
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Štvrťrok |
C |
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Mesiac |
C |
Možné hodnoty sú:
|
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
REF._ŽIADOSŤ |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Ukazovateľ spoločných kritérií posudzovania rizík |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1 |
Kód ZOZNAMU KÓDOV |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Vyžiadaný zoznam kódov |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n..2 |
Tabuľka 5
(ako sa uvádza v článku 5 ods. 2)
Zoznam e-AD ako výsledok všeobecného vyhľadávania
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dožadujúci úrad |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Korelačný identifikátor žiadosti |
R |
|
Hodnota <Korelačného identifikátora žiadosti> je jedinečná v každom členskom štáte. |
an..44 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
POLOŽKA ZOZNAMU E-AD |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum odoslania |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1 |
PREPRAVA TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas overenia e-AD |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajového prvku musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.2 |
ÚČASTNÍK – Odosielateľ |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Číslo účastníka pre spotrebnú daň |
R |
|
Pre ÚČASTNÍK – Odosielateľ Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA> <Kód druhu účastníka> uvedeného < ÚČASTNÍKA> musí byť:
[pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.3 |
ÚČASTNÍK – Miesto odoslania |
C |
AK <E-AD kód druhu miesta pôvodu> je „Miesto pôvodu – daňový sklad“ POTOM <ÚČASTNÍK – Miesto odoslania> je „R“ <ÚRAD odoslania – Dovoz> sa neuplatňuje INAK <ÚČASTNÍK – Miesto odoslania> sa neuplatňuje <ÚRAD odoslania – Dovoz> je „R“ |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Referenčné údaje daňového skladu |
R |
|
Pre ÚČASTNÍK – Miesto odoslania Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> (číslo pre spotrebnú daň v systéme SEED) [pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
O |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.4 |
ÚRAD odoslania – dovoz |
C |
AK <E-AD kód druhu miesta pôvodu> je „Miesto pôvodu – daňový sklad“ POTOM <ÚČASTNÍK – Miesto odoslania> je „R“ <ÚRAD odoslania – Dovoz> sa neuplatňuje INAK <ÚČASTNÍK – Miesto odoslania> sa neuplatňuje <ÚRAD odoslania – Dovoz> je „R“ |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.5 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
AK <Kód druhu miesta určenia> je:
POTOM <ÚČASTNÍK – Príjemca, Identifikácia účastníka> je „R“ INAK AK <Kód druhu miesta určenia> je:
POTOM <ÚČASTNÍK – Príjemca, Identifikácia účastníka> je „O“ INAK <ÚČASTNÍK – Príjemca, Identifikácia účastníka> sa neuplatňuje |
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
C |
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.6 |
ÚČASTNÍK – Miesto dodávky |
C |
Voliteľnosť skupín údajov <ÚČASTNÍK – Miesto dodávky> a <ÚRAD – Miesto dodávky – Colný úrad> je opísaná v tejto tabuľke, podľa skupiny údajov <Kód druhu miesta určenia>:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
AK <Kód druhu miesta určenia> je „Miesto určenia – daňový sklad“ POTOM <ÚČASTNÍK – Miesto dodávky, Identifikácia účastníka> je „R“ INAK AK <Kód druhu miesta určenia> je „Miesto určenia – priama dodávka“ POTOM <ÚČASTNÍK – Miesto dodávky, Identifikácia účastníka> sa neuplatňuje INAK <ÚČASTNÍK – Miesto dodávky, Identifikácia účastníka> je „O“ |
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
C |
AK <Kód druhu miesta určenia> je „Miesto určenia – priama dodávka“ POTOM <Názov účastníka> je „O“ INAK <Názov účastníka> je „R“ |
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.7 |
ÚRAD – Miesto dodávky – Colný úrad |
C |
Voliteľnosť skupín údajov <ÚČASTNÍK – Miesto dodávky> a <ÚRAD – Miesto dodávky – Colný úrad> je opísaná v tejto tabuľke, podľa skupiny údajov <Kód druhu miesta určenia>:
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.8 |
Kód KATEGÓRIE VÝROBKOV PODLIEHAJÚCICH SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód kategórie výrobku podliehajúceho spotrebnej dani |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
a1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.9 |
ÚČASTNÍK – Organizátor dopravy |
C |
AK <Záhlavie e-AD Zabezpečenie dopravy>(IE 801) [alebo <Záhlavie e-AD Zabezpečenie dopravy>(IE 815)] je „odosielateľ“ alebo „príjemca“ POTOM <ÚČASTNÍK – Organizátor dopravy> sa neuplatňuje INAK <ÚČASTNÍK – Organizátor dopravy> je „R“ |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikačné číslo pre DPH |
O |
|
|
an..14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.10 |
ÚČASTNÍK – Prvý dopravca |
O |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikačné číslo pre DPH |
O |
|
|
an..14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
Tabuľka 6
(ako sa uvádza v článku 5 ods. 3)
Odmietnutie bežnej žiadosti
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Bežné žiadosti |
R |
|
Kontext správy o bežnej žiadosti týkajúcej sa prepravy, ktorej štruktúra je uvedená v tabuľke 4 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Zamietnutie |
R |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas zamietnutia |
R |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Kód dôvodu zamietnutia |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n..3 |
Tabuľka 7
(ako sa uvádza v článku 6 ods. 1)
Bežná žiadosť o administratívnu spoluprácu
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
||||||||||
|
a |
Druh žiadosti |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
|||||||||
|
b |
Termín pre výsledky |
R |
|
|
dátum |
|||||||||
2 |
NÁSLEDNÉ OPATRENIA |
R |
|
|
|
||||||||||
|
a |
Korelačný identifikátor následných opatrení |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II) |
an28 |
|||||||||
|
b |
Dátum vydania |
R |
|
|
dátum |
|||||||||
|
c |
Kód odosielajúceho členského štátu |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
|||||||||
|
d |
Evidenčné číslo odosielajúceho colného úradu |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||
|
e |
Odosielajúci colný úradník |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
f |
Kód členského štátu, ktorému je žiadosť adresovaná |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
|||||||||
|
g |
Evidenčné číslo colného úradu, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||
|
h |
Colný úradník, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
i |
Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu |
O |
|
|
an..99 |
|||||||||
3 |
ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA – ŽIADOSŤ |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
||||||||||
|
a |
Informácie o žiadosti o administratívnu spoluprácu |
R |
|
|
an..999 |
|||||||||
|
b |
Informácie o žiadosti o administratívnu spoluprácu – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
|
c |
Ukazovateľ |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
|||||||||
3.1 |
Kód DÔVODU ŽIADOSTI |
R |
|
|
99x |
||||||||||
|
a |
Kód dôvodu žiadosti o administratívnu spoluprácu |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 8 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||
|
b |
Administratívna spolupráca – Doplňujúce údaje |
C |
|
|
an..999 |
|||||||||
|
c |
Administratívna spolupráca –Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
3.1.1 |
ODKAZ NA POSUDZOVANIE RIZIKA |
O |
|
|
99x |
||||||||||
|
a |
Iný rizikový profil |
O |
|
|
an..999 |
|||||||||
|
b |
Iný rizikový profil – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
3.2 |
Zoznam kódov ARC |
O |
|
|
99x |
||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||
|
b |
Poradové číslo |
O |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||
3.3 |
ÚČASTNÍK – Osoba |
O |
|
|
99x |
||||||||||
|
a |
Číslo účastníka pre spotrebnú daň |
C |
Pre 3.3 a, b a c: musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
|
Existujúci identifikátor (číslo pre spotrebnú daň) <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA> alebo <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore <DOČASNÉ POVOLENIE> [pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
|||||||||
|
b |
Identifikačné číslo pre DPH |
C |
|
an..14 |
||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
C |
|
an..182 |
||||||||||
|
d |
Kód členského štátu |
C |
(pozri registračné číslo účastníka pre spotrebnú daň v kolónke 3.3a, identifikačné číslo pre DPH v kolónke 3.3b, názov účastníka v kolónke 3.3c.) |
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
|||||||||
|
e |
Názov ulice |
O |
|
|
an..65 |
|||||||||
|
f |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
|||||||||
|
g |
Poštové smerovacie číslo |
O |
|
|
an..10 |
|||||||||
|
h |
Mesto |
O |
|
|
an..50 |
|||||||||
|
i |
Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
|
j |
Telefónne číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
k |
Faxové číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
l |
E-mailová adresa |
O |
|
|
an..70 |
|||||||||
3.4 |
PODPORNÉ DOKLADY |
O |
|
|
9x |
||||||||||
|
a |
Krátky opis podporného dokladu |
C |
(pozri odkaz na podporný doklad v kolónke 3.4c a zobrazenie dokumentu v kolónke 3.4e) |
|
an..999 |
|||||||||
|
b |
Krátky opis podporného dokladu– Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
|
c |
Referenčné údaje podporného dokladu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri krátky opis podporného dokladu v kolónke 3.4a a zobrazenie dokumentu v kolónke 3.4e) |
|
an..999 |
|||||||||
|
d |
Referenčné údaje podporného dokladu – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
|
e |
Zobrazenie dokumentu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri krátky opis podporného dokladu v kolónke 3.4a a odkaz na podporný doklad v kolónke 3.4c) |
|
|
|||||||||
|
f |
Druh podporného dokladu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri odkaz na podporný doklad v kolónke 3.4c a zobrazenie dokumentu v kolónke 3.4e) |
(pozri Zoznam kódov 15 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||
3.5 |
Požadované OPATRENIA |
O |
|
|
99x |
||||||||||
|
a |
Kód opatrenia administratívnej spolupráce |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 9 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||
|
b |
Doplnkové opatrenie administratívnej spolupráce |
C |
(pozri kód opatrenia administratívnej spolupráce v kolónke 3.5a) |
|
an..999 |
|||||||||
|
c |
Doplnkové opatrenie administratívnej spolupráce – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
4 |
ŽIADOSŤ O ÚDAJE Z HISTÓRIE |
C |
(pozri Druh žiadosti v kolónke 1a) |
|
|
||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||
|
b |
Druh rozsahu žiadosti o údaje z histórie |
R |
|
Možné hodnoty sú:
(pozri dátum histórie v kolónke 4c) |
n1 |
|||||||||
|
c |
Dátum histórie |
C |
(pozri druh rozsahu žiadosti o údaje z histórie v kolónke 4b) |
|
dátum |
|||||||||
|
d |
Dôvod žiadosti o údaje z histórie |
R |
|
|
an..999 |
|||||||||
|
e |
Dôvod žiadosti o údaje z histórie – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||
5 |
KONTAKT |
O |
|
|
|
||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||
|
b |
Predkladajúci úradník pre spotrebnú daň |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
c |
Telefónne číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
d |
Faxové číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||
|
e |
E-mailová adresa |
O |
|
|
an..70 |
Tabuľka 8
(ako sa uvádza v článku 7 ods. 2 a článku 8)
Odpoveď
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||
|
a |
Druh správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||
2 |
NÁSLEDNÉ OPATRENIA |
R |
|
|
|
|||||||
|
a |
Korelačný identifikátor následných opatrení |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II) |
an28 |
||||||
|
b |
Dátum vydania |
R |
|
|
dátum |
||||||
|
c |
Kód odosielajúceho členského štátu |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||
|
d |
Evidenčné číslo odosielajúceho colného úradu |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||
|
e |
Odosielajúci colný úradník |
O |
|
|
an..35 |
||||||
|
f |
Kód členského štátu, ktorému je žiadosť adresovaná |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||
|
g |
Evidenčné číslo colného úradu, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||
|
h |
Colný úradník, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
|
an..35 |
||||||
|
i |
Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu |
C |
<Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti |
AK <Korelačný identifikátor následných opatrení> zodpovedá údaju <Korelačný identifikátor následných opatrení> v správe žiadosti A <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti POTOM <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> musí byť zhodný s hodnotou údaju <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> v správe žiadosti. |
an..99 |
||||||
3 |
ODPOVEĎ |
R |
|
|
|
|||||||
|
a |
Termín pre výsledky |
C |
Pre 3 a a b:
(pozri kód dôvodu odmietnutia žiadosti v kolónke 3c) |
|
dátumČas |
||||||
|
b |
Kód dôvodu oneskorenia výsledku |
C |
(pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||
|
c |
Kód dôvodu odmietnutia žiadosti |
O |
|
(pozri Zoznam kódov 4 v prílohe II) |
n..2 |
||||||
|
d |
Doplnenie dôvodu odmietnutia žiadosti |
C |
(pozri kód dôvodu odmietnutia žiadosti v kolónke 3c) |
|
an..999 |
||||||
|
e |
Doplnenie dôvodu odmietnutia údajov – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
Tabuľka 9
(ako sa uvádza v článku 7 ods. 1)
Pripomienka v súvislosti s administratívnou spoluprácou
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||
|
a |
Druh správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||
2 |
NÁSLEDNÉ OPATRENIA |
R |
|
|
|
|||||||
|
a |
Korelačný identifikátor následných opatrení |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II) |
an28 |
||||||
|
b |
Dátum vydania |
R |
|
|
dátum |
||||||
|
c |
Kód odosielajúceho členského štátu |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||
|
d |
Evidenčné číslo odosielajúceho colného úradu |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||
|
e |
Odosielajúci colný úradník |
O |
|
|
an..35 |
||||||
|
f |
Kód členského štátu, ktorému je žiadosť adresovaná |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||
|
g |
Evidenčné číslo colného úradu, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||
|
h |
Colný úradník, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
|
an..35 |
||||||
|
i |
Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu |
C |
<Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti
|
AK <Korelačný identifikátor následných opatrení> zodpovedá údaju <Korelačný identifikátor následných opatrení> v správe žiadosti A <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti POTOM <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> musí byť zhodný s hodnotou údaju <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> v správe žiadosti. |
an..99 |
Tabuľka 10
(ako sa uvádza v článku 6 ods. 3, článku 9 ods. 1 a článkoch 10 a 16)
Výsledky administratívnej spolupráce
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
NÁSLEDNÉ OPATRENIA |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Korelačný identifikátor následných opatrení |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II) |
an28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum vydania |
R |
|
|
dátum |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Kód odosielajúceho členského štátu |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Evidenčné číslo odosielajúceho colného úradu |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Odosielajúci colný úradník |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Kód členského štátu, ktorému je žiadosť adresovaná |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Evidenčné číslo colného úradu, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Colný úradník, ktorému je žiadosť adresovaná |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu |
C |
<Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti
|
AK <Korelačný identifikátor následných opatrení> zodpovedá údaju <Korelačný identifikátor následných opatrení> v správe žiadosti A <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> je uvedený v správe žiadosti POTOM <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> musí byť zhodný s hodnotou údaju <Vnútroštátny referenčný identifikátor prípadu> v správe žiadosti. |
an..99 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
KONTAKT |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Predkladajúci úradník pre spotrebnú daň |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Telefónne číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Faxové číslo |
O |
|
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
E-mailová adresa |
O |
|
|
an..70 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA – VÝSLEDOK OPATRENIA |
O |
|
|
99x |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
C |
(pozri ARC v kolónke 3a) |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Kód opatrenia administratívnej spolupráce |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 9 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkové opatrenie administratívnej spolupráce |
C |
(pozri kód opatrenia administratívnej spolupráce v kolónke 3c) |
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Doplnkové opatrenie administratívnej spolupráce – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Kód dôvodu nemožnosti opatrenia administratívnej spolupráce |
O |
|
(pozri Zoznam kódov 11 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Doplnenie dôvodu nemožnosti opatrenia administratívnej spolupráce |
C |
(pozri kód dôvodu nemožnosti opatrenia administratívnej spolupráce v kolónke 3f) |
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Doplnenie dôvodu nemožnosti opatrenia administratívnej spolupráce – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Zistenie na mieste určenia |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j |
Iný druh zistenia |
C |
(pozri zistenie na mieste určenia v kolónke 3i) |
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k |
Iný druh zistenia – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
l |
Doplňujúce vysvetlenia |
O |
|
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
m |
Doplňujúce vysvetlenia – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
n |
Referenčný údaj správy o kontrole |
O |
|
(pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II) V systéme existuje správa „správa o kontrole“ (a to aj v prípade, že je zahrnutá v prijatej správe „priebeh prepravy“/„výsledky údajov z histórie“), ktorej <Referenčný údaj správy o kontrole> je rovnaký ako pri predloženej správe. Okrem toho, ak je v predloženej správe uvedený kód <ARC>, tak sa zhoduje s kódom <ARC> odkazovanej správy o kontrole. (pozri ARC v kolónke 3a) |
an16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
ŽIADOSŤ O SPÄTNÚ VÄZBU |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Požadovanie alebo poskytnutie spätnej väzby |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Následné opatrenia |
C |
Aspoň jedno z týchto dvoch polí, ak je uvedený údaj v kolónke 4a:
|
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Následné opatrenia – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Relevantnosť poskytnutých údajov |
C |
Aspoň jedno z týchto dvoch polí, ak je uvedený údaj v kolónke 4a:
|
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Relevantnosť údajov – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
PODPORNÉ DOKLADY |
O |
|
|
9x |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Krátky opis podporného dokladu |
C |
(pozri druh podporného dokladu v kolónke 5f) |
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Krátky opis podporného dokladu– Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Referenčné údaje podporného dokladu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri krátky opis podporného dokladu v kolónke 5a a zobrazenie dokumentu v kolónke 5e) |
|
an..999 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Referenčné údaje podporného dokladu – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Zobrazenie dokumentu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri krátky opis podporného dokladu v kolónke 5a a odkaz na sprievodný doklad v kolónke 5c) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Druh podporného dokladu |
C |
Aspoň jedno z týchto troch polí:
(pozri krátky opis podporného dokladu v kolónke 5a, odkaz na podporný doklad v kolónke 5c a zobrazenie dokumentu v kolónke 5e) |
(pozri Zoznam kódov 15 v prílohe II) |
n..2 |
Tabuľka 11
(ako sa uvádza v článku 9 ods. 2 a článku 11)
Správa o kontrole
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Druh správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas overenia správy o kontrole |
C |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
ZÁHLAVIE SPRÁVY O KONTROLE |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Referenčný údaj správy o kontrole |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II) |
an16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1 |
KONTROLNÝ ÚRAD |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo kontrolného úradu |
O |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Kód členského štátu |
C |
Pre 2.1 b, c, d, e, f, a g:
(pozri evidenčné číslo kontrolného úradu v kolónke 2.1a) |
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov kontrolného úradu |
C |
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
C |
|
an..65 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
C |
|
an..11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
C |
|
an..10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
C |
|
an..50 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Telefónne číslo |
C |
Pre 2.1 h, i a j: Ak <Evidenčné číslo kontrolného úradu> nie je uvedené, musí byť uvedený aspoň jeden z týchto troch atribútov:
(pozri evidenčné číslo kontrolného úradu v kolónke 2.1a) |
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Faxové číslo |
C |
|
an..35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j |
E-mailová adresa |
C |
|
an..70 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k |
Jazykový kód |
C |
„R“, ak používa(-jú) zodpovedajúce voľné textové pole(-ia) |
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
C |
Musí byť uvedená jedna z týchto skupín údajov <e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI> alebo <INÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD> |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
INÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD |
C |
Musí byť uvedená jedna z týchto skupín údajov <e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI> alebo <INÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD> |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
INÝ DRUH SPRIEVODNÉHO DOKLADU |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Krátky opis iného sprievodného dokladu |
C |
„R“, ak <Druh sprievodného dokladu> je „Iné“ V ostatných prípadoch sa neuplatňuje |
|
an…350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Krátky opis iného sprievodného dokladu– Jazykový kód |
C |
v ostatných prípadoch sa neuplatňuje |
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
n2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Číslo iného sprievodného dokladu: |
R |
|
|
an…350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Dátum iného sprievodného dokladu: |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Zobrazenie iného sprievodného dokladu |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Členský štát odoslania |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Členský štát určenia |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1 |
ÚČASTNÍK – Osoba zapojená do prepravy |
O |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Číslo účastníka pre spotrebnú daň |
C |
Musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
|
Existujúci identifikátor (číslo pre spotrebnú daň) <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA> alebo <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore <DOČASNÉ POVOLENIE> [pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Identifikácia účastníka |
C |
Musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
|
identifikačné číslo pre DPH alebo akékoľvek iné vnútroštátne číslo |
an16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
C |
Musí byť uvedený aspoň jeden z týchto atribútov:
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Účastník – typ osoby |
O |
|
Možné sú tieto hodnoty:
|
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Kód členského štátu |
C |
„R“, ak <Názov účastníka> je k dispozícii A <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> a <Identifikácia účastníka> nie sú k dispozícii. V ostatných prípadoch sa neuplatňuje |
[pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Názov ulice |
O |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Poštové smerovacie číslo |
O |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Mesto |
O |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j |
Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k |
Telefónne číslo |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
m |
E-mailová adresa |
O |
|
|
an..70 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.2 |
TOVAROVÁ POLOŽKA |
O |
|
|
999x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Opis tovaru |
O |
|
|
an..55 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číselný znak KN |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Obchodný opis tovaru |
O |
|
|
an..999 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkový kód |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Množstvo |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Kód mernej jednotky |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
[pozri Zoznam kódov 12 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Hrubá hmotnosť |
O |
|
Hrubá hmotnosť musí byť rovnaká alebo vyššia ako čistá hmotnosť. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Čistá hmotnosť |
O |
|
Hrubá hmotnosť musí byť rovnaká alebo vyššia ako čistá hmotnosť. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
DOPRAVNÝ PROSTRIEDOK |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Krajina prepravcu |
R |
|
Uveďte „Kód krajiny“ uvedený v Zozname kódov 4 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, a neuvádzajte „Kód krajiny“„GR“. |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Kód druhu dopravy |
R |
|
Uveďte druh dopravy pomocou kódov v Zozname kódov 7 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Administratívna spolupráca – Doplňujúce údaje |
C |
(pozri kolónku 5g) |
|
an..999 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Administratívna spolupráca –Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j |
Registrácia |
R |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k |
Krajina registrácie |
R |
|
Uveďte „Kód krajiny“ uvedený v Zozname kódov 4 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, a neuvádzajte „Kód krajiny“„GR“. |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
SPRÁVA O KONTROLE |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum kontroly |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Miesto kontroly |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Miesto kontroly – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Druh kontroly |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Dôvod kontroly |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Doplnkový odkaz na pôvod |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Doplnkový odkaz na pôvod – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Totožnosť kontrolného úradníka |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
i |
Totožnosť kontrolného úradníka – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
j |
Celkový výsledok kontroly |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
k |
Potrebná kontrola pri príchode |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
l |
Ukazovateľ |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
m |
Poznámky |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
n |
Poznámky – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1 |
VYKONANÉ KONTROLNÉ OPATRENIE |
R |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Vykonané kontrolné opatrenie |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Iné kontrolné opatrenie |
C |
(pozri vykonané kontrolné opatrenie v kolónke 6.1a) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Iné kontrolné opatrenie – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2 |
DÔKAZ O UDALOSTI |
C |
(pozri dôvod kontroly v kolónke 6e) |
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Vydávajúci orgán |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Vydávajúci orgán – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Kód druhu dôkazu |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 6 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkový druh dôkazu |
C |
(pozri kód druhu dôkazu v kolónke 3.2c) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Doplnkový druh dôkazu – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Odkaz na dôkaz |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Odkaz na dôkaz – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Zobrazenie dôkazu |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.3 |
DÔVOD NEVYHOVENIA |
O |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód dôvodu nevyhovenia |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 12 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri kód dôvodu nevyhovenia v kolónke 6.3a) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.4 |
ÚDAJE O DOPRAVE |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód dopravnej jednotky |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 7 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Označenie dopravných jednotiek |
C |
(pozri kód dopravnej jednotky v kolónke 6.4a) |
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Označenie colnej uzávery |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Údaje o colnej uzávere |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Údaje o colnej uzávere – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Doplňujúce údaje |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.5 |
Obsah SPRÁVY O KONTROLE |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Špecifické údaje obsahu dokladu |
C |
|
Táto hodnota sa vzťahuje na <Špecifické údaje obsahu dokladu> príslušného e-AD a musí byť v správe jedinečná. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Opis tovaru |
C |
|
|
an..55 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Číselný znak KN |
C |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n8 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkový kód |
C |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
Ukazovateľ nedostatku alebo prebytku |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
a1 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Zistený nedostatok alebo prebytok |
C |
(pozri ukazovateľ nedostatku alebo prebytku v kolónke 6.5e) |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Poznámky |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Poznámky – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.5.1 |
DÔVOD NEVYHOVENIA |
O |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód dôvodu nevyhovenia |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 12 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri ukazovateľ kódu dôvodu nevyhovenia v kolónke 3.5.1a) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
Tabuľka 12
(uvedená v článku 14)
Správa o udalosti
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Druh správy |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||
|
b |
Dátum a čas overenia správy o udalosti |
C |
|
|
dátumČas |
||||||||||||||||||
2 |
ZÁHLAVIE SPRÁVY O UDALOSTI |
R |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Číslo správy o udalosti |
C |
(pozri Druh správy v kolónke 1a) |
(pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II) |
an16 |
||||||||||||||||||
|
b |
Referenčný údaj členského štátu predloženia správy o udalosti |
C |
(pozri Druh správy v kolónke 1a) |
Formát <Referenčný údaj členského štátu predloženia správy o udalosti> je:
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
c |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||||||||||||||||
|
d |
Poradové číslo |
R |
Hodnota údajového prvku musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||||||||||||
3 |
INÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD |
C |
Musí byť uvedená jedna z týchto skupín údajov <e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI> alebo <INÝ SPRIEVODNÝ DOKLAD> |
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
INÝ DRUH SPRIEVODNÉHO DOKLADU |
R |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||
|
b |
Krátky opis iného sprievodného dokladu |
C |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
c |
Krátky opis iného sprievodného dokladu – Jazykový kód |
C |
|
|
a2 |
||||||||||||||||||
|
d |
Číslo iného sprievodného dokladu: |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
e |
Dátum iného sprievodného dokladu: |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||
|
f |
Zobrazenie iného sprievodného dokladu |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
g |
Členský štát odoslania |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||||||||||||||
|
h |
Členský štát určenia |
R |
|
Členský štát identifikovaný pomocou kódu členského štátu v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
a2 |
||||||||||||||||||
3.1 |
ÚČASTNÍK – Osoba zapojená do prepravy |
O |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||
|
a |
Číslo účastníka pre spotrebnú daň |
C |
|
Existujúci identifikátor (číslo pre spotrebnú daň) <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA> alebo <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore <DOČASNÉ POVOLENIE> [pozri Zoznam kódov 1 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an13 |
||||||||||||||||||
|
b |
Identifikácia účastníka |
C |
|
identifikačné číslo pre DPH alebo akékoľvek iné vnútroštátne číslo |
an16 |
||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
C |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||
|
d |
Účastník – typ osoby |
O |
|
Možné sú tieto hodnoty:
|
n..2 |
||||||||||||||||||
|
e |
Kód členského štátu |
C |
|
[pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
a2 |
||||||||||||||||||
|
f |
Názov ulice |
O |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||
|
g |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||
|
h |
Poštové smerovacie číslo |
O |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||
|
j |
Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
k |
Telefónne číslo |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
l |
Faxové číslo |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
m |
E-mailová adresa |
O |
|
|
an..70 |
||||||||||||||||||
3.2 |
TOVAROVÁ POLOŽKA |
O |
|
|
999x |
|||||||||||||||||||
|
a |
Opis tovaru |
O |
|
|
an..55 |
||||||||||||||||||
|
b |
Číselný znak KN |
C |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n8 |
||||||||||||||||||
|
c |
Obchodný opis tovaru |
O |
|
|
an..999 |
||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkový kód |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
e |
Množstvo |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,3 |
||||||||||||||||||
|
f |
Kód mernej jednotky |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
[pozri Zoznam kódov 12 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
g |
Hrubá hmotnosť |
O |
|
Hrubá hmotnosť musí byť rovnaká alebo vyššia ako čistá hmotnosť. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,2 |
||||||||||||||||||
|
h |
Čistá hmotnosť |
O |
|
Hrubá hmotnosť musí byť rovnaká alebo vyššia ako čistá hmotnosť. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,2 |
||||||||||||||||||
4 |
DOPRAVNÝ PROSTRIEDOK |
C |
(pozri kolónky 4 a 4f) |
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||
|
b |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||
|
c |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||
|
d |
Krajina prepravcu |
R |
|
Uveďte „Kód krajiny“ uvedený v Zozname kódov 4 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, a neuvádzajte „Kód krajiny“„GR“. |
a2 |
||||||||||||||||||
|
e |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||
|
f |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||
|
g |
Kód druhu dopravy |
R |
|
Uveďte druh dopravy pomocou kódov v Zozname kódov 7 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
h |
Administratívna spolupráca – Doplňujúce údaje |
C |
(Pozri kolónku 4g) |
|
an..999 |
||||||||||||||||||
|
i |
Administratívna spolupráca –Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
j |
Registrácia |
R |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
k |
Krajina registrácie |
R |
|
Uveďte „Kód krajiny“ uvedený v Zozname kódov 4 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, ale neuvedený v Zozname kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009, a neuvádzajte „Kód krajiny“„GR“. |
a2 |
||||||||||||||||||
5 |
SPRÁVA O UDALOSTI |
C |
(pozri Druh správy v kolónke 1a) |
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Dátum udalosti |
R |
|
|
dátum |
||||||||||||||||||
|
b |
Miesto udalosti |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
c |
Miesto udalosti – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
d |
Identifikácia úradníka pre spotrebnú daň |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
e |
Predkladajúca osoba |
R |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
f |
Kód predkladajúcej osoby |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 10 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
g |
Doplnok k predkladajúcej osobe |
C |
(pozri kód predkladajúcej osoby v kolónke 5f) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
h |
Doplnok k predkladajúcej osobe – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
i |
Zmena v zabezpečovaní dopravy |
O |
|
Možné hodnoty sú:
|
n1 |
||||||||||||||||||
|
j |
Poznámky |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
k |
Poznámky – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
6 |
DÔKAZ O UDALOSTI |
O |
|
|
9x |
|||||||||||||||||||
|
a |
Vydávajúci orgán |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
b |
Vydávajúci orgán – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
c |
Kód druhu dôkazu |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 6 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
d |
Doplnkový druh dôkazu |
C |
(pozri kód druhu dôkazu v kolónke 6c) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
e |
Doplnkový druh dôkazu – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
2 |
||||||||||||||||||
|
f |
Odkaz na dôkaz |
R |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
g |
Odkaz na dôkaz – Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
h |
Zobrazenie dôkazu |
O |
|
|
|
||||||||||||||||||
7 |
ÚČASTNÍK – Nový organizátor dopravy |
C |
(pozri zmenu v zabezpečovaní dopravy v kolónke 5i) |
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Identifikačné číslo pre DPH |
O |
|
|
an..14 |
||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||
|
c |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||
|
d |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||
|
e |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||
|
f |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||
|
g |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
8 |
ÚČASTNÍK – Nový dopravca |
O |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
a |
Identifikačné číslo pre DPH |
O |
|
|
an..14 |
||||||||||||||||||
|
b |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
||||||||||||||||||
|
c |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
||||||||||||||||||
|
d |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
||||||||||||||||||
|
e |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
||||||||||||||||||
|
f |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
||||||||||||||||||
|
g |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
9 |
ÚDAJE O DOPRAVE |
O |
|
|
99x |
|||||||||||||||||||
|
a |
Kód dopravnej jednotky |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 7 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
b |
Označenie dopravných jednotiek |
C |
(pozri kód dopravnej jednotky v kolónke 7a) |
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
c |
Označenie colnej uzávery |
O |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
d |
Údaje o colnej uzávere |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
e |
Údaje o colnej uzávere – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
f |
Doplňujúce údaje |
O |
|
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
g |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
10 |
Obsah SPRÁVY O UDALOSTI |
C |
(pozri ÚČASTNÍK – Nový organizátor dopravy v 7, ÚČASTNÍK – Nový dopravca v 8 a ÚDAJE O DOPRAVE v 9) |
|
99x |
|||||||||||||||||||
|
a |
Kód druhu udalosti |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 14 v prílohe II) |
n..2 |
||||||||||||||||||
|
b |
Súvisiace informácie |
C |
(pozri kód druhu udalosti v kolónke 10a) |
|
an..350 |
||||||||||||||||||
|
c |
Súvisiace informácie – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||||||||||||||||
|
d |
Špecifické údaje obsahu dokladu |
C |
|
Táto hodnota sa vzťahuje na <Špecifické údaje obsahu dokladu> príslušného e-AD a musí byť v správe jedinečná. Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..3 |
||||||||||||||||||
|
e |
Opis tovaru |
C |
|
|
an..55 |
||||||||||||||||||
|
f |
Číselný znak KN |
C |
|
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n8 |
||||||||||||||||||
|
g |
Doplnkový kód |
C |
|
|
an..35 |
||||||||||||||||||
|
h |
Ukazovateľ nedostatku alebo prebytku |
C |
Pre 10 e, f a g:
(pozri špecifické údaje obsahu dokladu v kolónke 8d) |
Možné hodnoty sú:
|
a1 |
||||||||||||||||||
|
i |
Zistený nedostatok alebo prebytok |
C |
Hodnota údajovej položky musí byť väčšia ako nula. |
n..15,3 |
Tabuľka 13
(ako sa uvádza v článku 12)
Prerušenie prepravy
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
|||||
|
a |
ARC |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
||||
|
b |
Dátum a čas vystavenia |
R |
|
|
dátumČas |
||||
|
c |
Kód dôvodu prerušenia |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 13 v prílohe II) |
n..2 |
||||
|
d |
Evidenčné číslo úradu pre spotrebnú daň |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
||||
|
e |
Identifikácia úradníka pre spotrebnú daň |
O |
|
|
an..35 |
||||
|
f |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri kód dôvodu prerušenia v kolónke 1c) |
|
an..350 |
||||
|
g |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
||||
2 |
Referenčný údaj SPRÁVY O KONTROLE |
O |
|
|
9x |
|||||
|
a |
Referenčný údaj správy o kontrole |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II) V systéme existuje správa „Správa o kontrole“ (a to aj v prípade, že je zahrnutá v prijatej správe „Priebeh prepravy“), ktorej <Referenčný údaj správy o kontrole> a <ARC> je rovnaký ako pri predloženej správe. (pozri ARC v kolónke 1a) |
an16 |
||||
3 |
Odkaz na SPRÁVU O UDALOSTI |
O |
|
|
9x |
|||||
|
a |
Číslo správy o udalosti |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II) V systéme existuje správa „Správa o udalosti“ (a to aj v prípade, že je zahrnutá v prijatej správe „Priebeh prepravy“), ktorej <Referenčný údaj správy o kontrole > a <ARC> je rovnaký ako pri predloženej správe. (pozri ARC v kolónke 1a) |
an16 |
Tabuľka 14
(ako sa uvádza v článku 13)
Upozornenie alebo zamietnutie e-AD
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
ATRIBÚTY |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum a čas overenia upozornenia alebo zamietnutia |
C |
|
|
dátumČas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
e-AD TÝKAJÚCI SA PREPRAVY TOVARU PODLIEHAJÚCEHO SPOTREBNEJ DANI |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
ARC |
R |
|
Uveďte kód ARC pre e-AD [pozri Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Poradové číslo |
R |
|
Hodnota údajového prvku musí byť väčšia ako nula. |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
ÚČASTNÍK – Príjemca |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Identifikácia účastníka |
C |
|
Možné hodnoty <Identifikácia účastníka> sú opísané v tejto tabuľke:
[v prípade potreby pozri Zoznam kódov 1 a Zoznam kódov 2 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 612/2013] |
an..16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Číslo EORI |
C |
|
Uveďte číslo EORI osoby zodpovednej za podanie vývozného colného vyhlásenia, ako sa uvádza v článku 21 ods. 5 smernice 2008/118/ES. |
an..17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Názov účastníka |
R |
|
|
an..182 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
d |
Názov ulice |
R |
|
|
an..65 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
e |
(Ulica) číslo |
O |
|
|
an..11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
f |
Poštové smerovacie číslo |
R |
|
|
an..10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
g |
Mesto |
R |
|
|
an..50 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
h |
Jazykový kód |
R |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
ÚRAD – MIESTO URČENIA |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Evidenčné číslo úradu |
R |
|
[pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009] |
an8 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
UPOZORNENIE |
R |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Dátum upozornenia |
R |
|
|
dátum |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Ukazovateľ zamietnutého e-AD |
R |
|
Formát booleovského typu je digitálny: „0“ alebo „1“ („0“ = Nie alebo Nepravdivé; „1“ = Áno alebo Pravdivé) |
n1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Kód DÔVODU UPOZORNENIA ALEBO ZAMIETNUTIA e-AD |
C |
|
|
9x |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a |
Kód dôvodu upozornenia alebo zamietnutia e-AD |
R |
|
(pozri Zoznam kódov 5 v prílohe II) |
n..2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
b |
Doplňujúce údaje |
C |
(pozri kód dôvodu upozornenia alebo zamietnutia e-AD v kolónke 6a) |
|
an..350 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
c |
Doplňujúce údaje – Jazykový kód |
C |
|
Zadajte kód jazyka uvedený v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009 s názvom Zoznam kódov 1 na určenie jazyka použitého v tejto skupine údajov |
a2“ |
(1) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(2) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(3) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(4) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(5) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*1) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(6) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(7) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(8) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(9) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(10) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*2) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(11) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(12) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(13) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(14) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(15) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*3) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(16) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(17) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(18) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(19) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(20) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*4) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(21) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(22) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(23) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(24) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(25) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*5) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(26) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(27) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(28) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(29) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(30) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*6) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
(31) Druh účastníka príjemcu je „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(32) Druh účastníka príjemcu je „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(33) Druh účastníka príjemcu je buď „oprávnený prevádzkovateľ daňového skladu“, alebo „registrovaný príjemca“. Existujúci identifikátor <Číslo účastníka pre spotrebnú daň> v súbore <POVOLENIE ÚČASTNÍKA>,
(34) Existujúce <Referenčné údaje dočasného povolenia> v súbore<DOČASNÉ POVOLENIE>,
(35) Existujúci identifikátor <Referenčné údaje daňového skladu> v súbore <DAŇOVÝ SKLAD>,
(*7) Pre miesto dodávky „Akákoľvek identifikácia“ znamená: identifikačné číslo pre DPH alebo akýkoľvek iný identifikátor je to voliteľné.
PRÍLOHA II
Príloha II k nariadeniu (EÚ) 2016/323 sa mení takto:
1. |
Zoznam kódov 2 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 2: Číslo správy o udalosti/Referenčný údaj správy o kontrole
Pole 1 sa prevezme zo zoznamu <ČLENSKÉ ŠTÁTY> [pozri Zoznam kódov 3 v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 684/2009]. V poli 2 sa musí vyplniť jedinečný identifikátor každej správy. Za spôsob, akým sa pole využíva, sú zodpovedné orgány členských štátov, ale každá správa musí mať jedinečné číslo. Pole môže obsahovať rok, keď bola správa pôvodne predložená (ako sa navrhuje v príklade), ale nie je to povinné. V poli 3 sa uvádza kontrolná číslica pre celý identifikátor, ktorá pomôže zistiť chybu pri jeho kódovaní.“ |
2. |
Zoznam kódov 4 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 4: Dôvody odmietnutia
|
3. |
Zoznam kódov 6 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 6: Druhy dôkazu
|
4. |
Zoznam kódov 8 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 8: Dôvody žiadosti
|
5. |
Zoznam kódov 9 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 9: Opatrenia týkajúce sa žiadosti
|
6. |
Zoznam kódov 11 sa nahrádza takto: „Zoznam kódov 11: Dôvody nemožnosti opatrenia administratívnej spolupráce
|
7. |
Dopĺňa sa nový zoznam kódov 15: „Zoznam kódov 15: Druh dokumentu
|