Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0913

Rozsudok Všeobecného súdu (druhá rozšírená komora) z 11. mája 2022.
Finanziaria d'investimento Fininvest SpA (Fininvest) a Silvio Berlusconi v. Európska centrálna banka.
Hospodárska a menová politika – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Osobitné úlohy v oblasti dohľadu zverené ECB – Posúdenie nadobudnutia kvalifikovaných účastí – Nesúhlas s nadobudnutím kvalifikovanej účasti – Zákaz retroaktivity – Právna sila rozhodnutej veci – Uplatňovanie vnútroštátnych preberajúcich ustanovení – Právo na obranu – Právo na prístup ku spisu – Právo byť vypočutý – Nový dôvod – Prednosť práva Únie – Právo na účinnú súdnu ochranu.
Vec T-913/16.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:279

Vec T‑913/16

Silvio Berlusconi a Finanziaria d’Investimento Fininvest S.p.A. (Fininvest)
a
Silvio Berlusconi

proti

Európskej centrálnej banke

Rozsudok Všeobecného súdu (druhá rozšírená komora) z 11. mája 2022

„Hospodárska a menová politika – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Osobitné úlohy v oblasti dohľadu zverené ECB – Posúdenie nadobudnutia kvalifikovaných účastí – Nesúhlas s nadobudnutím kvalifikovanej účasti – Zákaz retroaktivity – Právna sila rozhodnutej veci – Uplatňovanie vnútroštátnych preberajúcich ustanovení – Právo na obranu – Právo na prístup ku spisu – Právo byť vypočutý – Nový dôvod – Prednosť práva Únie – Právo na účinnú súdnu ochranu“

  1. Hospodárska a menová politika – Hospodárska politika – Dohľad nad finančným sektorom Únie – Jednotný mechanizmus dohľadu – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Osobitné úlohy zverené Európskej centrálnej banke (ECB) – Postup posudzovania nadobudnutia kvalifikovaných účastí – Pojem nadobudnutie kvalifikovanej účasti – Extenzívny výklad – Zohľadnenie cieľov uvedeného postupu

    (Nariadenie Rady č. 1024/2013, článok 15; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36, článok 22 ods. 1)

    (pozri body 44 – 57)

  2. Hospodárska a menová politika – Hospodárska politika – Dohľad nad finančným sektorom Únie – Jednotný mechanizmus dohľadu – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Osobitné úlohy zverené Európskej centrálnej banke (ECB) – Postup posudzovania nadobudnutia kvalifikovaných účastí – Kritérium pravdepodobného vplyvu navrhovaného nadobúdateľa na dotknutú úverovú inštitúciu – Neuplatniteľnosť v rámci kvalifikácie transakcie ako nadobudnutia kvalifikovanej účasti – Neexistencia dosahu pravdepodobného vplyvu navrhovaného nadobúdateľa na jeho bezúhonnosť

    (Nariadenie Rady č. 1024/2013, článok 15; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36, článok 22 ods. 1 a článok 23 ods. 1)

    (pozri body 58 – 60, 162 – 166)

  3. Akty inštitúcií – Časová pôsobnosť – Zásada zákazu retroaktivity – Neporušenie

    (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/36, články 22 a 23)

    (pozri body 97 – 99)

  4. Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Rozšírenie existujúceho žalobného dôvodu a úzka súvislosť s týmto dôvodom – Neexistencia – Neprípustnosť

    (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 84 ods. 1)

    (pozri body 128 – 130, 139 – 142)

  5. Hospodárska a menová politika – Hospodárska politika – Dohľad nad finančným sektorom Únie – Jednotný mechanizmus dohľadu – Prudenciálny dohľad nad úverovými inštitúciami – Právo na obranu – Dosah – Právo byť vypočutý v rámci postupov prudenciálneho dohľadu – Možnosť predložiť pripomienky k návrhu rozhodnutia ECB týkajúceho sa nadobudnutia kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii v krátkej lehote – Existencia viacerých procesných pravidiel umožňujúcich zabezpečiť dodržiavanie práva byť vypočutý – Neexistencia porušenia tohto práva

    (Nariadenie Rady č. 1024/2013, článok 15; nariadenie Európskej centrálnej banky č. 468/2014, článok 31 ods. 3)

    (pozri body 215 – 218, 222, 224 – 232, 236)

  6. Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Dôvod založený na okolnostiach, ktoré vyšli najavo v priebehu konania – Dosah – Dôvod založený na rozsudku Súdneho dvora potvrdzujúcom právne postavenie, ktoré bolo žalobcovi známe v čase podania žaloby – Vylúčenie

    (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 84 ods. 1)

    (pozri body 251 – 257)

Zhrnutie

Všeobecný súd potvrdzuje rozhodnutie, ktorým ECB odmietla povoliť nadobudnutie kvalifikovanej účasti v spoločnosti Banca Mediolanum pánom Berlusconim

Z dôvodu jeho odsúdenia za daňový podvod v roku 2013 nespĺňal podmienku bezúhonnosti, ktorá sa vzťahuje na držiteľov kvalifikovaných účastí

V roku 2015 finančná holdingová spoločnosť Mediolanum splynula so svojou dcérskou spoločnosťou Banca Mediolanum. Vzhľadom na jej účasť na základnom imaní spoločnosti Mediolanum, Fininvest, holdingová spoločnosť založená podľa talianskeho práva, ktorej väčšinovým vlastníkom je pán Silvio Berlusconi (ďalej spolu len „žalobcovia“), získala účasť na základnom imaní spoločnosti Banca Mediolanum. Konkrétne toto splynutie spočívalo vo výmene akcií, na základe ktorej Fininvest právne nadobudla akcie tejto úverovej inštitúcie.

Predtým, v roku 2014, Banca d’Italia (Talianska centrálna banka) rozhodla jednak nariadiť pozastavenie hlasovacích práv žalobcov v spoločnosti Mediolanum a prevod ich podielov presahujúcich 9,99 % a jednak zamietnuť ich žiadosť o povolenie držby kvalifikovanej účasti v tejto spoločnosti preto, lebo pán Berlusconi už z dôvodu svojho odsúdenia za daňový podvod v roku 2013 nespĺňal podmienku bezúhonnosti. Toto rozhodnutie Talianskej centrálnej banky bolo zrušené rozsudkom Consiglio di Stato (Štátna rada, Taliansko) z 3. marca 2016.

Po začlenení spoločnosti Mediolanum do spoločnosti Banca Mediolanum a rozsudku Conseil d’État (Štátna rada) z 3. marca 2016 Talianska centrálna banka a Európska centrálna banka (ECB) začali nový postup posúdenia nadobudnutia kvalifikovanej účasti žalobcov v spoločnosti Banca Mediolanum. Na konci tohto konania ECB, ktorej bol v tejto súvislosti predložený návrh Talianskej centrálnej banky, prijala rozhodnutie, ktorým odmietla povoliť nadobudnutie kvalifikovanej účasti v tejto úverovej inštitúcii. ( 1 ) Svoje rozhodnutie odôvodnila najmä skutočnosťou, že pán Berlusconi nespĺňal podmienku bezúhonnosti uplatniteľnú na držiteľov kvalifikovaných účastí. ( 2 )

Žalobu o neplatnosť rozhodnutia ECB zamietla druhá rozšírená komora Všeobecného súdu. Všeobecný súd vo svojom rozsudku uviedol dôležité spresnenia týkajúce sa nadobudnutia kvalifikovanej účasti v úverovej inštitúcii osobou, ktorá nespĺňa kritérium bezúhonnosti.

Posúdenie Všeobecným súdom

V prvom rade sa Všeobecný súd po tom, čo pripomenul ustanovenia práva Únie upravujúce postup posudzovania nadobudnutia kvalifikovaných účastí ( 3 ), vyjadril k pojmu „nadobudnutie kvalifikovanej účasti“.

Po prvé konštatoval, že tento pojem treba považovať za autonómny pojem práva Únie, ktorý sa má vykladať jednotne vo všetkých členských štátoch.

Po druhé uviedol, že keďže v práve Únie neexistuje definícia tohto pojmu, treba ho vykladať tak, že sa zohľadní jednak všeobecný kontext jeho používania a jeho obvyklý význam v bežnom jazyku a jednak ciele sledované ustanoveniami práva Únie upravujúcimi postup povolenia nadobudnutia kvalifikovaných účastí a ich potrebný účinok.

V bežnom zmysle teda pojem nadobudnutie cenných papierov alebo účastí môže zahŕňať rôzne druhy transakcií, vrátane výmeny akcií. Ďalej, pokiaľ ide o kontext, do ktorého patrí postup povolenia nadobudnutia kvalifikovanej účasti a jeho ciele, Všeobecný súd pripomenul, že predbežné posúdenie postavenia akejkoľvek osoby, ktorá zamýšľa nadobudnúť účasť v úverovej inštitúcii, je nevyhnutné na zabezpečenie kvality a finančnej stability vlastníkov týchto inštitúcií. Okrem toho na zabezpečenie ich prudenciálnej stability sú úverové inštitúcie povinné dodržiavať všetky príslušné pravidlá Únie, pričom toto dodržiavanie tiež úzko závisí od postavenia ich vlastníkov a od každej osoby, ktorá zamýšľa nadobudnúť významnú účasť v týchto inštitúciách. Nakoniec, cieľom postupu povolenia nadobudnutia kvalifikovaných účastí je zabezpečiť riadne a obozretné riadenie inštitúcie dotknutej navrhovaným nadobudnutím, ako aj vhodnosť navrhovaného nadobúdateľa a finančná stabilita navrhovaného nadobudnutia vzhľadom na jeho pravdepodobný vplyv na predmetnú inštitúciu. V dôsledku toho pojem „nadobudnutie kvalifikovanej účasti“ nemožno vykladať reštriktívne, pretože by to umožnilo obísť postup posúdenia tak, že by sa zo strany ECB vymkli kontrole určité spôsoby nadobudnutia kvalifikovaných účastí, a teda by boli spochybnené tieto ciele.

Okrem toho postup posudzovania nadobudnutia kvalifikovaných účastí v úverovej inštitúcii sa vzťahuje na priame aj nepriame nadobudnutia. ( 4 ) Ak sa teda nepriama kvalifikovaná účasť stane priamou alebo ak sa zmení miera nepriamej kontroly tejto kvalifikovanej účasti, najmä ak sa účasť nepriamo vlastnená prostredníctvom dvoch spoločností stane nepriamo vlastnenou prostredníctvom jednej spoločnosti, zmení sa samotná právna štruktúra držby kvalifikovanej účasti, takže takáto transakcia sa musí považovať za nadobudnutie kvalifikovanej účasti.

Po tretie podľa ustanovení práva Únie, ktoré sú relevantné v prejednávanej veci, ( 5 ) uplatniteľnosť postupu povolenia nadobudnutia kvalifikovanej účasti nepodlieha zmene pravdepodobného vplyvu, ktorý môže mať navrhovaný nadobúdateľ na úverovú inštitúciu. Takýto vplyv sa totiž nachádza medzi faktormi, ktoré treba zohľadniť výlučne na účely posúdenia vhodnosti tohto kandidáta a finančnej stability navrhovaného nadobudnutia. ( 6 ) Tento faktor naopak nie je relevantný na účely kvalifikácie transakcie ako nadobudnutia kvalifikovanej účasti.

Ďalej vzhľadom na tieto úvahy Všeobecný súd uznal, že následkom predmetného splynutia v dôsledku rozsudku Conseil d’État (Štátna rada) z 3. marca 2016 bola zmena právnej štruktúry kvalifikovanej účasti žalobcov v dotknutej úverovej inštitúcii. ECB teda správne dospela k záveru, že dotknuté splynutie predstavuje nadobudnutie kvalifikovanej účasti.

Okrem toho Všeobecný súd odmietol tvrdenia žalobcov týkajúce sa toho, že ECB neposúdila kritérium pravdepodobného vplyvu navrhovaného nadobúdateľa na dotknutú úverovú inštitúciu. V tejto súvislosti spresňuje, že bezúhonnosť navrhovaného nadobúdateľa nezávisí od rozsahu jeho pravdepodobného vplyvu na túto inštitúciu. Keďže ECB nebola povinná preskúmať toto kritérium pri posúdení bezúhonnosti navrhovaného nadobúdateľa, nemožno jej vytýkať porušenie povinnosti odôvodnenia vzhľadom na toto kritérium.

Napokon Všeobecný súd zamietol tvrdenia žalobcov týkajúce sa nezákonnosti ustanovenia nariadenia o rámci JMD, podľa ktorého mali žalobcovia krátku lehotu troch pracovných dní na predloženie svojich pripomienok k návrhu napadnutého rozhodnutia. ( 7 ) V tejto súvislosti uvádza, že v rámci postupu prudenciálneho dohľadu, akým je postup posudzovania nadobudnutia kvalifikovanej účasti, existuje viacero procesných podmienok, ktoré umožňujú dotknutým účastníkom byť vypočutí. Títo účastníci môžu uviesť všetky relevantné skutočnosti vo svojej žiadosti o povolenie nadobudnutia kvalifikovanej účasti a majú možnosť účinne vyjadriť svoje stanovisko k oznámeniu ECB. Navyše dodržiavanie ich práva byť vypočutý možno zabezpečiť aj vďaka možnosti, ktorú má ECB, a to zorganizovať rokovanie. ECB totiž musí využiť všetky prostriedky, ktoré má k dispozícii, aby v každom konkrétnom prípade zabezpečila dodržiavanie práva byť vypočutý.


( 1 ) Rozhodnutie ECB/SSM/2016 – 7LVZJ6XRIE7VNZ4UBX81/4 z 25. októbra 2016.

( 2 ) V zmysle článku 23 ods. 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/36/EÚ z 26. júna 2013 o prístupe k činnosti úverových inštitúcií a prudenciálnom dohľade nad úverovými inštitúciami a investičnými spoločnosťami, o zmene smernice 2002/87/ES a o zrušení smerníc 2006/48/ES a 2006/49/ES (Ú. v. EÚ L 176, 2013, s. 338).

( 3 ) Článok 15 nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa ECB poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (Ú. v. EÚ L 287, 2013, s. 63) (ďalej len „nariadenie o JMD“), články 85 až 87 nariadenia ECB (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (ďalej len „nariadenie o rámci JMD“) (Ú. v. EÚ L 141, 2014, s. 1), ako aj článok 22 ods. 1 smernice 2013/36.

( 4 ) Článok 22 ods. 1 smernice 2013/36.

( 5 ) Článok 15 nariadenia o JMD v spojení s článkom 22 ods. 1 a článkom 23 ods. 1 smernice 2013/36.

( 6 ) Článok 23 ods. 1 smernice 2013/36.

( 7 ) Článok 31 ods. 3 nariadenia o rámci JMD.

Top