This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CO0688
Gimnasio Deportivo San Andrés
Gimnasio Deportivo San Andrés
Vec C‑688/13
Gimnasio Deportivo San Andrés SL
(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 3 de Barcelona)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Prevod podniku — Zachovanie práv zamestnancov — Výklad smernice 2001/23/ES — Prevádzateľ, ktorý je predmetom konkurzného konania — Záruka, že sa na nadobúdateľa neprevedú určité dlhy prevádzaného podniku“
Abstrakt – Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 28. januára 2015
Prejudiciálne otázky – Právomoc Súdneho dvora – Hranice – Preskúmanie zlučiteľnosti vnútroštátneho práva s právom Únie – Vylúčenie – Poskytnutie všetkých prvkov výkladu spadajúcich do práva Únie vnútroštátnemu súdu – Zahrnutie – Preformulovanie otázok
(Článok 267 ZFEÚ)
Sociálna politika – Aproximácia právnych predpisov – Prevody podnikov – Zachovanie práv zamestnancov – Smernica 2001/23 – Výnimky – Prevod počas konkurzného konania – Členský štát, ktorý sa rozhodol uplatniť článok 5 ods. 2 smernice – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca alebo umožňujúca neprevedenie dlhov prevádzateľa vyplývajúcich z pracovných zmluvy alebo pracovnoprávnych vzťahov, vrátane dlhov týkajúcich sa zákonného systému sociálneho zabezpečenia – Uplatniteľnosť na záväzky vyplývajúce z pracovných zmlúv, ktoré skončili pred dňom prevodu – Prípustnosť – Podmienky
[Smernica Rady 2001/23, článok 3 ods. 4 písm. b) a článok 5 ods. 2]
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 30 – 33)
Smernica 2001/23 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že:
|
— |
v prípade, že v rámci prevodu podniku je prevádzateľ predmetom konkurzného konania pod dozorom príslušného verejného orgánu a dotknutý členský štát sa rozhodol uplatniť článok 5 ods. 2 tejto smernice, táto smernica nebráni tomu, aby tento členský štát stanovil alebo umožnil, aby záväzky vyplývajúce pre prevádzateľa ku dňu prevodu alebo začatia konkurzného konania z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov, vrátane záväzkov týkajúcich sa zákonného systému sociálneho zabezpečenia, neboli prevedené na nadobúdateľa pod podmienkou, že takýto postup zabezpečí ochranu zamestnancov prinajmenšom rovnocennú ochrane zavedenej smernicou 80/987 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa, pričom tomuto členskému štátu nič nebráni v tom, aby stanovil, že nadobúdateľ je povinný znášať takéto záväzky aj v prípade platobnej neschopnosti prevádzateľa, |
|
— |
s výhradou ustanovení uvedených v jej článku 3 ods. 4 písm. b) smernica 2001/23 nestanovuje povinnosti týkajúce sa záväzkov prevádzateľa vyplývajúcich z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov, ktoré boli ukončené pred dňom prevodu, ale nebráni tomu, aby právna úprava členských štátov umožňovala prevod takýchto záväzkov na nadobúdateľa. |
(pozri bod 59 a výrok)
Vec C‑688/13
Gimnasio Deportivo San Andrés SL
(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Mercantil no 3 de Barcelona)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Prevod podniku — Zachovanie práv zamestnancov — Výklad smernice 2001/23/ES — Prevádzateľ, ktorý je predmetom konkurzného konania — Záruka, že sa na nadobúdateľa neprevedú určité dlhy prevádzaného podniku“
Abstrakt – Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 28. januára 2015
Prejudiciálne otázky — Právomoc Súdneho dvora — Hranice — Preskúmanie zlučiteľnosti vnútroštátneho práva s právom Únie — Vylúčenie — Poskytnutie všetkých prvkov výkladu spadajúcich do práva Únie vnútroštátnemu súdu — Zahrnutie — Preformulovanie otázok
(Článok 267 ZFEÚ)
Sociálna politika — Aproximácia právnych predpisov — Prevody podnikov — Zachovanie práv zamestnancov — Smernica 2001/23 — Výnimky — Prevod počas konkurzného konania — Členský štát, ktorý sa rozhodol uplatniť článok 5 ods. 2 smernice — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca alebo umožňujúca neprevedenie dlhov prevádzateľa vyplývajúcich z pracovných zmluvy alebo pracovnoprávnych vzťahov, vrátane dlhov týkajúcich sa zákonného systému sociálneho zabezpečenia — Uplatniteľnosť na záväzky vyplývajúce z pracovných zmlúv, ktoré skončili pred dňom prevodu — Prípustnosť — Podmienky
[Smernica Rady 2001/23, článok 3 ods. 4 písm. b) a článok 5 ods. 2]
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 30 – 33)
Smernica 2001/23 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov sa má vykladať v tom zmysle, že:
|
— |
v prípade, že v rámci prevodu podniku je prevádzateľ predmetom konkurzného konania pod dozorom príslušného verejného orgánu a dotknutý členský štát sa rozhodol uplatniť článok 5 ods. 2 tejto smernice, táto smernica nebráni tomu, aby tento členský štát stanovil alebo umožnil, aby záväzky vyplývajúce pre prevádzateľa ku dňu prevodu alebo začatia konkurzného konania z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov, vrátane záväzkov týkajúcich sa zákonného systému sociálneho zabezpečenia, neboli prevedené na nadobúdateľa pod podmienkou, že takýto postup zabezpečí ochranu zamestnancov prinajmenšom rovnocennú ochrane zavedenej smernicou 80/987 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa, pričom tomuto členskému štátu nič nebráni v tom, aby stanovil, že nadobúdateľ je povinný znášať takéto záväzky aj v prípade platobnej neschopnosti prevádzateľa, |
|
— |
s výhradou ustanovení uvedených v jej článku 3 ods. 4 písm. b) smernica 2001/23 nestanovuje povinnosti týkajúce sa záväzkov prevádzateľa vyplývajúcich z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov, ktoré boli ukončené pred dňom prevodu, ale nebráni tomu, aby právna úprava členských štátov umožňovala prevod takýchto záväzkov na nadobúdateľa. |
(pozri bod 59 a výrok)