Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 62011CJ0439
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
Zbiór orzeczeń – ogólne
Vec C-439/11 P
Ziegler SA
proti
Európskej komisii
„Odvolanie — Hospodárska súťaž — Kartely — Článok 81 ES a článok 53 Dohody o EHP — Trh medzinárodných sťahovacích služieb v Belgicku — Usmernenia týkajúce sa pojmu ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi — Právny význam — Povinnosť vymedziť relevantný trh — Rozsah — Právo na spravodlivý proces — Zásada riadnej správy vecí verejných — Objektívna nestrannosť Komisie — Usmernenia k metóde stanovovania pokút (2006) — Podiel hodnoty predajov — Povinnosť odôvodnenia — Zníženie pokuty z dôvodu platobnej neschopnosti alebo z dôvodu osobitných okolností prípadu — Rovnosť zaobchádzania“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júla 2013
Odvolanie – Záujem na konaní – Podmienka – Odvolanie, ktoré môže priniesť prospech účastníkovi, ktorý ho podal – Prípustnosť návrhu na nahradenie odôvodnenia, ktorý predstavuje obranu proti dôvodu uvedenému druhým účastníkom konania
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 druhý odsek)
Súdne konanie – Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania – Rozšírenie skôr uvedeného dôvodu – Prípustnosť
(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2)
Žaloba o neplatnosť – Prípustnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Podnik, ktorému je určené oznámenie o výhradách, ktorý počas správneho konania nespochybnil v ňom uvedené skutkové a právne okolnosti – Obmedzenie uplatnenia práva na podanie žaloby – Porušenie základných zásad zákonnosti a dodržiavania práva na obhajobu
(Články 81 ES a 82 ES; článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47 a článok 52 ods. 1)
Akty inštitúcií – Usmernenia týkajúce sa pojmu ovplyvnenie obchodu – Akt, ktorý má mať vonkajšie účinky – Rozsah
(Oznámenie Komisie 2004/C 101/07)
Kartely – Vymedzenie trhu – Cieľ – Určenie vplyvu na obchod medzi členskými štátmi – Povinnosť vymedziť relevantný trh – Rozsah
(Článok 81 ES; oznámenie Komisie 2004/C 101/07, bod 55)
Kartely – Vymedzenie trhu – Cieľ – Určenie vplyvu na obchod medzi členskými štátmi – Citeľný účinok
(Článok 81 ES; oznámenie Komisie 2004/C 101/07)
Odvolanie – Dôvody – Nesprávne posúdenie skutkového stavu – Neprípustnosť – Preskúmanie posúdenia skutkového stavu a dôkazných prostriedkov Súdnym dvorom – Vylúčenie okrem prípadov skreslenia
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek)
Odvolanie – Dôvody – Nedostatok odôvodnenia – Uplatnenie implicitného odôvodnenia Všeobecným súdom – Prípustnosť – Podmienky
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 36 a článok 53 prvý odsek)
Kartely – Dohody medzi podnikmi – Vplyv na obchod medzi členskými štátmi – Kritériá posúdenia
(Článok 81 ods. 1 ES)
Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah
(Článok 253 ES)
Odvolanie – Dôvody – Dôvod uvedený prvýkrát v konaní o odvolaní – Neprípustnosť
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Voľná úvaha Komisie – Hranice – Dodržiavanie zásady rovnosti zaobchádzania – Povinnosť Komisie dodržiavať svoju predchádzajúcu rozhodovaciu prax – Neexistencia
(Článok 81 ES; Charta základných práv Európskej únie, články 20 a 21; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž – Správne konanie – Zásada riadnej správy vecí verejných – Požiadavka nestrannosti – Pojem – Porušenie – Neexistencia
(Článok 81 ES; Charta základných práv Európskej únie, články 41 a 47)
Právo Európskej únie – Zásady – Rovnosť zaobchádzania – Pojem
(Charta základných práv Európskej únie, články 20 a 21)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Možnosť Komisie odchýliť sa od všeobecnej metódy výpočtu výšky pokút – Zníženie z dôvodu platobnej neschopnosti alebo z dôvodu osobitných okolností prípadu – Podmienky
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 35 a 37)
Návrh na nahradenie odôvodnenia si na to, aby bol prípustný, vyžaduje existenciu záujmu na konaní v tom zmysle, že návrhom musí byť možné získať výhodu pre účastníka konania, ktorý ho podal. Tak to môže byť v prípade, ak návrh na nahradenie odôvodnenia predstavuje obranu proti dôvodu uvedenému navrhovateľom.
(pozri bod 42)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 45, 46)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 57)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 59 – 62)
V oblasti hospodárskej súťaže, aj keby vymedzenie relevantného trhu na účely preukázania významného ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi v zmysle článku 81 ES bolo za určitých okolností nadbytočné, a to, ak by aj pri neexistencii takéhoto vymedzenia bolo možné určiť, že dotknutý kartel môže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi a že má za cieľ vylučovanie, obmedzovanie alebo skresľovanie hospodárskej súťaže na spoločnom trhu, overenie prekročenia prahovej hodnoty trhového podielu by, ako vyplýva z definície, nebolo možné uskutočniť, ak by tento trh nebol nijako vymedzený. V tejto súvislosti bod 55 usmernení týkajúcich sa pojmu ovplyvnenie obchodu, ktorý sa nachádza v článkoch 81 a 82 Zmluvy, logicky stanovuje, že na účely uplatnenia prahovej hodnoty je potrebné vymedziť relevantný trh, a v poznámke pod čiarou v bode 55 odkazuje na oznámenie o vymedzení relevantného trhu. Komisia je teda na základe týchto usmernení povinná vymedziť relevantný trh.
(pozri body 63, 64)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 71 – 73)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 74, 75, 86, 88, 161)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 81, 82, 149)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 92 – 95)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 113 – 116)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 127)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 132 – 134)
Aj keď Komisiu nemožno považovať za „súd“ v zmysle článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach, je naďalej povinná rešpektovať v správnom konaní základné práva Únie, medzi ktoré patrí aj právo na riadnu správu vecí verejných, zakotvené v článku 41 Charty základných práv Európskej únie, ktorý upravuje správne konanie pred Komisiou v oblasti kartelov.
Podľa článku 41 Charty má každý právo, aby inštitúcie Únie vybavovali jeho záležitosti nestranne. Táto požiadavka nestrannosti zahŕňa jednak subjektívnu nestrannosť v tom zmysle, že žiadny z členov inštitúcie, ktorá rozhoduje o veci, nesmie prejavovať osobnú zaujatosť, a jednak objektívnu nestrannosť v tom zmysle, že inštitúcia musí poskytnúť dostatočné záruky na vylúčenie akýchkoľvek oprávnených pochybností v tomto ohľade.
Po prvé samotná skutočnosť, že Komisia vyšetruje kartel, ktorý porušil finančné záujmy Únie, a sankcionuje ho, nemôže spôsobiť nedostatok jej objektívnej nestrannosti. Po druhé skutočnosť, že útvary Komisie zodpovedné za vyšetrovanie porušení práva hospodárskej súťaže v Únii a útvary zodpovedné za úhradu plnení, ktoré sú predmetom kartelu, patria do tej istej organizačnej štruktúry, nemôže sama osebe spochybniť objektívnu nestrannosť tejto inštitúcie, keďže uvedené útvary sú nevyhnutne súčasťou organizácie, pod ktorú spadajú. Po tretie rozhodnutia Komisie môžu byť podriadené preskúmaniu zo strany súdu Únie a právo Únie stanovuje systém súdneho preskúmania rozhodnutí Komisie, najmä pokiaľ ide o postupy uplatnenia článku 81 ES, ktorý ponúka všetky záruky požadované článkom 47 Charty. V nijakom prípade teda nemožno vychádzať z toho, že Komisia môže byť súčasne obeťou porušenia aj súdom rozhodujúcim o sankcii zaň.
(pozri body 154, 155, 157 – 159)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 166, 167)
V oblasti hospodárskej súťaže podľa bodu 35 usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 môže Komisia za výnimočných okolností na základe žiadosti zohľadniť platobnú neschopnosť podniku v osobitnom sociálnom a ekonomickom kontexte. Bod 37 týchto usmernení však stanovuje, že hoci tieto usmernenia obsahujú všeobecnú metódu výpočtu výšky pokút, osobitosti danej veci alebo nevyhnutnosť dosiahnuť odstrašujúci účinok v konkrétnej veci môžu odôvodňovať, že Komisia sa odchýli od tejto metódy alebo od hraníc stanovených v bode 21. Z toho vyplýva, že na rozdiel od bodu 35 uvedených usmernení uplatnenie uvedeného bodu 37 nezávisí od platobnej schopnosti dotknutého podniku.
Znenie tohto bodu 37 však nevylučuje, aby platobná neschopnosť podniku mohla byť relevantná pre rozhodnutie, či sa uplatní. Na účely zabezpečenia potrebného účinku tak bodu 35, ako aj bodu 37 usmernení k metóde stanovovania pokút je nevyhnutné, aby podmienky uplatnenia týchto bodov boli odlišné. Platobnú neschopnosť alebo obmedzenú platobnú schopnosť v zmysle uvedeného bodu 35 nemožno v nijakom prípade považovať za dostatočnú pre prípadné uplatnenie bodu 37 týchto usmernení.
(pozri body 171, 173)
Vec C-439/11 P
Ziegler SA
proti
Európskej komisii
„Odvolanie — Hospodárska súťaž — Kartely — Článok 81 ES a článok 53 Dohody o EHP — Trh medzinárodných sťahovacích služieb v Belgicku — Usmernenia týkajúce sa pojmu ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi — Právny význam — Povinnosť vymedziť relevantný trh — Rozsah — Právo na spravodlivý proces — Zásada riadnej správy vecí verejných — Objektívna nestrannosť Komisie — Usmernenia k metóde stanovovania pokút (2006) — Podiel hodnoty predajov — Povinnosť odôvodnenia — Zníženie pokuty z dôvodu platobnej neschopnosti alebo z dôvodu osobitných okolností prípadu — Rovnosť zaobchádzania“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. júla 2013
Odvolanie — Záujem na konaní — Podmienka — Odvolanie, ktoré môže priniesť prospech účastníkovi, ktorý ho podal — Prípustnosť návrhu na nahradenie odôvodnenia, ktorý predstavuje obranu proti dôvodu uvedenému druhým účastníkom konania
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 druhý odsek)
Súdne konanie — Predloženie nových dôvodov počas súdneho konania — Rozšírenie skôr uvedeného dôvodu — Prípustnosť
(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 48 ods. 2)
Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Fyzické alebo právnické osoby — Podnik, ktorému je určené oznámenie o výhradách, ktorý počas správneho konania nespochybnil v ňom uvedené skutkové a právne okolnosti — Obmedzenie uplatnenia práva na podanie žaloby — Porušenie základných zásad zákonnosti a dodržiavania práva na obhajobu
(Články 81 ES a 82 ES; článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 47 a článok 52 ods. 1)
Akty inštitúcií — Usmernenia týkajúce sa pojmu ovplyvnenie obchodu — Akt, ktorý má mať vonkajšie účinky — Rozsah
(Oznámenie Komisie 2004/C 101/07)
Kartely — Vymedzenie trhu — Cieľ — Určenie vplyvu na obchod medzi členskými štátmi — Povinnosť vymedziť relevantný trh — Rozsah
(Článok 81 ES; oznámenie Komisie 2004/C 101/07, bod 55)
Kartely — Vymedzenie trhu — Cieľ — Určenie vplyvu na obchod medzi členskými štátmi — Citeľný účinok
(Článok 81 ES; oznámenie Komisie 2004/C 101/07)
Odvolanie — Dôvody — Nesprávne posúdenie skutkového stavu — Neprípustnosť — Preskúmanie posúdenia skutkového stavu a dôkazných prostriedkov Súdnym dvorom — Vylúčenie okrem prípadov skreslenia
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek)
Odvolanie — Dôvody — Nedostatok odôvodnenia — Uplatnenie implicitného odôvodnenia Všeobecným súdom — Prípustnosť — Podmienky
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 36 a článok 53 prvý odsek)
Kartely — Dohody medzi podnikmi — Vplyv na obchod medzi členskými štátmi — Kritériá posúdenia
(Článok 81 ods. 1 ES)
Akty inštitúcií — Odôvodnenie — Povinnosť — Rozsah
(Článok 253 ES)
Odvolanie — Dôvody — Dôvod uvedený prvýkrát v konaní o odvolaní — Neprípustnosť
(Článok 256 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58)
Hospodárska súťaž — Pokuty — Výška — Určenie — Voľná úvaha Komisie — Hranice — Dodržiavanie zásady rovnosti zaobchádzania — Povinnosť Komisie dodržiavať svoju predchádzajúcu rozhodovaciu prax — Neexistencia
(Článok 81 ES; Charta základných práv Európskej únie, články 20 a 21; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž — Správne konanie — Zásada riadnej správy vecí verejných — Požiadavka nestrannosti — Pojem — Porušenie — Neexistencia
(Článok 81 ES; Charta základných práv Európskej únie, články 41 a 47)
Právo Európskej únie — Zásady — Rovnosť zaobchádzania — Pojem
(Charta základných práv Európskej únie, články 20 a 21)
Hospodárska súťaž — Pokuty — Výška — Určenie — Možnosť Komisie odchýliť sa od všeobecnej metódy výpočtu výšky pokút — Zníženie z dôvodu platobnej neschopnosti alebo z dôvodu osobitných okolností prípadu — Podmienky
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 35 a 37)
Návrh na nahradenie odôvodnenia si na to, aby bol prípustný, vyžaduje existenciu záujmu na konaní v tom zmysle, že návrhom musí byť možné získať výhodu pre účastníka konania, ktorý ho podal. Tak to môže byť v prípade, ak návrh na nahradenie odôvodnenia predstavuje obranu proti dôvodu uvedenému navrhovateľom.
(pozri bod 42)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 45, 46)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 57)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 59 – 62)
V oblasti hospodárskej súťaže, aj keby vymedzenie relevantného trhu na účely preukázania významného ovplyvnenia obchodu medzi členskými štátmi v zmysle článku 81 ES bolo za určitých okolností nadbytočné, a to, ak by aj pri neexistencii takéhoto vymedzenia bolo možné určiť, že dotknutý kartel môže ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi a že má za cieľ vylučovanie, obmedzovanie alebo skresľovanie hospodárskej súťaže na spoločnom trhu, overenie prekročenia prahovej hodnoty trhového podielu by, ako vyplýva z definície, nebolo možné uskutočniť, ak by tento trh nebol nijako vymedzený. V tejto súvislosti bod 55 usmernení týkajúcich sa pojmu ovplyvnenie obchodu, ktorý sa nachádza v článkoch 81 a 82 Zmluvy, logicky stanovuje, že na účely uplatnenia prahovej hodnoty je potrebné vymedziť relevantný trh, a v poznámke pod čiarou v bode 55 odkazuje na oznámenie o vymedzení relevantného trhu. Komisia je teda na základe týchto usmernení povinná vymedziť relevantný trh.
(pozri body 63, 64)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 71 – 73)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 74, 75, 86, 88, 161)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 81, 82, 149)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 92 – 95)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 113 – 116)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 127)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 132 – 134)
Aj keď Komisiu nemožno považovať za „súd“ v zmysle článku 6 Európskeho dohovoru o ľudských právach, je naďalej povinná rešpektovať v správnom konaní základné práva Únie, medzi ktoré patrí aj právo na riadnu správu vecí verejných, zakotvené v článku 41 Charty základných práv Európskej únie, ktorý upravuje správne konanie pred Komisiou v oblasti kartelov.
Podľa článku 41 Charty má každý právo, aby inštitúcie Únie vybavovali jeho záležitosti nestranne. Táto požiadavka nestrannosti zahŕňa jednak subjektívnu nestrannosť v tom zmysle, že žiadny z členov inštitúcie, ktorá rozhoduje o veci, nesmie prejavovať osobnú zaujatosť, a jednak objektívnu nestrannosť v tom zmysle, že inštitúcia musí poskytnúť dostatočné záruky na vylúčenie akýchkoľvek oprávnených pochybností v tomto ohľade.
Po prvé samotná skutočnosť, že Komisia vyšetruje kartel, ktorý porušil finančné záujmy Únie, a sankcionuje ho, nemôže spôsobiť nedostatok jej objektívnej nestrannosti. Po druhé skutočnosť, že útvary Komisie zodpovedné za vyšetrovanie porušení práva hospodárskej súťaže v Únii a útvary zodpovedné za úhradu plnení, ktoré sú predmetom kartelu, patria do tej istej organizačnej štruktúry, nemôže sama osebe spochybniť objektívnu nestrannosť tejto inštitúcie, keďže uvedené útvary sú nevyhnutne súčasťou organizácie, pod ktorú spadajú. Po tretie rozhodnutia Komisie môžu byť podriadené preskúmaniu zo strany súdu Únie a právo Únie stanovuje systém súdneho preskúmania rozhodnutí Komisie, najmä pokiaľ ide o postupy uplatnenia článku 81 ES, ktorý ponúka všetky záruky požadované článkom 47 Charty. V nijakom prípade teda nemožno vychádzať z toho, že Komisia môže byť súčasne obeťou porušenia aj súdom rozhodujúcim o sankcii zaň.
(pozri body 154, 155, 157 – 159)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 166, 167)
V oblasti hospodárskej súťaže podľa bodu 35 usmernení k metóde stanovovania pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 môže Komisia za výnimočných okolností na základe žiadosti zohľadniť platobnú neschopnosť podniku v osobitnom sociálnom a ekonomickom kontexte. Bod 37 týchto usmernení však stanovuje, že hoci tieto usmernenia obsahujú všeobecnú metódu výpočtu výšky pokút, osobitosti danej veci alebo nevyhnutnosť dosiahnuť odstrašujúci účinok v konkrétnej veci môžu odôvodňovať, že Komisia sa odchýli od tejto metódy alebo od hraníc stanovených v bode 21. Z toho vyplýva, že na rozdiel od bodu 35 uvedených usmernení uplatnenie uvedeného bodu 37 nezávisí od platobnej schopnosti dotknutého podniku.
Znenie tohto bodu 37 však nevylučuje, aby platobná neschopnosť podniku mohla byť relevantná pre rozhodnutie, či sa uplatní. Na účely zabezpečenia potrebného účinku tak bodu 35, ako aj bodu 37 usmernení k metóde stanovovania pokút je nevyhnutné, aby podmienky uplatnenia týchto bodov boli odlišné. Platobnú neschopnosť alebo obmedzenú platobnú schopnosť v zmysle uvedeného bodu 35 nemožno v nijakom prípade považovať za dostatočnú pre prípadné uplatnenie bodu 37 týchto usmernení.
(pozri body 171, 173)