This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0580
Coty Germany
Coty Germany
Vec C‑580/13
Coty Germany GmbH
proti
Stadtsparkasse Magdeburg
(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné a priemyselné vlastníctvo — Smernica 2004/48/ES — Článok 8 ods. 3 písm. e) — Predaj sfalšovaného tovaru — Právo na poskytnutie informácií v rámci konania o porušení práva duševného vlastníctva — Právna úprava členského štátu oprávňujúca úverové inštitúcie zamietnuť žiadosť o informácie týkajúce sa bankového účtu (bankové tajomstvo)“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 16. júla 2015
Aproximácia právnych predpisov — Dodržiavanie práv duševného vlastníctva — Smernica 2004/48 — Povinnosť členských štátov zabezpečiť pri preberaní smerníc náležitú rovnováhu medzi rôznymi základnými právami chránenými právnym poriadkom Únie — Povinnosť vnútroštátnych orgánov nevychádzať z výkladu týchto smerníc, ktorý koliduje s uvedenými základnými právami alebo s inými všeobecnými zásadami práva Únie
(Charta základných práv Európskej únie, článok 52 ods. 1; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48)
Aproximácia právnych predpisov — Dodržiavanie práv duševného vlastníctva — Smernica 2004/48 — Právo na poskytnutie informácií v rámci konania o porušení práva duševného vlastníctva — Vnútroštátna právna úprava, ktorá bankovej inštitúcii neobmedzene a nepodmienene dovoľuje, aby s odvolaním sa na bankové tajomstvo odmietla v rámci uvedeného konania poskytnúť informácie o mene a adrese vlastníka účtu — Neprípustnosť — Overenie vykonané vnútroštátnym súdom, či v príslušnom vnútroštátnom poriadku existujú ďalšie prostriedky nápravy umožňujúce príslušným súdnym orgánom nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií
[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48, odôvodnenie 17, článok 8 ods. 1 a článok 8 ods. 3 písm. e)]
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 33, 34)
Článok 8 ods. 3 písm. e) smernice 2004/48 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátne ustanovenie, ktoré bankovej inštitúcii neobmedzene a nepodmienene dovoľuje, aby s odvolaním sa na bankové tajomstvo odmietla poskytnúť informácie podľa článku 8 ods. 1 písm. c) tejto smernice o mene a adrese vlastníka účtu.
Táto neobmedzená a nepodmienená možnosť odvolávať sa na bankové tajomstvo totiž bráni tomu, aby konania stanovené v smernici 2004/48 a opatrenia prijaté príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, najmä pokiaľ tieto orgány chcú nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií podľa článku 8 ods. 1 tejto smernice, mohli náležite zohľadniť špecifické charakteristiky každého práva duševného vlastníctva a ak je to potrebné, úmyselnú alebo neúmyselnú povahu porušenia. Z toho vyplýva, že takáto možnosť môže podľa článku 8 smernice 2004/48 závažne narušiť účinný výkon základného práva duševného vlastníctva, a to v prospech práva osôb uvedených v článku 8 ods. 1 smernice 2004/48 na ochranu osobných údajov, ktoré sa ich týkajú, prostredníctvom toho, že sa bankovej inštitúcii uloží povinnosť dodržiavať bankové tajomstvo. Také vnútroštátne ustanovenie posudzované oddelene, môže závažne porušiť základné právo na účinný prostriedok nápravy a v konečnom dôsledku základné právo duševného vlastníctva, ktoré majú nositelia týchto práv, a teda nedodržuje požiadavku zabezpečiť náležitú rovnováhu medzi rôznymi základnými právami, ktoré sú zvažované v článku 8 smernice 2004/48.
Vnútroštátnemu súdu však prináleží, aby overil, či v dotknutom vnútroštátnom poriadku prípadne existujú ďalšie prostriedky nápravy, ktoré by príslušným súdnym orgánom umožnili nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií o totožnosti osôb, na ktoré sa vzťahuje článok 8 ods. 1 smernice 2004/48, v závislosti od špecifických charakteristík každého prípadu v súlade s odôvodnením 17 tejto smernice.
(pozri body 39 – 43 a výrok)
Vec C‑580/13
Coty Germany GmbH
proti
Stadtsparkasse Magdeburg
(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné a priemyselné vlastníctvo — Smernica 2004/48/ES — Článok 8 ods. 3 písm. e) — Predaj sfalšovaného tovaru — Právo na poskytnutie informácií v rámci konania o porušení práva duševného vlastníctva — Právna úprava členského štátu oprávňujúca úverové inštitúcie zamietnuť žiadosť o informácie týkajúce sa bankového účtu (bankové tajomstvo)“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 16. júla 2015
Aproximácia právnych predpisov – Dodržiavanie práv duševného vlastníctva – Smernica 2004/48 – Povinnosť členských štátov zabezpečiť pri preberaní smerníc náležitú rovnováhu medzi rôznymi základnými právami chránenými právnym poriadkom Únie – Povinnosť vnútroštátnych orgánov nevychádzať z výkladu týchto smerníc, ktorý koliduje s uvedenými základnými právami alebo s inými všeobecnými zásadami práva Únie
(Charta základných práv Európskej únie, článok 52 ods. 1; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48)
Aproximácia právnych predpisov – Dodržiavanie práv duševného vlastníctva – Smernica 2004/48 – Právo na poskytnutie informácií v rámci konania o porušení práva duševného vlastníctva – Vnútroštátna právna úprava, ktorá bankovej inštitúcii neobmedzene a nepodmienene dovoľuje, aby s odvolaním sa na bankové tajomstvo odmietla v rámci uvedeného konania poskytnúť informácie o mene a adrese vlastníka účtu – Neprípustnosť – Overenie vykonané vnútroštátnym súdom, či v príslušnom vnútroštátnom poriadku existujú ďalšie prostriedky nápravy umožňujúce príslušným súdnym orgánom nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií
[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/48, odôvodnenie 17, článok 8 ods. 1 a článok 8 ods. 3 písm. e)]
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 33, 34)
Článok 8 ods. 3 písm. e) smernice 2004/48 o vymožiteľnosti práv duševného vlastníctva sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátne ustanovenie, ktoré bankovej inštitúcii neobmedzene a nepodmienene dovoľuje, aby s odvolaním sa na bankové tajomstvo odmietla poskytnúť informácie podľa článku 8 ods. 1 písm. c) tejto smernice o mene a adrese vlastníka účtu.
Táto neobmedzená a nepodmienená možnosť odvolávať sa na bankové tajomstvo totiž bráni tomu, aby konania stanovené v smernici 2004/48 a opatrenia prijaté príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, najmä pokiaľ tieto orgány chcú nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií podľa článku 8 ods. 1 tejto smernice, mohli náležite zohľadniť špecifické charakteristiky každého práva duševného vlastníctva a ak je to potrebné, úmyselnú alebo neúmyselnú povahu porušenia. Z toho vyplýva, že takáto možnosť môže podľa článku 8 smernice 2004/48 závažne narušiť účinný výkon základného práva duševného vlastníctva, a to v prospech práva osôb uvedených v článku 8 ods. 1 smernice 2004/48 na ochranu osobných údajov, ktoré sa ich týkajú, prostredníctvom toho, že sa bankovej inštitúcii uloží povinnosť dodržiavať bankové tajomstvo. Také vnútroštátne ustanovenie posudzované oddelene, môže závažne porušiť základné právo na účinný prostriedok nápravy a v konečnom dôsledku základné právo duševného vlastníctva, ktoré majú nositelia týchto práv, a teda nedodržuje požiadavku zabezpečiť náležitú rovnováhu medzi rôznymi základnými právami, ktoré sú zvažované v článku 8 smernice 2004/48.
Vnútroštátnemu súdu však prináleží, aby overil, či v dotknutom vnútroštátnom poriadku prípadne existujú ďalšie prostriedky nápravy, ktoré by príslušným súdnym orgánom umožnili nariadiť poskytnutie nevyhnutných informácií o totožnosti osôb, na ktoré sa vzťahuje článok 8 ods. 1 smernice 2004/48, v závislosti od špecifických charakteristík každého prípadu v súlade s odôvodnením 17 tejto smernice.
(pozri body 39 – 43 a výrok)