EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005F0214-20090328
Vzájomné uznávanie peňažných sankcií, ako sú určité pokuty za prekročenie rýchlosti
Vzájomné uznávanie peňažných sankcií, ako sú určité pokuty za prekročenie rýchlosti
Uľahčenie vymáhania finančných sankcií v cezhraničných prípadoch bez ohľadu na to, kde v EÚ boli uložené, prispieva k zabezpečeniu rovnakého zaobchádzania s občanmi EÚ.
AKT
Rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVV z 24. februára 2005 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie.
SÚHRN
Uľahčenie vymáhania finančných sankcií v cezhraničných prípadoch bez ohľadu na to, kde v EÚ boli uložené, prispieva k zabezpečeniu rovnakého zaobchádzania s občanmi EÚ.
AKÝ JE CIEĽ RÁMCOVÉHO ROZHODNUTIA?
V rámcovom rozhodnutí sa zavádzajú osobitné opatrenia, ktoré sa odvíjajú od zásady vzájomného uznávania a umožňujú súdnym alebo správnym orgánom odoslať peňažnú sankciu priamo orgánu v inej krajine EÚ a uznať a vykonať túto pokutu bez akýchkoľvek ďalších formalít.
HLAVNÉ BODY
Rámcové rozhodnutie sa vzťahuje na všetky trestné činy, v súvislosti s ktorými je možné uložiť peňažné sankcie, a kontrola obojstrannej trestnosti (t. j. ak trestný čin existuje podľa práva krajiny pôvodu aj vykonávacej krajiny) sa zakazuje v prípade 39 trestných činov uvedených na zozname, napr.:
Sankcie musí uložiť súdny alebo správny orgán krajiny EÚ a musia vyplývať z konečného rozhodnutia, t. j. už viac neexistuje možnosť odvolať sa proti rozhodnutiu.
Pri odosielaní rozhodnutia, ktorým sa ukladá peňažná sankcia, krajina EÚ, ktorá sankciu ukladá, musí odoslať osvedčenie v jazyku krajiny EÚ, ktorá vykonáva rozhodnutie.
Rozhodnutie sa posiela príslušným orgánom krajiny EÚ, v ktorej má fyzická alebo právnická osoba (spoločnosť) majetok alebo príjem, obvyklý pobyt alebo v prípade právnickej osoby, registrované sídlo.
Krajina EÚ, do ktorej sa rozhodnutie odošle, môže odmietnuť vykonať ho, ak sa neposkytne osvedčenie, je nekompletné alebo jednoznačne nesúvisí s rozhodnutím. Výkon môžu odmietnuť aj v obmedzenom množstve prípadov, napr. ak:
Výkon rozhodnutia sa riadi právom vykonávajúceho štátu. Vykonávajúci štát môže tiež:
Štát pôvodu aj vykonávajúci štát môžu udeliť amnestiu, milosť a preskúmanie rozsudku.
Ďalšie informácie:
REFERENCIE
Akt |
Nadobudnutie účinnosti |
Termín transpozície v členských štátoch |
Úradný vestník Európskej únie |
Rámcové rozhodnutie 2005/214/SVV |
22. marca 2005 |
22. marca 2007 |
Pozmeňujúci(-e) a doplňujúci(-e) akt(-y) |
Nadobudnutie účinnosti |
Termín transpozície v členských štátoch |
Úradný vestník Európskej únie |
Rámcové rozhodnutie 2009/299/SVV |
28. marca 2009 |
28. marca 2011 |
Posledná aktualizácia 19.06.2015