This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0111
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/111 of 13 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards the approval of civil aviation security equipment as well as third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards on civil aviation security
Vykonávacie Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/111 z 13. januára 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1998, pokiaľ ide o schvaľovanie zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva, ako aj o tretie krajiny uznané za krajiny uplatňujúce normy bezpečnostnej ochrany rovnocenné so spoločnými základnými normami bezpečnostnej ochrany civilného letectva
Vykonávacie Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/111 z 13. januára 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1998, pokiaľ ide o schvaľovanie zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva, ako aj o tretie krajiny uznané za krajiny uplatňujúce normy bezpečnostnej ochrany rovnocenné so spoločnými základnými normami bezpečnostnej ochrany civilného letectva
C/2020/22
Ú. v. EÚ L 21, 27.1.2020, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 21/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/111
z 13. januára 2020,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1998, pokiaľ ide o schvaľovanie zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva, ako aj o tretie krajiny uznané za krajiny uplatňujúce normy bezpečnostnej ochrany rovnocenné so spoločnými základnými normami bezpečnostnej ochrany civilného letectva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 z 11. marca 2008 o spoločných pravidlách v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva a o zrušení nariadenia (ES) č. 2320/2002 (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 272/2009 (2) sa dopĺňajú spoločné základné normy bezpečnostnej ochrany civilného letectva stanovené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 300/2008. |
(2) |
Komisia sa v nariadení (ES) č. 272/2009 poveruje uznávaním rovnocennosti noriem bezpečnostnej ochrany tretích krajín v súlade s kritériami stanovenými v časti E prílohy k uvedenému nariadeniu. |
(3) |
V prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/1998 (3) sa uvádza zoznam tretích krajín uznaných za krajiny uplatňujúce normy bezpečnostnej ochrany rovnocenné so spoločnými základnými normami. |
(4) |
Komisia overila, že Srbská republika, pokiaľ ide o letisko Nikolu Tesly v Belehrade, vyhovuje kritériám stanoveným v časti E prílohy k nariadeniu (ES) č. 272/2009. |
(5) |
Komisia overila, že Izraelský štát, pokiaľ ide o medzinárodné letisko Bena Guriona, vyhovuje kritériám stanoveným v časti E prílohy k nariadeniu (ES) č. 272/2009, ktoré sa týkajú bezpečnostnej ochrany lietadla a detekčnej kontroly cestujúcich a príručnej batožiny. |
(6) |
Medzi podrobné opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem uvedených v nariadení (ES) č. 300/2008 patria postupy schvaľovania a používania zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva. |
(7) |
Opatrenia prijaté na zabezpečenie toho, aby zariadenia bezpečnostnej ochrany civilného letectva spĺňali požadované výkonnostné normy, by sa mali harmonizovať s cieľom zabezpečiť čo najlepšie vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva. |
(8) |
Komisia uznáva spoločný hodnotiaci proces Európskej konferencie civilného letectva ako povinný predpoklad schválenia zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva. Pre zariadenia bezpečnostnej ochrany, ktoré týmto procesom prešli, by preto mal byť prínosom systém schvaľovania EÚ pozostávajúci z vizuálneho označenia známkou a jeho zadania do konsolidovanej databázy Únie umožňujúcej okamžité zavedenie zariadení bezpečnostnej ochrany civilného letectva v celej Únii. |
(9) |
Keďže konečné schválenie zariadení civilného letectva sa udelí prijatím právneho aktu, inštalácia a používanie takýchto zariadení bezpečnostnej ochrany by sa až do konečného schválenia mali v súlade so zákonom predbežne povoliť. |
(10) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1998 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 19 nariadenia (ES) č. 300/2008, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2015/1998 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Odsek 1 písm. b) a odsek 2 písm. b) prílohy k tomuto nariadeniu sa však uplatňujú od 1. apríla 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. januára 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 272/2009 z 2. apríla 2009, ktorým sa dopĺňajú spoločné základné normy bezpečnostnej ochrany civilného letectva stanovené v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 (Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2009, s. 7).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1998 z 5. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva (Ú. v. EÚ L 299, 14.11.2015, s. 1).
PRÍLOHA
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2015/1998 sa mení takto:
1. |
Zoznam v dodatku 3-B kapitoly 3 sa mení takto:
|
2. |
Zoznam v dodatku 4-B kapitoly 4 sa mení takto:
|
3. |
V zozname v dodatku 5-A kapitoly 5 sa za zápis týkajúci sa Čiernej Hory vkladá tento zápis: „Srbská republika, pokiaľ ide o letisko Nikolu Tesly v Belehrade“; |
4. |
V zozname v dodatku 6-F kapitoly 6 sa za zápis týkajúci sa Čiernej Hory vkladá tento zápis: „Srbská republika“. |
5. |
V kapitole 12 sa oddiel 12.0 nahrádza takto: „12.0. VŠEOBECNÉ USTANOVENIE A SCHVAĽOVANIE ZARIADENÍ BEZPEČNOSTNEJ OCHRANY 12.0.1. Všeobecné ustanovenie
12.0.2. Schvaľovanie zariadení bezpečnostnej ochrany
12.0.3. Označenie „známka EÚ“ a databáza Únie o bezpečnosti dodávateľského reťazca – zariadenia bezpečnostnej ochrany
12.0.4. Pozastavenie a odňatie označenia „známka EÚ“
12.0.5. Prísnejšie opatrenia týkajúce sa zariadení bezpečnostnej ochrany a vnútroštátne schválenie
(*1) Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 z 13. marca 2015 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53).“" |
6. |
V kapitole 12 sa dopĺňa tento dodatok 12-N: „DODATOK 12-N Podrobné ustanovenia, pokiaľ ide o požiadavky výkonnosti detekcie výbušnín v obuvi (SED), sú uvedené vo vykonávacom rozhodnutí Komisie C(2015) 8005.“ |
7. |
V kapitole 12 sa dopĺňa tento dodatok 12-O: „DODATOK 12-O Podrobné ustanovenia, pokiaľ ide o požiadavky výkonnosti detekcie výbušných pár (EVD), sú uvedené vo vykonávacom rozhodnutí Komisie C(2015) 8005.“ |
(*1) Rozhodnutie Komisie (EÚ, Euratom) 2015/444 z 13. marca 2015 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 72, 17.3.2015, s. 53).““