EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0111
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/111 of 13 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards the approval of civil aviation security equipment as well as third countries recognised as applying security standards equivalent to the common basic standards on civil aviation security
A Bizottság (EU) 2020/111 végrehajtási rendelete (2020. január 13.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések, valamint a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok jóváhagyása tekintetében történő módosításáról
A Bizottság (EU) 2020/111 végrehajtási rendelete (2020. január 13.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések, valamint a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok jóváhagyása tekintetében történő módosításáról
C/2020/22
OJ L 21, 27.1.2020, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 21/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2020/111 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2020. január 13.)
az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések, valamint a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok jóváhagyása tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 272/2009/EK bizottsági rendelet (2) kiegészíti a 300/2008/EK rendelet mellékletében a polgári légi közlekedés védelmére vonatkozóan megállapított közös alapkövetelményeket. |
(2) |
A 272/2009/EK rendelet megbízza a Bizottságot a harmadik országok védelmi követelményei egyenértékűségének a szóban forgó rendelet mellékletének E. részében meghatározott feltételekkel összhangban történő elismerésével. |
(3) |
Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (3) melléklete felsorolja a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országokat. |
(4) |
A Bizottság megbizonyosodott arról, hogy a Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében megfelel a 272/2009/EK rendelet mellékletének E. részében meghatározott feltételeknek. |
(5) |
A Bizottság megbizonyosodott arról, hogy Izrael Állam a Ben Gurion nemzetközi repülőtér tekintetében megfelel a 272/2009/EK rendelet mellékletének E. részében a légi járművek védelmét, valamint az utasok és a kézipoggyász átvilágítását illetően meghatározott feltételeknek. |
(6) |
A 300/2008/EK rendeletben említett közös alapkövetelmények végrehajtására vonatkozó részletes intézkedések a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések jóváhagyására és használatára vonatkozó eljárásokat is magukban foglalnak. |
(7) |
Helyénvaló összehangolni a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések előírt teljesítménykövetelményeknek való megfelelését célzó lépéseket, hogy biztosítható legyen a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények lehető legmegfelelőbb végrehajtása. |
(8) |
A Bizottság az Európai Polgári Repülési Konferencia közös értékelési eljárását kötelező előfeltételnek tekinti a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések jóváhagyásához. Az említett eljárás keretében értékelt védelmi berendezések esetében ezért egy olyan uniós jóváhagyási rendszert célszerű alkalmazni, amely bélyegzővel történő vizuális megjelölésből és a berendezés egységesített uniós adatbázisba történő felvételéből áll, lehetővé téve a polgári légiközlekedés-védelmi berendezés azonnali alkalmazását az egész Unióban. |
(9) |
mivel a polgári légi közlekedési berendezések végleges jóváhagyásához jogi aktust kell elfogadni, a szóban forgó védelmi berendezések üzembe helyezését és használatát célszerű egy függő („folyamatban”) státusz révén lehetővé tenni a végső jóváhagyásig. |
(10) |
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. E rendelet mellékletének 1. b) és 2. b) pontját azonban 2020. április 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2020. január 13-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 97., 2008.4.9., 72. o.
(2) A Bizottság 272/2009/EK rendelete (2009. április 2.) a polgári légi közlekedés védelméről szóló 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékletében foglalt közös alapkövetelmények kiegészítéséről (HL L 91., 2009.4.3., 7. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
a 3. fejezet 3-B. függelékében szereplő lista a következőképpen módosul:
|
2. |
a 4. fejezet 4-B. függelékében szereplő lista a következőképpen módosul:
|
3. |
az 5. fejezet 5-A. függelékében szereplő lista a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében”; |
4. |
a 6. fejezet 6-F. függelékében szereplő lista a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki: „Szerb Köztársaság”; |
5. |
a 12. fejezetben a 12.0. alfejezet helyébe a következő szöveg lép: „12.0. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉS ÉS A VÉDELMI ESZKÖZÖK JÓVÁHAGYÁSA 12.0.1. Általános rendelkezés
12.0.2. A védelmi berendezések jóváhagyása
12.0.3. Az »EU-bélyegző« megjelölés és a szállítási lánc védelmére vonatkozó uniós adatbázis – védelmi berendezések
12.0.4. Az »EU-bélyegző« megjelölés felfüggesztése és visszavonása
12.0.5. A védelmi berendezésekre vonatkozó szigorúbb intézkedések és nemzeti jóváhagyás
(*1) (*)A Bizottság (EU, Euratom) 2015/444 határozata (2015. március 13.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 72., 2015.3.17., 53. o.).”;" |
6. |
a 12. fejezet a következő 12-N. függelékkel egészül ki: „12-N. FÜGGELÉK A lábbelibe rejtett robbanóanyagokat felderítő eszközök (SED) teljesítménykövetelményeire vonatkozó részletes rendelkezéseket a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozat határozza meg.”; |
7. |
a 12. fejezet a következő 12-O. függelékkel egészül ki: „12-O. FÜGGELÉK A robbanógőz-felderítő eszközök (EVD) teljesítménykövetelményeire vonatkozó részletes rendelkezéseket a C(2015) 8005 bizottsági végrehajtási határozat határozza meg.” |
(*1) (*)A Bizottság (EU, Euratom) 2015/444 határozata (2015. március 13.) az EU-minősített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról (HL L 72., 2015.3.17., 53. o.).”;”