This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0339
2011/339/EU: Council Decision of 27 May 2011 establishing the position to be taken by the European Union within the Food Aid Committee as regards the extension of the Food Aid Convention, 1999
2011/339/EÚ: Rozhodnutie Rady z 27. mája 2011 , ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorú má Európska únia zaujať vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999
2011/339/EÚ: Rozhodnutie Rady z 27. mája 2011 , ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorú má Európska únia zaujať vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999
Ú. v. EÚ L 156, 15.6.2011, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
15.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 156/5 |
ROZHODNUTIE RADY
z 27. mája 2011,
ktorým sa ustanovuje pozícia, ktorú má Európska únia zaujať vo Výbore pre potravinovú pomoc, pokiaľ ide o predĺženie platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999
(2011/339/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 214 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
|
(1) |
Európske spoločenstvo uzavrelo Dohovor o potravinovej pomoci z roku 1999 rozhodnutím Rady 2000/421/ES (1). Platnosť Dohovor o potravinovej pomoci bola predĺžená viacerými rozhodnutiami Výboru pre potravinovú pomoc. |
|
(2) |
Platnosť súčasného Dohovoru o potravinovej pomoci sa skončí 30. júna 2011 a otázka predĺženia jeho platnosti sa bude riešiť na zasadnutí Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011. |
|
(3) |
Podľa článku XXV písm. b) Dohovoru o potravinovej pomoci je predĺženie jeho platnosti podmienené tým, že počas rovnakého obdobia predĺženia ostane v platnosti Dohovor o obchodovaní s obilninami z roku 1995. Dohovor o obchodovaní s obilninami zostáva v platnosti do 30. júna 2011 a Únia rozhodnutím Rady 2011/224/EÚ (2) zaujala v Medzinárodnej rade pre obilniny pozíciu, ktorá podporuje jeho predĺženie. Medzinárodná rada pre obilniny by mala rozhodnúť o predĺžení jeho platnosti dňa 6. júna 2011. |
|
(4) |
Členovia Výboru pre potravinovú pomoc sa na 103. zasadnutí dňa 14. decembra 2010 dohodli, že otázke predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci sa budú opäť venovať v období, keď sa bude schyľovať k dátumu ukončenia platnosti dohovoru. Únia prijala pozíciu, podľa ktorej sa bude snažiť prijať v júni 2011 rozhodnutie týkajúce sa budúcnosti Dohovoru o potravinovej pomoci a formálne rokovania by sa mali začať už teraz, bez vplyvu na formálnu pozíciu, ktorá sa oznámi v júni 2011. |
|
(5) |
Členovia Výboru pre potravinovú pomoc sa ďalej dohodli, že formálne rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci začnú radom rokovaní. |
|
(6) |
Cieľom Únie je, aby členovia Výboru pre potravinovú pomoc rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci ukončili a dohodu o znení nového dohovoru o potravinovej pomoci dosiahli pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011. |
|
(7) |
Únia musí pripraviť spoločnú pozíciu na účely zasadnutia Výboru pre potravinovú pomoc v Londýne v júni 2011 pre dva možné alternatívne scenáre:
|
|
(8) |
Pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011 by pracovná skupina Rady pre humanitárnu a potravinovú pomoc (COHAFA), ktorá pre rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci slúži ako výbor uvedený v článku 218 ods. 4 zmluvy, mala posúdiť, či sa rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci dostali do záverečnej etapy, alebo nie. |
|
(9) |
Komisia, ktorá zastupuje Úniu vo Výbore pre potravinovú pomoc, by preto mala byť poverená, aby hlasovala buď v prospech predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci o jeden rok, t. j. do 30. júna 2012, alebo aby sa postavila proti konsenzu vo Výbore pre potravinovú pomoc v otázke takéhoto predĺženia, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorú zaujme Únia vo Výbore pre potravinovú pomoc, je buď:
|
a) |
hlasovať v prospech ďalšieho predĺženia platnosti tohto Dohovoru o potravinovej pomoci o jeden rok, t. j. do 30. júna 2012, pod podmienkou, že rokovania o uvedenom dohovore sa dostanú do záverečnej etapy pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011, a pod podmienkou, že Dohovor o obchodovaní s obilninami z roku 1995 zostane v tom istom období v platnosti, alebo |
|
b) |
v súlade s pravidlom 13 rokovacieho poriadku podľa Dohovoru o potravinovej pomoci z roku 1999 postaviť sa proti dosiahnutiu konsenzu vo Výbore pre potravinovú pomoc v otázke predĺženia platnosti Dohovoru o potravinovej pomoci, ak sa rokovania o Dohovore o potravinovej pomoci nedostanú pred zasadnutím Výboru pre potravinovú pomoc v júni 2011 do záverečnej etapy. |
Článok 2
Komisia sa týmto poveruje, aby vyjadrila túto pozíciu vo Výbore pre potravinovú pomoc.
V Bruseli 27. mája 2011
Za Radu
predseda
NYITRAI Zs.