Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0312

Rozhodnutie Rady 2011/312/SZBP z  26. mája 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje jednotná akcia 2005/889/SZBP o zriadení pomocnej hraničnej misie Európskej únie na hraničnom priechode v Rafahu (PHM EÚ v Rafahu)

Ú. v. EÚ L 140, 27.5.2011, p. 55–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/312/oj

27.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 140/55


ROZHODNUTIE RADY 2011/312/SZBP

z 26. mája 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje jednotná akcia 2005/889/SZBP o zriadení pomocnej hraničnej misie Európskej únie na hraničnom priechode v Rafahu (PHM EÚ v Rafahu)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 a článok 43 ods. 2,

keďže:

(1)

Rada 25. novembra 2005 prijala jednotnú akciu Rady 2005/889/SZBP o zriadení pomocnej hraničnej misie Európskej únie na hraničnom priechode v Rafahu (PHM EÚ v Rafahu) (1).

(2)

Rada 12. mája 2010 prijala rozhodnutie 2010/274/SZBP (2), ktorým sa mení a dopĺňa jednotná akcia 2005/889/SZBP a predlžuje sa do 24. mája 2011.

(3)

Politický a bezpečnostný výbor (PBV) 16. februára 2011 schválil odporúčania o strategickej koncepcii odbornej prípravy pracovníkov riadenia hraníc a hraničných priechodov Palestínskej samosprávy pre hraničné priechody v Gaze v oblasti spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP).

(4)

PHM EÚ v Rafahu by sa mala na základe jej súčasného mandátu ďalej predĺžiť od 25. mája 2011 do 31. decembra 2011.

(5)

Je tiež potrebné ustanoviť finančnú referenčnú sumu určenú na pokrytie výdavkov týkajúcich sa PHM EÚ v Rafahu na obdobie od 25. mája 2011 do 31. decembra 2011,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Jednotná akcia 2005/889/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 2 druhom odseku sa dopĺňa toto písmeno:

„d)

pomáha EUPOL COPPS v jeho dodatočných úlohách v oblasti odbornej prípravy pracovníkov riadenia hraníc a hraničných priechodov Palestínskej samosprávy pre hraničné priechody v Gaze.“.

2.

Článok 10 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1.   PBV vykonáva v rámci zodpovednosti Rady a VP politickú kontrolu a strategické usmerňovanie misie. Rada týmto oprávňuje PBV, aby na tento účel prijal príslušné rozhodnutia v súlade s článkom 38 zmluvy. Toto oprávnenie zahŕňa právomoc vymenovať vedúceho misie na návrh VP a meniť a dopĺňať OPLAN. Zahŕňa tiež právomoc prijímať ďalšie rozhodnutia o vymenovaní vedúceho misie. Rada si ponecháva právomoc rozhodovať o cieľoch a ukončení misie.“.

3.

Článok 13 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1.   Referenčná suma určená na pokrytie výdavkov spojených s misiou na obdobie od 25. mája 2011 do 31. decembra 2011 je 1 400 000 EUR.“.

4.

V článku 16 sa druhý odsek nahrádza takto:

„Stráca účinnosť 31. decembra 2011.“.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Uplatňuje sa od 25. mája 2011.

V Bruseli 26. mája 2011

Za Radu

predseda

MARTONYI J.


(1)  Ú. v. EÚ L 327, 14.12.2005, s. 28.

(2)  Ú. v. EÚ L 119, 13.5.2010, s. 22.


Top