Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0569

Nariadenie Komisie (ES) č. 569/2007 z  24. mája 2007 , ktorým sa upravuje nariadenie (ES) č. 210/2007, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1282/2006 týkajúca sa doby platnosti vývozných licencií s vopred stanovenou náhradou v odvetví mlieka a mliečnych výrobkov

Ú. v. EÚ L 133, 25.5.2007, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/569/oj

25.5.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 133/17


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 569/2007

z 24. mája 2007,

ktorým sa upravuje nariadenie (ES) č. 210/2007, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1282/2006 týkajúca sa doby platnosti vývozných licencií s vopred stanovenou náhradou v odvetví mlieka a mliečnych výrobkov

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 14,

keďže:

(1)

Článok 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1282/2006 zo 17. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o vývozné licencie a vývozné náhrady pre mlieko a mliečne výrobky (2), ustanovuje lehotu platnosti vývozných licencií.

(2)

Ako preventívne opatrenie pred nepotrebnými výdavkami rozpočtu Spoločenstva a s cieľom zabrániť špekulatívnemu využívaniu režimu vývozných náhrad v mliekarenskom odvetví sa v nariadení Komisie (ES) č. 210/2007 (3) ustanovuje, že odchylne od nariadenia (ES) č. 1282/2006 majú vývozné licencie na mliečne výrobky vydané na základe žiadostí podaných od 1. marca 2007 obmedzenú platnosť do 30. júna 2007.

(3)

Podrobné monitorovanie ako vnútorného, tak aj svetového trhu ukázalo, že je možné postupne opätovne ustanoviť dlhšie obdobie platnosti povolení bez toho, aby tým vznikla hrozba destabilizácie riadneho fungovania organizácie spoločného trhu. Je preto vhodné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 210/2007.

(4)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 1 nariadenia (ES) č. 210/2007 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Odchylne od článku 8 nariadenia (ES) č. 1282/2006 obdobie platnosti vývozných licencií s vopred stanovenou náhradou, o ktoré sa požiada do 14. júna 2007 vo vzťahu k výrobkom uvedeným v bode c) uvedeného článku, uplynie dňa 30. júna 2007.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 25. mája 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. mája 2007

Za Komisiu

Jean-Luc DEMARTY

generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka


(1)   Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)   Ú. v. EÚ L 234, 29.8.2006, s. 4. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 532/2007 (Ú. v. EÚ L 125, 15.5.2007, s. 7).

(3)   Ú. v. EÚ L 61, 28.2.2007, s. 23.


Top