This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0178R(03)
Korigendum k nariadeniu (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002 , ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín ( Ú. v. ES L 31, 1.2.2002 ) (Mimoriadne vydanie Úradného vestníka Európskej únie, kapitola 15/ zv. 006, s. 463)
Korigendum k nariadeniu (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002 , ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín ( Ú. v. ES L 31, 1.2.2002 ) (Mimoriadne vydanie Úradného vestníka Európskej únie, kapitola 15/ zv. 006, s. 463)
Ú. v. EÚ L 327, 12.11.2014, p. 9–9
(HU, MT, PL, SK)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/corrigendum/2014-11-12/oj
12.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 327/9 |
Korigendum k nariadeniu (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín
( Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 31 z 1. februára 2002 )
(Mimoriadne vydanie Úradného vestníka Európskej únie, kapitola 15/ zv. 006, s. 463)
Na strane 479 v článku 32 ods. 1:
namiesto:
„1. Pomocou najlepších nezávislých zdrojov, ktoré sú k dispozícii, úrad na objednávku vypracuje vedecké štúdie potrebné na splnenie svojho poslania. Úrad sa bude snažiť vyhnúť duplicite s výskumnými programami členského štátu alebo spoločenstva a posilní spoluprácu prostredníctvom vhodnej koordinácie.“
má byť:
„1. Pomocou najlepších nezávislých zdrojov, ktoré sú k dispozícii, úrad na objednávku vypracuje vedecké štúdie potrebné na splnenie svojho poslania. Takéto štúdie sa zadávajú otvoreným a transparentným spôsobom. Úrad sa bude snažiť vyhnúť duplicite s výskumnými programami členského štátu alebo spoločenstva a posilní spoluprácu prostredníctvom vhodnej koordinácie.“
Na strane 479 v článku 34:
amiesto:
„1. Úrad zavedie monitorovacie postupy pre systematické vyhľadávanie, zhromažďovanie, overovanie a analyzovanie informácií a údajov s cieľom zisťovania vznikajúcich rizík v oblastiach v rámci jeho poslania.
2. Ak úrad má informácie vedúce k podozreniu, že vzniká závažné riziko, vyžiada si doplňujúce informácie od členských štátov, iných agentúr spoločenstva a Komisie. Členské štáty, príslušné agentúry spoločenstva a Komisia budú odpovedať ako na naliehavú záležitosť a odošlú všetky relevantné informácie, ktoré majú.“
má byť:
„1. Úrad zavedie monitorovacie postupy pre systematické vyhľadávanie, zhromažďovanie, overovanie a analyzovanie informácií a údajov s cieľom zisťovania vznikajúcich rizík v oblastiach v rámci jeho poslania.
2. Ak úrad má informácie vedúce k podozreniu, že vzniká závažné riziko, vyžiada si doplňujúce informácie od členských štátov, iných agentúr spoločenstva a Komisie. Členské štáty, príslušné agentúry spoločenstva a Komisia budú odpovedať ako na naliehavú záležitosť a odošlú všetky relevantné informácie, ktoré majú.
3. Úrad použije všetky informácie, ktoré získa pri plnení svojho poslania, aby zistil vznikajúce riziko.
4. Úrad zašle hodnotenie vznikajúceho rizika a zhromaždené informácie o ňom Európskemu parlamentu, Komisii a členským štátom.“