This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0298
2001/298/EC: Commission Decision of 30 March 2001 amending the Annexes to Council Directives 64/432/EEC, 90/426/EEC, 91/68/EEC and 92/65/EEC and to Commission Decision 94/273/EC as regards the protection of animals during transport (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 965)
Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Rady 64/432/EHS, 90/426/EHS, 91/68/EHS a 92/65/EHS a k rozhodnutiu Komisie 94/273/ES, ktoré sa týka ochrany zvierat počas prepravy (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 965)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Rady 64/432/EHS, 90/426/EHS, 91/68/EHS a 92/65/EHS a k rozhodnutiu Komisie 94/273/ES, ktoré sa týka ochrany zvierat počas prepravy (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 965)Text s významom pre EHP
Ú. v. ES L 102, 12.4.2001, p. 63–68
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force
Úradný vestník L 102 , 12/04/2001 S. 0063 - 0068
Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k smerniciam Rady 64/432/EHS, 90/426/EHS, 91/68/EHS a 92/65/EHS a k rozhodnutiu Komisie 94/273/ES, ktoré sa týka ochrany zvierat počas prepravy (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 965) (Text s významom pre EHP) (2001/298/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat počas prepravy a zmenu smernice 90/425/EHS a 91/496/EHS [1], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 95/29/ES [2] a najmä článok 6(2) tejto smernice, so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorá sa týka ustanovenia požiadaviek na zdravotný stav, platných pre obchodovanie v rámci spoločenstva so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami a ich dovoz, na ktoré sa nevzťahujú požiadavky na zdravotný stav stanovené v osobitných pravidlách spoločenstva, uvedených v prílohe A(I) k smernici 90/425/EHS [3], naposledy zmenenej a doplnenej rozhodnutím Komisie 95/176/ES [4] a najmä článok 10 (3) a) vii) tejto smernice, Keďže: (1) Ako vyžaduje článok 13(3) smernice 91/628/EHS, Komisia 6. decembra 2000 prijala správu [5] o skúsenostiach, ktoré získali členské štáty od zavedenia smernice Rady 95/29/ES z 29. júna 1995, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 91/628/EHS, ktorá sa týka ochrany zvierat počas prepravy. (2) Na základe záverov z tejto správy a najmä, aby sa upozornili veterinárni lekári, poverení vydávaním osvedčení, na ich povinnosti týkajúce sa ochrany zvierat počas prepravy, je potrebné doplniť veterinárne osvedčenia pre tieto zvieratá. (3) Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchodovanie s hovädzím dobytkom a ošípanými v rámci spoločenstva [6], naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2000/504/ES [7], smernica Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o podmienkach zdravotného stavu, platných pre presun a dovoz koní z nečlenskýchkrajín [8], naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení [9], smernica Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o podmienkach zdravotného stavu platných pre obchodovanie s ovcami a kozami [10], naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 94/953/ES [11], smernica 92/65/EHS a rozhodnutie Komisie 94/273/ES z 18. apríla 1994, ktoré sa týkajú veterinárneho osvedčenia pre uvedenie na trh v Spojenom kráľovstve a Írsku, psov a mačiek, ktoré nemajú pôvod v týchto krajinách [12], sa má z tohto dôvodu príslušne zmeniť a doplniť. (4) Dodatočné prehlásenie zavedené v súčasnom rozhodnutí, nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu. (5) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Prílohy k smerniciam 64/432/EHS, 90/426/EHS a 91/68/EHS sa menia a dopĺňajú, ako je uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu. 2. Príloha E k smernici 92/65/EHS sa nahrádza, ako je uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu. 3. Príloha k rozhodnutiu 94/273/ES sa nahrádza, ako je uvedené v prílohe III k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Toto rozhodnutie sa uplatňuje na zvieratá, pre ktoré sa vydá osvedčenie po 31. júli 2001. Článok 3 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 30. marca 2001 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 340, 11.12.1991, s. 17. [2] Ú. v. ES L 148, 30.6.1995, s. 52. [3] Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54. [4] Ú. v. ES L 117, 24.5.1995, s. 23. [5] COM(2000) 809. [6] Ú. v. ES L 121, 29.7.1964, s. 1977/64. [7] Ú. v. ES L 201, 9.8.2000, s. 6. [8] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42. [9] Akt týkajúci sa podmienok pristúpenia Nórskeho kráľovstva, Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a prispôsobovania sa zmluvám pripojeným k Zmluve, na základe ktorých bola založená Európska únia, príloha I – zoznam uvedený v článku 29 v Akte o pristúpení – V. Poľnohospodárstvo – E. Veterinárna a zootechnická legislatíva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 132). [10] Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 19. [11] Ú. v. ES L 371, 31.12.1994, s. 14. [12] Ú. v. ES L 117, 7.5.1995, s. 37. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I 1. Smernica 64/432/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: Príloha F sa mení a dopĺňa takto: a) v oddiele C osvedčenia vzor 1 sa pridáva nasledovný odsek k číslovanému zoznamu požiadaviek, ktorý je potrebné potvrdiť: "6. v čase konania kontroly boli vyššie uvedené zvieratá, v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/EHS [12] Toto prehlásenie nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu., spôsobilé na prepravu po plánovanej ceste." V prípadoch, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia rozhodnutia 2000/504/ES [2], sa prečísluje vyššie uvedený odsek na odsek 7; b) v oddiele C osvedčenia vzor 2 sa pridáva nasledovný odsek k číslovanému zoznamu požiadaviek, ktoré je potrebné potvrdiť: "6. v čase konania kontroly, boli vyššie uvedené zvieratá v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/EHS [8] Toto prehlásenie nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu., spôsobilé na prepravu po plánovanej ceste." 2. Smernica 90/426/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: a) v prílohe B sa pridáva k potvrdeniu nasledovný odsek: "f) v čase konania kontroly, bolo v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/EHS [e] Toto prehlásenie nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu., spôsobilé na prepravu po plánovanej ceste." b) v prílohe C v oddiele IV vzorového osvedčenia sa pridáva nasledovný odsek: "6. v čase konania kontroly, bolo/boli v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/EHS [d] Toto prehlásenie nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu., spôsobilé na prepravu po plánovanej ceste." 3. Smernica 91/68/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto: Príloha E sa mení a dopĺňa takto: Pridáva sa nasledovné ako: - bod (G) v oddiele V osvedčenia, vzor I, - bod (H) v oddiele V osvedčenia, vzor II, - bod (K) v oddiele V osvedčenia, vzor III: "v čase konania kontroly boli, v súlade s ustanoveniami smernice 91/628/EHS [5] Toto prehlásenie nezbavuje prepravcov ich povinností v súlade s platnými ustanoveniami spoločenstva, najmä čo sa týka spôsobilosti zvierat na prepravu., spôsobilé na prepravu po plánovanej ceste." [2] Ú. v. ES L 201, 9.8.2000, s. 6. -------------------------------------------------- PRÍLOHA II Príloha E k smernici 92/65/EHS sa nahrádza takto: PRÍLOHA E +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA III Príloha k rozhodnutiu 94/276/ES sa nahrádza takto: PRÍLOHA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------