Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0760

    2005/760/ES: Rozhodnutie Komisie z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení na dovoz vtákov chovaných v zajatí, v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách [oznámené pod číslom K(2005) 4288] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 285, 28.10.2005, p. 60–62 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 519–521 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2007; Zrušil 32007R0318

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/760/oj

    28.10.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 285/60


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 27. októbra 2005,

    ktoré sa týka určitých ochranných opatrení na dovoz vtákov chovaných v zajatí, v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách

    [oznámené pod číslom K(2005) 4288]

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/760/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 1,

    so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 1,

    keďže

    (1)

    Vtáčia chrípka je infekčné vírusové ochorenie hydiny a vtákov spôsobujúce úmrtnosť a poruchy, ktoré môžu rýchlo nadobudnúť epizootické rozmery a tým predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat a verejnosti a výrazne znížiť ziskovosť v oblasti chovu hydiny. Existuje riziko, že pôvodca ochorenia by sa mohol rozšíriť prostredníctvom medzinárodného obchodu so živými vtákmi inými ako hydina.

    (2)

    V jednom členskom štáte sa u dovezených vtákov v karanténe zistila vysokopatogénna vtáčia chrípka. Z tohto dôvodu sa zdá vhodné pozastaviť dovoz týchto vtákov z určitých rizikových oblastí a na vymedzenie oblastí použiť odkaz na príslušné regionálne komisie OIE.

    (3)

    Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovania so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I k smernici 90/425/EHS (3), ustanovuje schválené zariadenia, inštitúty a strediská a vzor osvedčenia, ktoré má sprevádzať zvieratá alebo ich gaméty medzi takými schválenými priestormi v rozličných členských štátoch. Informácie požadované pri obchodovaní by sa mohli použiť na účely dovozu.

    (4)

    V rozhodnutí Komisie 2000/666/ES zo 16. októbra 2000, ktoré ustanovuje zdravotné podmienky pre zvieratá a veterinárnu certifikáciu na dovoz vtákov, s výnimkou hydiny a podmienky karantény (4), sa ustanovuje, že členské štáty povoľujú dovoz vtákov z tretích krajín uvedených na zozname členov Medzinárodného úradu pre nákazy zvierat (OIE). Krajiny patriace do regionálnych komisií OIE a uvedené na zozname v prílohe k tomuto rozhodnutiu sú členmi OIE a od členských štátov sa preto požaduje, aby súhlasili s dovozom vtákov iných ako hydina z krajín uvedených v rozhodnutí 2000/666/ES.

    (5)

    Pri prijímaní do karanténnych staníc by členské štáty mali na základe osvedčenia zistiť, či konkrétny vták je domorodý alebo či sa narodil a bol odchovaný alebo odchytený vo vyvážajúcom štáte.

    (6)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1.   Členské štáty pozastavujú dovoz z tretích krajín alebo ich častí patriacich do regionálnych komisií OIE uvedených na zozname v prílohe:

    a)

    živých vtákov iných ako hydina, ako je uvedené v tretej zarážke článku 1 rozhodnutia 2000/666/ES, a

    b)

    výrobkov získaných z druhov vtáctva uvedených v písmene a).

    2.   Pozastavenie ustanovené v článku 1 sa neuplatňuje na vtáky, ktoré majú osvedčenie z tretej krajiny v súlade s rozhodnutím 2000/666/ES s dátumom skorším ako je dátum uverejnenia tohto rozhodnutia.

    Článok 2

    1.   Odchylne od článku 1 ods. 1 písmena a) členské štáty povolia dovoz vtákov pochádzajúcich zo zariadení, inštitútov a stredísk a pokračujúcich ďalej do zariadení, inštitútov a stredísk schválených príslušným orgánom v členskom štáte miesta určenia v súlade so smernicou 92/65/EHS.

    2.   Odchylne od článku 1 ods. 1 písmena b) členské štáty povoľujú dovoz:

    a)

    násadových vajec vtákov uvedených v článku 1 ods. 1 písmene a) pod podmienkou, že tieto vajcia sú:

    i)

    buď určené pre schválené zariadenia, inštitúty alebo strediská uvedené v odseku 1; alebo

    ii)

    určené vyhradeným liahňam schváleným príslušným orgánom na dané účely a v ktorých sa súčasne neliahne hydina a do ktorých sú vajcia umiestnené len po dezinfekcii, ktorou sa účinne dekontaminovala škrupina.

    b)

    vzoriek odobratých akýmkoľvek druhom vtáctva, ktoré sú bezpečným spôsobom zabalené a v rámci zodpovednosti príslušných orgánov odosielajúcej krajiny uvedenej na zozname v prílohe priamo zaslané schválenému laboratóriu v členskom štáte na laboratórnu diagnózu.

    Článok 3

    1.   Členské štáty zabezpečia, že:

    a)

    vtáky uvedené v článku 2 ods. 1 sú sprevádzané veterinárnym osvedčením ustanoveným v prílohe A k rozhodnutiu 2000/666/ES;

    b)

    násadové vajcia uvedené v článku 2 ods. 2 písmene a) sú sprevádzané veterinárnym osvedčením, ktoré obsahuje aspoň informácie požadované v osvedčení ustanovenom v časti 3 prílohy E ku smernici 92/65/EHS.

    2.   Členské štáty zabezpečia, že veterinárne osvedčenia sprevádzajúce zásielky živočíchov a produktov uvedených v odseku 1 obsahujú toto potvrdenie:

    „Živé vtáky alebo násadové vajcia v súlade s článkom 2 rozhodnutia 2005/760/ES“.

    Článok 4

    Členské štáty zabezpečia, že pri dovoze v súlade s týmto rozhodnutím je zásielka vtákov uvedená v článku 1 ods. 1 písmene a) sprevádzaná osvedčením, ktoré potvrdzuje, že príslušné vtáky sú domorodé alebo sú vyliahnuté a odchované alebo odchytené vo vyvážajúcej tretej krajine.

    Článok 5

    Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a uverejnia uvedené opatrenia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 30. novembra 2005.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 27. októbra 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

    (2)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

    (3)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 (Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1).

    (4)  Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 26. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/279/ES (Ú. v. ES L 99, 16.4.2002, s. 17).


    PRÍLOHA

    Tretie krajiny patriace do regionálnych komisií OIE, ako je uvedené v článku 1, z:

    Afriky,

    Ameriky,

    Ázie, Austrálie a Oceánie,

    Európy a

    Blízkeho a Stredného východu


    Top