EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D1054

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2022/1054]

Ú. v. EÚ L 175, 30.6.2022, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1054/oj

30.6.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 175/12


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 6/2022

zo 4. februára 2022,

ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2022/1054]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 150, 17.6.2015, s. 24 sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ z 10. októbra 2014, ktorou sa mení príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ stanovením knižnice obrázkových varovaní, ktoré sa majú používať na tabakových výrobkoch (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(3)

Smernicou 2014/40/EÚ sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/37/ES (3) začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(4)

Nórsko by malo zachovať svoju úpravu týkajúcu sa smernice 2001/37/ES, pokiaľ ide o tabak na orálne použitie vymedzený v článku 2 bode 8 smernice 2014/40/EÚ (ďalej len „tabak na orálne použitie“).

(5)

Vzhľadom na túto úpravu týkajúcu sa tabaku na orálne použitie a so zreteľom na osobitné vnútroštátne okolnosti, ktoré sú podložené štatistikami týkajúcimi sa zdravotných rizík súvisiacich s užívaním tabaku na orálne použitie a so spôsobmi jeho užívania, by Nórsko malo mať možnosť povoliť v prípade tabaku na orálne použitie alternatívne dodatočné zdravotné varovanie, ako sa uvádza v tomto rozhodnutí.

(6)

Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V kapitole XXV prílohy II k Dohode o EHP sa znenie bodu 3 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/37/ES) nahrádza takto:

32014 L 0040: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/40/EÚ z 3. apríla 2014 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa výroby, prezentácie a predaja tabakových a súvisiacich výrobkov a o zrušení smernice 2001/37/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 150, 17.6.2015, s. 24, zmenená týmto právnym predpisom:

32014 L 0109: delegovaná smernica Komisie 2014/109/EÚ z 10. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 22).

Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)

V článku 5 ods. 1 druhom pododseku sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ‚do 20. novembra 2016‘ rozumie ‚najneskôr do šiestich mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.

b)

V článku 6 ods. 4 a článku 7 ods. 13 sa dopĺňa tento pododsek:

‚V prípadoch týkajúcich sa výrobcov a dovozcov v štátoch EZVO vyberá všetky poplatky účtované Komisiou Dozorný úrad EZVO.‘

c)

Pokiaľ ide o Nórsko, v článku 12 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

‚Vzhľadom na osobitné vnútroštátne okolnosti, ktoré sú podložené štatistikami týkajúcimi sa zdravotných rizík súvisiacich s užívaním tabaku na orálne použitie a so spôsobmi jeho užívania, sa na tabaku na orálne použitie uvedenom na trh v Nórsku môže uvádzať toto alternatívne zdravotné varovanie:

«Tento tabakový výrobok zvyšuje riziko poškodenia plodu a narodenia mŕtveho dieťaťa»‘.

d)

V článku 15 ods. 13 sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ,20. mája 2019‘rozumie ,šestnásť mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.

e)

V článku 16 ods. 3 sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ,20. mája 2019‘rozumie ,šestnásť mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.

f)

Zákaz v článku 17 sa v Nórsku neuplatňuje na uvádzanie na trh výrobku vymedzeného v článku 2 bode 8. Nórsko zakáže vývoz výrobku vymedzeného v článku 2 bode 8 do všetkých krajín, ktoré sú zmluvnými stranami tejto dohody, s výnimkou Švédska.

g)

V článku 30 sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ,20. mája 2017‘rozumie ,jeden rok od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.

V článku 30 písm. a) a c) sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ,20. mája 2016‘rozumie ,dátum nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.

V článku 30 písm. b) sa v prípade štátov EZVO pod výrazom ,20. novembra 2016‘ rozumie ‚šesť mesiacov od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 6/2022 zo 4. februára 2022‘.“

Článok 2

Znenie smernice 2014/40/EÚ v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 150, 17.6.2015, s. 24 a delegovanej smernice 2014/109/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 4. februára 2022

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Nicolas VON LINGEN


(1)  Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 22.

(3)  Ú. v. ES L 194, 18.7.2001, s. 26.

(*)  Ústavné požiadavky boli oznámené.


Top