Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0205

Nariadenie Komisie (EÚ) 2020/205 zo 14. februára 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2073/2005, pokiaľ ide o baktérie rodu Salmonella v mäse z plazov (Text s významom pre EHP)

C/2020/434

Ú. v. EÚ L 43, 17.2.2020, p. 63–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/205/oj

17.2.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 43/63


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/205

zo 14. februára 2020,

ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2073/2005, pokiaľ ide o baktérie rodu Salmonella v mäse z plazov

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4,

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 2073/2005 (2) sa stanovujú mikrobiologické kritériá pre určité mikroorganizmy a vykonávacie predpisy, ktoré musia prevádzkovatelia potravinárskych podnikov dodržiavať v súvislosti so všeobecnými a osobitnými hygienickými požiadavkami uvedenými v článku 4 nariadenia (ES) č. 852/2004.

(2)

V nariadení (ES) č. 2073/2005 sa najmä stanovujú kritériá bezpečnosti potravín, ktorými sa vymedzuje prijateľnosť produktu alebo dávky potravín, ktoré sa vzťahujú na výrobky uvedené na trh. V uvedenom nariadení sa nestanovujú kritériá bezpečnosti potravín, pokiaľ ide o mäso z plazov.

(3)

V Súhrnnej správe Európskej únie o vývoji a zdrojoch zoonózy, pôvodcoch zoonóz a ohniskách nákaz pochádzajúcich z potravín v roku 2016 (3), ktorú uverejnili Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) a Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, sa uvádza, že salmonelóza je v Únii s približne 95 000 prípadmi druhou najčastejšie hlásenou chorobou pochádzajúcou z potravín.

(4)

V roku 2007 prijal úrad EFSA vedecké stanovisko k rizikám pre verejné zdravie spojeným s ľudskou spotrebou mäsa z plazov (4), podľa ktorého sú plazy známym zdrojom baktérií rodu Salmonella. Vo vedeckom stanovisku sa skúma chovateľská prax a konštatuje zdokumentovaná vysoká miera nosičov v čreve živých krokodílotvarých, ktorá sa odráža v rovnako vysokej miere kontaminácie ich čerstvého a mrazeného mäsa. Ďalej sa v ňom konštatuje, že baktérie rodu Salmonella sa považujú za najzávažnejšie bakteriálne riziko, ktoré sa môže vyskytovať v mäse z plazov, a predstavujú významné riziko pre verejné zdravie.

(5)

Výroba mäsa z plazov v Únii je síce neveľká, ale podľa údajov uvedených v referenčnej databáze Eurostatu pre podrobné štatistiky o medzinárodnom obchode s tovarom (Comext) (5) bol v posledných desiatich rokoch zaznamenaný rastúci trend dovozu čerstvého, chladeného alebo mrazeného mäsa a jedlých mäsových drobov z plazov z tretích krajín, pričom v rokoch 2007 – 2017 sa dovezené množstvo zvýšilo o viac ako 50 % a priemerný ročný dovoz do Únie o takmer 100 ton.

(6)

Vzhľadom na potenciálne významné riziko pre zdravie vyplývajúce z možnej prítomnosti baktérií rodu Salmonella v mäse z plazov by sa v nariadení (ES) č. 2073/2005 malo stanoviť kritérium bezpečnosti potravín pre mäso z plazov. Toto kritérium bezpečnosti potravín by malo zaväzovať prevádzkovateľov potravinárskych podnikov k tomu, aby v skorších štádiách výroby mäsa z plazov prijali opatrenia, ktoré pomôžu zmenšiť výskyt všetkých sérotypov baktérií rodu Salmonella s vplyvom na verejné zdravie.

(7)

Medzinárodná norma EN/ISO 6579-1 je horizontálnou metódou zisťovania prítomnosti baktérií rodu Salmonella v potravinách a krmivách. V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005 sa uvedená norma stanovuje ako analytická referenčná metóda pre kritériá bezpečnosti potravín týkajúce sa baktérií rodu Salmonella. Mala by sa preto stanoviť ako analytická referenčná metóda na overenie splnenia kritéria bezpečnosti potravín týkajúceho sa baktérií rodu Salmonella v mäse z plazov.

(8)

Nariadenie (ES) č. 2073/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 2073/2005 sa mení takto:

1.

V článku 2 sa dopĺňa toto písmeno q):

„q)

„mäso z plazov“ je mäso z plazov, ako sa stanovuje v článku 2 bode 16 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/625 (*1).

(*1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/625 zo 4. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o požiadavky na vstup zásielok určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie (Ú. v. EÚ L 131, 17.5.2019, s. 18).“ "

2.

Príloha I sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. februára 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2017) 15(12):5077.

(4)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2007) 578, 1-55.

(5)  Číselné znaky kombinovanej nomenklatúry 0208 50 00 a 0210 93 00, ktoré sú vymedzené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2017/1925, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, 31.10.2017, s. 1).


PRÍLOHA

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 2073/2005 sa mení takto:

1.

V kapitole 1 sa dopĺňa tento riadok 1.30:

Kategória potravín

Mikroorganizmy/ich toxíny, metabolity

Plán odberu vzoriek

Limity

Analytická referenčná metóda

Stupeň, v ktorom sa uplatňuje kritérium

n

c

m

M

„1.30. Mäso z plazov

Salmonella

5

0

nezistené v 25 g

EN ISO 6579-1

produkty uvedené na trh počas ich uchovateľnosti“

2.

V kapitole 1 sa poznámka pod čiarou č. 2 nahrádza takto:

„(2)

Pre body 1.1 – 1.24, 1.27a, 1.28 – 1.30 m = M.“

Top